Background of the issue:
I am using WPML to translate my posts from English to Hebrew on my site קישור נסתר. When posts are translated automatically, the slug/permalink is also translated. I want to keep the original English slug when translating into Hebrew, so only '/he' is added before it to differentiate between languages.
Symptoms:
When I switch from a Hebrew version back to the English version, it doesn't work because the Hebrew slug contains UTF-8 characters, which WPML doesn't support for smooth switching.
Questions:
What steps do I need to take to ensure that the slug is not translated and is kept exactly as in the original post?
Why are the settings to prevent slug translation being ignored?
הנושא '[סגור] When using auto AI translator – How do i keep the original language slug?' סגור לתגובות חדשות.