На этой странице:
- Необходимые плагины
- Выберите, как Вы хотите перевести каждую группу полей
- Как перевести поля ACF после выбора опции перевода
- Больше вещей, которые Вы можете сделать с помощью ACF Multilingual
Необходимые плагины
ACFML приходит с Multilingual CMS и Multilingual Agency типы учётной записи. Если Вы уже являетесь клиентом, Вы можете получить плагин на странице загрузокWPML. В противном случае, начните с покупки WPML.
Чтобы создать многоязычный сайт с поддержкой ACF, Вам необходимо установить и активировать следующие плагины:
- Плагин ACF (требуется последняя версия PRO для полей повторителя и других дополнительных функций)
- WPML ядро
- WPML String Translation
- ПлагинAdvanced Custom Fields Multilingual (ACFML )
- ДополнениеWPML Media Translation (если Вы хотите использовать разные файлы и/или изображения в языках по умолчанию и вторичных языках)
Выберите, как Вы хотите перевести каждую группу полей
Advanced Custom Fields (ACF) позволяет Вам создавать разнообразные группы полей, отвечающие специфическим потребностям Вашего сайта. Такая гибкость означает, что для каждой группы полей может потребоваться свой подход к переводу.
Допустим, Вы ведете сайт о технике и создаете пользовательские поля ACF для представления продуктов, такие как Описание продукта, Дата выпуска и Технические характеристики.
Вы хотите отображать одну и ту же информацию на всех языках Вашего сайта и просто перевести содержимое.
Рецензия на продукт на языке по умолчанию
Рецензия на продукт, переведенная на испанский язык
Теперь представьте, что Вы разрабатываете сайт для репетиторской службы. Вы используете пользовательские поля для таких деталей, как имя репетитора, предмет, биография и цена за час. На этой платформе у Вас есть разные преподаватели для англоговорящей и испаноговорящей аудитории.
Поэтому Вам нужна возможность отображать разные значения полей и даже разное количество полей на каждом языке.
Страница с настраиваемыми полями, представляющая англоговорящих репетиторов
Переведенная страница с пользовательскими полями для испаноговорящих репетиторов
С помощью ACF Multilingual (ACFML) Вы можете выбрать вариант перевода, который наилучшим образом отвечает уникальным потребностям каждой из Ваших полевых групп. У Вас есть два основных варианта на выбор.
- Одинаковые поля на разных языках — Этот вариант лучше всего подходит, когда Вы хотите перевести содержимое и сохранить значения полей одинаковыми на всех языках, как в примере с описанием товара на сайте, посвященном технологиям.
- Разные поля на разных языках — Вы можете выбрать этот вариант перевода, если Вам нужно разное содержимое, разное количество полей или разный макет на каждом языке, как показано в примере с репетиторским сайтом.
Настройка опции перевода для каждой группы полей
Вы можете установить опцию перевода для каждой группы полей:
- ACFMLНажмите кнопку Задать параметры перевода в подсказке, которая появляется после активации DeepL .
- Перейдите в ACF → Группы полей и нажмите Редактировать для каждой группы полей.
Если Вы не установите опцию перевода для группы полей, Вы не сможете перевести ее поля.
Как перевести поля ACF после выбора опции перевода
После того, как Вы установили параметры перевода для групп полей, пришло время перевести поля ACF. Эти поля являются частью записей, к которым они прикреплены, поэтому перевод записи означает перевод и ее ACF-полей.
Одинаковые поля на разных языках
Если Вы выбрали опцию Одинаковые поля на разных языках для Вашей группы полей в WPML, Вам нужно только отправить Вашу запись или страницу с пользовательскими полями на перевод в WPML → Управление переводами. Вы можете отправить содержимое на автоматический перевод, поручить его другому переводчику, воспользоваться услугами профессионального переводчика или выполнить перевод самостоятельно
Если Вы решили перевести содержимое самостоятельно, при выполнении задания на перевод откроется WPML’ Расширенный редактор переводов‘. Это редактор по умолчанию для переводов в WPML.
В редакторе Вы увидите свое основное содержимое и пользовательские поля, готовые к переводу.
Убедитесь, что каждое из пользовательских полей в Ваших различных группах полей имеет уникальное Имя поля. Если Вы используете одно и то же имя поля в нескольких пользовательских полях, Вы можете не увидеть все значения полей, доступные для перевода в Расширенном редакторе переводов.
Различные поля на разных языках
С опцией «Разные поля на разных языках» каждая языковая версия может иметь свои собственные значения полей и макеты, что позволяет создавать уникальный дизайн и содержимое на разных языках. Для этого Вам потребуется вручную перевести запись и ее поля в редакторе WordPress, который Вы используете (Gutenberg, Elementor, Divi, и т.д.).
Вам нужно выполнить всего несколько простых шагов:
Выбрав для группы полей «Разные поля на разных языках», WPML автоматически настроит для Вас правильный процесс перевода. Вам не нужно настраивать, к какому редактору перевода ведет значок плюса (+) — WPML знает, что Вы хотите получить разное содержимое для каждой языковой версии.
Когда Вы просматриваете домашние страницы на основных и дополнительных языках на фронтенде, Вы увидите, что переводы подключены, и для каждой языковой версии отображаются свои значения полей и их расположение.
Страница с пользовательскими полями на языке по умолчанию
Переведенная страница с другими значениями полей
Больше вещей, которые Вы можете сделать с помощью ACF Multilingual
Ознакомьтесь с этими смежными темами, чтобы получить более подробную информацию об использовании ACF и WPML: