Chuyển đến nội dung Chuyển đến thanh bên

Cách dịch tự động trang web công ty của chúng tôi đã cải thiện trải nghiệm người dùng cho hàng nghìn khách truy cập chỉ với vài đô la.

Vào năm 2024, chúng tôi quyết định dịch tự động trang web công ty của mình, onthegosystems.com, sang tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp và tiếng Đức. Kết quả là?

  • Có tới 67% khách truy cập chọn đọc nội dung bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ
  • Nội dung đã dịch đóng góp 41% vào tổng tăng trưởng lưu lượng truy cập của chúng tôi trong 3 tháng
  • Chi phí dịch thuật của chúng tôi giảm xuống chỉ còn vài đô la mỗi tháng

Điều tuyệt vời nhất là chúng tôi đã đạt được tất cả điều này mà không cần một người dịch nào hay quy trình phức tạp. Đây là chính xác những gì chúng tôi đã làm — và tại sao bạn cũng nên làm như vậy.

Tại sao chúng tôi dịch trang web của mình

OnTheGoSystems hoàn toàn quốc tế, với nhân viên từ khắp nơi trên thế giới. Là một phần trong nỗ lực thu hút nhân tài toàn cầu, chúng tôi liên tục quảng cáo công việc trên các trang như WeWorkRemotely, nơi các ứng viên mục tiêu của chúng tôi thường tìm kiếm cơ hội việc làm.

job listing on WeWorkRemotely

Mặc dù danh sách công việc bao gồm tất cả thông tin cần thiết, một số ứng viên vẫn truy cập trang web của chúng tôi để tìm hiểu thêm về vai trò và công ty của chúng tôi.

onthegosystems homepage

Vấn đề là – mặc dù tất cả ứng viên đều nói tiếng Anh, nhiều người không thành thạo và thích đọc thông tin quan trọng bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ.

Để cải thiện giao tiếp, chúng tôi quyết định dịch tự động onthegosystems.com sang 3 ngôn ngữ phổ biến nhất; tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp và tiếng Đức.

Lợi ích của việc dịch tự động trang web của chúng tôi

1. Cải thiện trải nghiệm người dùng cho tới 67% người dùng

Dịch OnTheGoSystems đã cải thiện trải nghiệm người dùng cho tới 67% khách truy cập của chúng tôi. Chúng tôi đã đo lường điều này bằng cách so sánh số lượng người dùng truy cập trang chủ của chúng tôi bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ, so với những người truy cập bằng tiếng Anh.

users visiting homepage in their language graph

Dữ liệu này cho thấy rằng, khi có tùy chọn, khách truy cập thích đọc nội dung bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ – ngay cả khi họ biết tiếng Anh.

2. Nội dung mới được dịch tự động

Mỗi tháng, chúng tôi xuất bản nội dung mới trên trang web của mình, bao gồm:

  • Danh sách công việc
  • Câu chuyện của nhân viên
  • Thông báo tin tức

Để dịch nội dung này, một trong những quản trị viên của chúng tôi đã từng dành hàng giờ mỗi tháng để gửi các trang này đi dịch thủ công. Ngoài việc tốn thời gian, nhiệm vụ này cực kỳ lặp đi lặp lại và dễ bị quên – đặc biệt là vì chúng tôi xuất bản (và cập nhật) rất nhiều nội dung.

Sử dụng tính năng Dịch Mọi Thứ Tự Động của WPML, chúng tôi cuối cùng đã tự động hóa nhiệm vụ này và giải phóng bản thân để làm việc với các hoạt động quan trọng hơn.

Bây giờ, bất cứ khi nào chúng tôi xuất bản nội dung mới, WPML tự động dịch nó sang cả ba ngôn ngữ. Ngay cả khi chúng tôi thực hiện thay đổi, WPML tự động cập nhật các bản dịch và giữ cho nội dung của chúng tôi luôn cập nhật trên tất cả các ngôn ngữ.

3. Nội dung đã dịch chiếm 41% tăng trưởng lưu lượng truy cập

Nội dung đã dịch của chúng tôi chỉ mới bắt đầu, nhưng khi so sánh với nội dung tiếng Anh của chúng tôi, nó đã đóng góp 41% vào tăng trưởng lưu lượng truy cập của chúng tôi!

Traffic growth by language

Đây là lưu lượng truy cập của chúng tôi theo ngôn ngữ trong 3 tháng qua, so với 3 tháng trước đó. Như bạn có thể thấy, nội dung đã dịch tăng trưởng ở mức hai chữ số mỗi quý!

Spanish traffic report

Tiếng Tây Ban Nha
+38%

German traffic report

Tiếng Đức
+28%

French traffic report

Tiếng Pháp
+22%

Kết luận

Dịch tự động trang web của bạn có thể giúp bạn liên tục cung cấp cho khách truy cập trải nghiệm được cải thiện – với chi phí và nỗ lực rất nhỏ. Bạn không cần phải lo lắng về nội dung nào cần dịch, cần xem xét gì, hay chất lượng của các bản dịch của bạn – WPML xử lý mọi thứ cho bạn.

Cải thiện trải nghiệm người dùng của bạn với
dịch tự động.