Перейти к содержимому Перейти к боковой панели

Эта тема решена. Вот описание проблемы и ее решения.

Проблема:
Клиенту необходимо автоматически переводить слаг ссылки с японского на английский, чтобы избежать ошибок, возникающих при использовании японского слага.
Решение:
1. Убедитесь, что японская страница имеет корректный заголовок, так как слаг ссылки формируется именно из него.
2. Проверьте настройки в WPML → Settings → Translated documents options.
3. Если опция

"Copy from original language if translation language uses encoded URLs"

не решает проблему, выберите опцию

"Translate (this will include the slug in the translation and not create it automatically from the title)"

. Это позволит включить слаг в редактор переводов, где вы сможете заменить его на нужный после автоматического перевода.
Больше информации о переводе слагов можно найти в документации: Перевод слагов страниц.

Если эти решения не кажутся вам актуальными, пожалуйста, откройте новый тикет в службе поддержки WPML.

Это форум технической поддержки WPML – плагина для многоязычной WordPress.

Доступно для чтения всем, но только клиенты, купившие WPML, могут оставлять сообщения. Сотрудники WPML отвечают на сообщения форума 6 дней в неделю, 22 часов в сутки.

Помечено: 

Эта тема содержит 3 ответов, имеет 2 voices.

Последнее обновление: Andrey 1 год, 11 месяцев назад.

При содействии: Andrey.

Автор Сообщения
13 ноября, 2023 в 7:42 пп #14792101

Володимир Ковач

Нужно автоматический переводить слаг ссылки с японского на английский, так как при японском слаге выдаются определённые ошибки, как это сделать?

13 ноября, 2023 в 9:41 пп #14792563

Andrey
Сторонник WPML с 06/2013

Языки: Английский (English ) Русский (Русский )

Часовой пояс: Europe/Kyiv (GMT+02:00)

Слаг ссылки формируется с заголовка. То есть, Вы переводите автоматически страницу, страница перевелась с японского на английский, слаг сформировался с английского заголовка.

Вам нужно убедиться, что японская страница имеет корректный заголовок. Доступные настройки, Вы можете найти в WPML → Settings → Translated documents options.

Больше информации: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/translating-page-slugs/#sending-post-or-page-slugs-to-translators

15 ноября, 2023 в 9:59 пп #14820869

Володимир Ковач

"Вы можете найти в WPML → Settings → Translated documents options."
Попробовал тут поменять и так как в той статье , ничего не помогло, мне нужно что бы ставился не японский слаг, а латинский

16 ноября, 2023 в 9:53 пп #14830855

Andrey
Сторонник WPML с 06/2013

Языки: Английский (English ) Русский (Русский )

Часовой пояс: Europe/Kyiv (GMT+02:00)

Если опция "Copy from original language if translation language uses encoded URLs " не решает текущий вопрос (думаю, что нет). В таком случае, автоматически этого не сделать, так слаг формируется из заголовка.
Вы можете выбрать опцию "Translate (this will include the slug in the translation and not create it automatically from the title) ". Эта опция включит слаг в редактор переводов, где после автоматического перевода, Вы сможете зайти в редактор и заменить слаг на нужный.