Background of the issue:
I am trying to translate all subpages from German to English which worked well so far. Unfortunately, the ATE seems to split up what was one paragraph in the original language into multiple paragraphs randomly. This destroys the page formating throughout the whole website. Link to a page where the issue can be seen: קישור נסתר
Symptoms:
Instead, the translated English paragraph is split up into multiple paragraphs, even though they are shown as one in the ATE. This issue applies to almost every subpage and occurs randomly.
Questions:
Why is the ATE randomly adding paragraphs to the translated page?
How can I ensure that the translated paragraphs match the original structure?
הנושא "[סגור] ATE randomly adding Paragraphs to the translated page" סגור לתגובות חדשות.
ניהול הסכמה לקובצי Cookie
אנו משתמשים בקובצי Cookie כדי לייעל את האתר והשירותים שלנו. הסכמתך מאפשרת לנו לעבד נתונים כגון התנהגות גלישה. אי הסכמה עשויה להשפיע על תכונות מסוימות.
פונקציונלי
תמיד פעיל
נדרש כדי שהאתר שלנו יפעל ויתקשר בצורה נכונה.
העדפות
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
סטטיסטיקה
אנו משתמשים בהם כדי לנתח את הנתונים הסטטיסטיים של האתר שלנו. המידע שנאסף הוא אנונימי לחלוטין. האחסון או הגישה הטכנית שמשמשים באופן בלעדי לצרכים סטטיסטיים אנונימיים. ללא זימון, הסכמה וולונטרית מצד ספק שירותי האינטרנט שלך, או רשומות נוספות מצד שלישי, המידע המאוחסן או המוחזר למטרה זו בלבד לא ניתן בדרך כלל לשימוש לצורך זיהויך.
שיווק
קובצי Cookie אלה עוקבים אחר הגלישה שלך כדי לספק מודעות רלוונטיות עבורך.