Problema: El cliente desea traducir el contenido de su sitio web en inglés y portugués usando la plantilla Tecz con WPML, pero enfrenta problemas porque el traductor no encuentra todos los contenidos de las páginas de Elementor. Al cambiar de idioma, solo muestra algunos textos traducidos, aunque en el plugin aparece como traducción completa. Solución: 1. Para asegurar que todos los elementos de Elementor sean traducibles con WPML, es necesario registrarlos siguiendo los pasos de nuestra guía en https://wpml.org/documentation/support/multilingual-tools/registering-custom-elementor-widgets-for-translation/. 2. Se recomienda incrementar el límite de memoria de WordPress a un mínimo de 128Mb. Esto se puede hacer añadiendo el siguiente código en el archivo wp-config.php:
Coloca este código encima de la línea /* That's all, stop editing! Happy blogging. */. 3. Es aconsejable contactar con el proveedor de hosting para que aumente el valor de max_input_vars al menos a 10000. 4. Para problemas con widgets no detectados en el header y el footer, verificar en WPML -> Configuración -> 'Traducción de tipos de entrada' si las plantillas y widgets están configurados para ser traducibles y, si es necesario, actualizarlos en WPML -> Gestión de traducción.
Si la solución proporcionada no resuelve el problema o parece desactualizada, recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es altamente recomendable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.