Background of the issue:
Vendor webtoffee is working on translating packing slip and mentioned that our site is using language code he-IL (hyphen) instead of he_IL (underscore). When this was updated on the staging website staging6.jlmwines.com, it resolved a problem. We would like to test making this language code change and have backups, but want to be better informed before testing.
Symptoms:
Ongoing translation problems possibly due to incorrect language code format.
Questions:
Where is this setting language code changed?
Are the steps in the above article still correct?
ניהול הסכמה לקובצי Cookie
אנו משתמשים בקובצי Cookie כדי לייעל את האתר והשירותים שלנו. הסכמתך מאפשרת לנו לעבד נתונים כגון התנהגות גלישה. אי הסכמה עשויה להשפיע על תכונות מסוימות.
פונקציונלי
תמיד פעיל
נדרש כדי שהאתר שלנו יפעל ויתקשר בצורה נכונה.
העדפות
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
סטטיסטיקה
אנו משתמשים בהם כדי לנתח את הנתונים הסטטיסטיים של האתר שלנו. המידע שנאסף הוא אנונימי לחלוטין. האחסון או הגישה הטכנית שמשמשים באופן בלעדי לצרכים סטטיסטיים אנונימיים. ללא זימון, הסכמה וולונטרית מצד ספק שירותי האינטרנט שלך, או רשומות נוספות מצד שלישי, המידע המאוחסן או המוחזר למטרה זו בלבד לא ניתן בדרך כלל לשימוש לצורך זיהויך.
שיווק
קובצי Cookie אלה עוקבים אחר הגלישה שלך כדי לספק מודעות רלוונטיות עבורך.