コンテンツへスキップ サイドバーへスキップ

Home » WPML ドキュメンテーション » 入門ガイド » グローバルトラフィックを増やすための実証済みのヒント:シンプルな多言語サイトの方が良いパフォーマンスを発揮します

グローバルトラフィックを増やすための実証済みのヒント:シンプルな多言語サイトの方が良いパフォーマンスを発揮します

WPMLで翻訳を始める前に、新しい多言語サイトの速度を低下させるセットアップの問題を回避する方法を学び、他の人がグローバル訪問者により早くリーチするために使用している実証済みのステップに従ってください。

私たちの研究によると、セットアップを「低労力」と呼ぶWPMLユーザーの70%が、より早くローンチし、より簡単に翻訳し、わずか数週間で国際的なトラフィックが急増したと述べています。

信頼できるテーマと必要不可欠なプラグインのみを使用する

選択するテーマとプラグインは、サイトのパフォーマンス、安定性、翻訳プロセスに影響します。

単一言語のサイトでさえ、古いまたは不要なプラグインは技術的問題の主な原因です。

多言語サイトでは、これらの問題が翻訳ワークフローを遅くしたり、言語間でサイトが正しく機能しなくなる可能性があります。


最初から技術的な問題を避けるために:

  1. WPMLと互換性があり、積極的にメンテナンスされているテーマとプラグインを使用してください。
  2. 本当に必要なプラグインだけをインストールしてください。
  3. 新しいプラグインを追加する前に、迅速かつ簡単な翻訳ワークフローをサポートしていることを確認してください。
  4. 多言語対応にする準備ができていて、それを維持する準備がある場合を除き、カスタムコードの使用は避けてください
WPMLの推奨テーマプラグインをご覧ください

理解しやすく翻訳しやすいコンテンツを書く

オリジナルの言語で読みにくいコンテンツは、翻訳するのはさらに難しくなります。言語が複雑になればなるほど、より多くの編集が必要になり、多言語サイトを公開するまでの時間がかかります。


優れた翻訳を得るには、16歳の人が理解できるくらいシンプルな文章を保ってください:

  1. 短く直接的な文章を使用する
  2. 複雑な単語の代わりに簡単な単語を使用する
  3. 慣用句、スラング、文化的な参照を避ける
  4. 見出し、箇条書き、短い段落でテキストを分割する

自動翻訳を使用する

自動翻訳を使用していない場合、手動の作業に時間をかけすぎています。すべてを自分で翻訳したり、各翻訳を一行ずつレビューしたりするのは時間がかかります。この貴重な時間をマーケティング、SEO、またはビジネスの運営に使用できます。

WPMLの自動翻訳は、わずかなコストで優れた品質を提供します。WPMLの購入に含まれるクレジットを使用すると、サイトのほとんどまたはすべてを即座に翻訳できます。


時間を節約し、多言語トラフィックをより早く成長させるには:

  1. ホームページ、主要なランディングページ、コンバージョンを促進するコンテンツを自動的に翻訳することから始めます。
  2. 完璧な翻訳を待ってコンテンツを下書きのままにしないでください—公開された翻訳が訪問者を引き付けます。
  3. 公開後は、実際のフィードバックを通じて何を改善すべきか、何がすでに機能しているかを確認してください。

シンプルな多言語サイトでより多くのトラフィックを獲得する

ここで見たすべては、何百人ものWPMLユーザーからの実際のデータに基づいています。結果は明確です:最も成功している多言語サイトはシンプルさを保っています。信頼性の高いテーマとプラグイン、理解しやすいコンテンツ、迅速な翻訳という本質的なものに焦点を当てています。これがより良いパフォーマンスにつながります。

あなたは同じ戦略を手に入れました。今はそれらを実行に移す時です。

サイトを翻訳しましょう

新しい観客にリーチするためのツール、ヒント、自信を手に入れました。

更新済み
5月 22, 2025