[Решено] Перевод title, description страниц на украинский язык
Это форум технической поддержки WPML – плагина для многоязычной WordPress.
Доступно для чтения всем, но только клиенты, купившие WPML, могут оставлять сообщения. Сотрудники WPML отвечают на сообщения форума 6 дней в неделю, 22 часов в сутки.
Дискрипшн в WPML скрытая ссылка после перевода
не перевелся на украинский язык (в укр версии на сайте отображался на русском), пока не перевела его вручную - скрытая ссылка скрытая ссылка
правильно ли так менять тайтлы и дискрипшины? Когда-то или задавала подобный вопрос или видела в каком-то обсуждении что все обязательно нужно переводить в wpml, а не вручную.
С тайтлом такая же ситуация скрытая ссылка скрытая ссылка
Да, все верно, лучше не миксовать способы перевода. То есть, если Вы делаете переводы используя редактор переводов WPML, тогда необходимо передерживаться такого способа. В ручном режиме сделанные переводы не будут отображаться в редакторе WPML, также и наоборот.
То, что не отображаются на сайте переводы сделанные в редакторе переводов WPML. Предполагаю, что нужно сделать следующее:
- Внести легкое изменения в оригинал страницы и обновить
- Сейчас страница должна отобразить, что необходимо также обновить перевод
- Открываете редактор WPML, обновляете и сохраняете