Skip navigation

Это форум технической поддержки WPML – плагина для многоязычной WordPress.

Доступно для чтения всем, но только клиенты, купившие WPML, могут оставлять сообщения. Сотрудники WPML отвечают на сообщения форума 6 дней в неделю, 22 часов в сутки.

Эта тема содержит 5 ответов, имеет 2 голоса.

Последнее обновление: Andrey 1 год, 10 месяцев назад.

При содействии: Andrey.

Автор Записи
12 апреля, 2023 на 2:28 пп #13456769

Alex Karya

Добрый день, вы специально сделали перевод по предложениям а не по блокам чтоб перевод занимал в 100 раз больше времени? Как сделать перевод по блочно?
скрытая ссылка это все один блок в divi builder - но вы разбили все по предложениям - как исправить это чтоб адекватно переводить и быстро, не покупая кредиты для автоперевода!

13 апреля, 2023 на 8:57 дп #13462539

Andrey
Supporter

Языки: Английский (English ) Русский (Русский )

Часовой пояс: Europe/Kyiv (GMT+02:00)

Добрый день,

Да, сегментация по предложениям, это намеренная логика. В настройках интерфейса WPML, нет возможности этого не делать.

Посмотрите на это с другой стороны. Например, мы перевели приведенный ниже контент с помощью расширенного редактора перевода. После завершения эти переводы сохраняются в памяти переводов. Когда мы используем один из тех же сегментов (предложений) на другой странице, сохраненный перевод применяется автоматически, когда мы переходим к его переводу.

То есть по факту, нет необходимости переводить заново (экономия кредитов), так как уже перевели предложение ранее. Возможно, ускорить процесс перевода, если часто используются одинаковые предложения.

https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/how-wpml-keeps-track-of-your-translations/

16 апреля, 2023 на 2:50 пп #13482021

Alex Karya

Я был бы благодарен если б вы добавили возможность перевода по блочно как было раньше
раньше я сайт переводил за часы а не дни - решение не оптимальное так как эта функция не плоха для больших сайтов с однотипными страницами по типу инет магаза где характеристики и тд совпадает, но в инфо сайтах перевод превращается в ад. Так что пожалуйста добавьте переключатель если возможно в будущем
спасибо

17 апреля, 2023 на 9:39 дп #13485901

Andrey
Supporter

Языки: Английский (English ) Русский (Русский )

Часовой пояс: Europe/Kyiv (GMT+02:00)

Я добавлю запрос, но сомневаюсь, что он будет реализован. Мне не очень понятна логика, почему в куче легче переводить, где все может быть перемешено и содержать элементы блока, чем по выделенным предложениям?

Хочу отметить, что в Divi, это может быть один блок но в базу данных сохраняет, как блок и внутри разбитый на блоки, что также может быть результатом отображения по предложениям (то есть редактор переводов WPML отображает согласно конфигурации Divi). К тому, что могут быть разные сценарии для этого.

17 апреля, 2023 на 9:15 пп #13490873

Alex Karya

Легче тем что я скопировал текст на 3к символов, перевел, вставил готово - 30 секунд.
А сейчас я 3к символов перевожу 20-30минут построчно копируя и вставляя в переводчик и обратно - аж кисть начинает болеть от сотни нажатий

я не понимаю как вы можете этого не понимать)

18 апреля, 2023 на 2:57 пп #13497167

Andrey
Supporter

Языки: Английский (English ) Русский (Русский )

Часовой пояс: Europe/Kyiv (GMT+02:00)

А, ну теперь понимаю) Я подумал, что Вы пользуетесь автоматическим переводом, который есть в системе.

Спасибо за Ваш отзыв.