[Решено] Не определяет язык FI для автоматизированного IA перево...
Эта тема решена. Вот описание проблемы и ее решения.
Problem: Вы столкнулись с сообщением об ошибке при попытке использовать автоматический перевод на финский язык: "The following target languages do not support automatic translations: Finnish * To enable automatic translation map them to known languages." Solution: Если вы сталкиваетесь с этой проблемой, мы рекомендуем проверить, правильно ли настроены языковые параметры в вашем WPML. Убедитесь, что финский язык правильно добавлен и настроен в системе. Для более детальной информации и шагов по настройке языков, пожалуйста, ознакомьтесь с нашей документацией по ссылке: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/language-setup/.
Это решение может быть неактуально, так как информация может устареть или не подходить к вашему конкретному случаю. Если проблема сохраняется, настоятельно рекомендуем открыть новый тикет в службе поддержки WPML. Также рекомендуем проверить известные проблемы по ссылке https://wpml.org/known-issues/, убедиться в версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.
Это форум технической поддержки WPML – плагина для многоязычной WordPress.
Доступно для чтения всем, но только клиенты, купившие WPML, могут оставлять сообщения. Сотрудники WPML отвечают на сообщения форума 6 дней в неделю, 22 часов в сутки.
Background of the issue:
Я пытаюсь запустить автоматизированный перевод с помощью WPML на сайте скрытая ссылка. Я следую вашей документации.
Symptoms:
Постоянно вижу сообщение: "The following target languages do not support automatic translations: Finnish * To enable automatic translation map them to known languages."
ОЧЕНЬ СРОНО!
Я писал вам в одной из веток, что создал немецкий язык и создал копии всех страниц товаров на немецкий, но вот пример страница скрытая ссылка изначально давно была создана на английском, а после добавления немецкого путем копирования, страница стала основной на немецкой, теперь я не могу ничего на ней редактировать на англ версии, все цвта слетели, все слетело, ничего не работает. Как указывать у страниц товаров главный язык? Как это оотремонтировать?
Я писал вам в одной из веток, что создал немецкий язык и создал копии всех страниц товаров на немецкий, но вот пример страница скрытая ссылка изначально давно была создана на английском, а после добавления немецкого путем копирования, страница стала основной на немецкой, теперь я не могу ничего на ней редактировать на англ версии, все цвта слетели, все слетело, ничего не работает. Как указывать у страниц товаров главный язык? Как это оотремонтировать?
При дублировании основной язык странницы не меняется. Скорее всего были еще какие-то шаги, которые повлияли на это.
Чтобы изменить язык по умолчанию переведенной страницы, выполните следующие действия:
Я отсоеденил товары между собой по вашей инструкции и присвоил англ версии товара заново атрибуты (цвет и размер), но после создания обнаружилось, что в англ версии товаров названия атрибутов на немецком языке. Я пошел на страницу плагина, где создаются переводы названий атрибутов и там оказалось все в порядке. Я вижу что уже слишком сильно заблудился, не могли бы вы основательно вмешаться и исправить мне ошибки, иначе в работающем магазине мы будем очень долго переписываться, что бы все это исправить.
Мне нужно запросить временный доступ (WP-администратора и FTP) на Ваш сайт - предпочтительно к тестовому сайту, где проблема была воспроизведена, если это возможно - для того, чтобы лучше помочь. Вы найдете необходимые поля ниже поля для комментариев, когда Вы войдете, чтобы оставить свой следующий ответ. Информацию, которую Вы ведете является частной, что означает только Вы и я могу видеть и иметь доступ к ней.