דלג לתוכן דלג לסרגל צד
עודכן
יולי 23, 2025

שכפול והעתקה מאפשרים לך להציג תוכן לא מתורגם בשפות המשניות שלך. עקוב אחר המדריך הזה כדי ללמוד יותר על כל אפשרות ב-WPML.

שכפולעותקגיבוי
פונקציונליותמשכפל תוכן מקורי לשפות משניות ושומר אותן מסונכרנותמעתיק תוכן מקורי לשפות משניות מבלי לשמור אותן מסונכרנותמציג תרגומים אם הם קיימים או את התוכן המקורי כשאין תרגומים
תכליתאתה לא מתכנן לתרגם את התוכן שלך אבל רוצה להציג אותו בכל השפות אתה מתכנן לתרגם את התוכן שלך וצריך מקום שמירה זמניאתה רוצה להציג תוכן בשפות משניות, לא משנה אם קיימים תרגומים
תלותמסונכרן עם התוכן המקוריבלתי תלוי בתוכן המקורימסונכרן עם התוכן המקורי

שכפול תוכן

שכפול תוכן מעתיק את כל התוכן, כולל טקסונומיות, משפת ברירת המחדל שלך לשפה המשנית, תוך שמירה על סינכרון בין השתיים. בכל פעם שתערוך את התוכן המקורי, הגרסה המשוכפלת תתעדכן אוטומטית, וכל עריכה שעשית לה תוחלף.

כדי לשכפל תוכן:

  1. עבור אל WPMLלוח תרגומים.
  2. בחר את הפריטים שברצונך לשכפל.
בחירת תוכן לתרגום בלוח התרגום
  1. בחר את השפות שאליהן ברצונך לשכפל ולחץ על שכפל.

כיצד להמיר שכפול לתרגום

כדי להמיר שכפול לתרגום:

  1. בסרגל הניהול העליון של WordPress, עבור לשפה של התוכן המשוכפל שלך.
Selecting language of duplicate content in the top WordPress admin bar
בחירת שפה של תוכן משוכפל בסרגל הניהול העליון של WordPress
  1. ערוך את הפריט המשוכפל שברצונך להמיר לתרגום.
  2. חלון קופץ יופיע לאחר טעינת העורך. לחץ על ערוך בכל זאת.
  3. תחת מקטע שפה בעורך, לחץ על תרגם באופן עצמאי.
selecting translate independently in wordpress editor
לחיצה על תרגם באופן עצמאי בעורך WordPress

הדף שלך יפסיק להיות מסונכרן עם התוכן המקורי.

כדי להמיר תרגום חזרה לשכפול, עקוב אחר אותם שלבים שתוארו למעלה, אבל לחץ על הכפתור החלף עם תוכן [שפת ברירת המחדל].

overwriting content with default language content
החלפת תוכן עם תוכן שפת ברירת המחדל

העתקת תוכן

העתקת תוכן עושה את אותו הדבר כמו שכפול תוכן עם חריג אחד: תוכן מועתק לא מסונכרן עם המקורי. זה אומר שאתה יכול לערוך אותו באופן עצמאי מבלי להחליף שינויים כשאתה מעדכן את התוכן המקורי.

העתקת תוכן מעתיקה את הכותרת, התקציר והתוכן בדף משפת ברירת המחדל. היא אינה מעתיקה שדות מותאמים אישית.

כדי להעתיק תוכן:

  1. ערוך את העמוד בשפת ברירת המחדל.
  2. בסרגל הניהול העליון של WordPress, עבור לשפה שאליה אתה רוצה להעתיק. דף ריק יופיע.
  3. תחת הקטע שפה בעורך, לחץ על הכפתור העתק תוכן מ-[שפת ברירת המחדל].
Copying default language content to a secondary language page
העתקת תוכן שפת ברירת המחדל לדף בשפה משנית

אם אתה משתמש בעורך הבלוקים של Gutenberg ולא רואה את מחליף השפות בחלק העליון של המסך, לחץ על תפריט 3 הנקודות בפינה הימנית העליונה ובטל את הסימון של מצב מסך מלא.

החזרת תוכן לא מתורגם לשפת ברירת המחדל

נפילה חזרה לתוכן לא מתורגם מציגה את התוכן המקורי כשאין תרגומים זמינים. במילים אחרות:

  • אם לתוכן אין תרגומים, הוא יופיע בשפת ברירת המחדל.
  • אם לתוכן יש תרגומים, הוא יופיע מתורגם.

כדי להפעיל נפילה חזרה של סוגי פוסט לא מתורגמים לשפת ברירת המחדל שלך:

  1. עבור אל WPML ← הגדרות.
  2. גלול למטה אל תרגום סוגי פוסט ובחר ניתן לתרגום – השתמש בתרגום אם זמין או חזור לשפת ברירת המחדל עבור סוגי הפוסט שלך.
Setting post types to fallback to original language
הגדרת סוגי פוסט לנפילה חזרה לשפת ברירת המחדל

כדי לחזור לטקסונומיות לא מתורגמות לשפת ברירת המחדל שלך:

  1. עבור אל WPML ← הגדרות.
  2. גלול למטה אל טקסונומיות מותאמות אישית ובחר ניתן לתרגום – השתמש בתרגום אם זמין או חזור לשפת ברירת המחדל עבור הטקסונומיות שלך.
Setting taxonomies to fallback to default language
הגדרת טקסונומיות לחזרה לשפת ברירת המחדל