هذا دليل موجّه لمطوري WordPress القائمين على إنشاء المواقع متعددة اللغات. والذي يشرح كيفية استخدام WPML في ترجمة الموقع الذي تقوم بإنشائه.

تثبيت وتهيئة WPML

ابدأ بتثبيت مكونات WPML الأساسية:

  • WPML Multilingual CMS (الملحق الأساسي)
  • ملحق String Translation (ترجمة النصوص)
  • ملحق Translation Management (إدارة الترجمة)
  • ملحق Media Translation (ترجمة الوسائط)

يمكنك تنزيلهم جميعًا من صفحة التنزيلاتبحسابك. يُرجى مراعاة أنّ نوع الحساب WPML Multilingual Blog لا يمنحك حق الوصول إلى الملحقين String Translation (ترجمة النصوص) وTranslation Management (إدارة الترجمة).

يُرجى قراءة تعليمات التثبيت إذا احتجت للمساعدة.

عند تفعيلك لـ WPML للمرة الأولى، سيساعدك معالج إعداد في تعيين الإعدادات الأساسية المطلوبة لتحضير موقعك للمحتوى متعدد اللغات.

اتبع المعالج إلى:

  1. تعيين اللغة الافتراضية
  2. إضافة اللغات الإضافية
  3. تحديد موضع عرض محوّلات اللغة
  4. تسجيل WPML

هذا كل ما في الأمر! موقعك الآن جاهز لترجمة محتواه.

كيفية ترجمة الصفحات والمقالات والمقالات المخصصة

إذا كنت تستخدم ملحق Translation Management (إدارة الترجمة) الخاص بـ WPML، اذهب إلى صفحة WPML -> Translation Management لإرسال المحتوى للترجمة. عند زيارتك لملحق Translation Management (إدارة الترجمة) للمرة الأولى، سيقوم WPML بتوجيهك من خلال معالج إعداد سريع.

WPML متوافق بالكامل مع محرر WordPress الجديد المسمى Gutenberg. يمكنك بكل سهولة ترجمة محتواك المصمم باستخدام Gutenberg.
إرسال الصفحات للترجمة باستخدام لوحة أدوات ملحق Translation Management (إدارة الترجمة)
إرسال الصفحات للترجمة باستخدام لوحة أدوات ملحق Translation Management (إدارة الترجمة)

الترجمة بدون ملحق Translation Management (إدارة الترجمة) الخاص بـ WPML

إذا كنت الشخص الوحيد الذي سيقوم على ترجمة الموقع، يمكنك ترجمة المقالات والصفحات من خلال النقر على أيقونتي زائد والقلم الرصاص، والتي تكون إلى جوار المحتوى الذي تريد ترجمته. سترى تلك الأيقونات في قائمة الصفحات وفي مربع “اللغة” عند تحرير المحتوى.

قائمة الصفحات مع أدوات التحكم في الترجمة
قائمة الصفحات مع أدوات التحكم في الترجمة
مربع اللغة في WPML عند تحرير صفحة
مربع اللغة في WPML عند تحرير صفحة

هذا ما تعنيه الأيقونات المختلفة:

الأيقونةالحالة الحاليةالإجراء
المحتوى غير مترجم بعدأنشئ ترجمة جديدة وابدأ تحريرها
المحتوى مترجم بالفعل، والترجمة في أحدث حالاتهاتحرير الترجمة الحالية
المحتوى مترجم، ولكن الترجمة بحاجة للتحديثتحرير الترجمة الحالية
المحتوى مترجم، ولكن الترجمة بحاجة للتحديث، وهناك ترجمة جديدة قيد التنفيذ بالفعللا يمكن تنفيذ أي إجراءات أخرى لأن هناك ترجمة قيد التنفيذ بالفعل

ترجمة المحتوى الآخر للموقع

إلى جانب المقالات والصفحات، هناك عناصر أخرى ستريد ترجمتها. هذا يشمل نصوص الواجهة الأمامية من قالبك وملحقاتك، والقوائم، والأدوات الذكية، وغير ذلك المزيد.

مرة أخرى، يمكنك إرسال هذه الأنواع من المحتوى لترجمتها بواسطة آخرين، أو ترجمتها بنفسك مباشرة.

التصانيف »

ترجمة التصانيف

اذهب إلى WPML -> ترجمة التصنيف لترجمة العلامات والفئات والتصنيف المخصص.

الحقول المخصصة »

ترجمة الحقول المخصصة

يمكنك إضافة ترجمات الحقول المخصصة يدويًا بشكلٍ مباشر في شاشة تحرير المقال للمقال المترجم. اذهب إلى WPML -> الإعدادات -> ترجمة الحقول المخصصة لاختيار الحقول المراد ظهورها في محرر الترجمة الخاص بـ WPML.

الصور والوسائط الأخرى »

ترجمة نصوص الصورة

يتيح لك ملحق WPML Media Translation ترجمة الصور والوسائط الأخرى، وذلك عند استخدامك لملحق WPML Translation Management.

القوائم »

ترجمة القوائم

استخدم WPML لعرض القوائم المختلفة لكل لغة. إعداد القوائم المختلفة يدويًا أو تلقائيًا يقوم بمزامنة محتوى القائمة.

الأدوات الذكية »

ترجمة الأدوات الذكية

استخدم وحدة String Translation (ترجمة النصوص) لترجمة نصوص الأدوات الذكية القياسية الخاصة بـ WordPress، وكذا النصوص القادمة من الأدوات الذكية المخصصة المسجلة بواسطة قالبك أو ملحقاتك.

مسارات الإنترنت »

ترجمة مسارات الإنترنت

قم بتحرير الرابط الثابت مباشرة لترجمة أسماء الصفحة الظاهرة في مسارات الإنترنت، واستخدم إعدادات ملحق Translation Management (إدارة الترجمة) لترجمة الارتباطات الثابتة لأنواع المقال المخصصة.

القوالب والملحقات »

يتيح لك WPML ترجمة النصوص القادمة القالب والملحقات المستخدمة على موقعك. وبهذه الطريقة، إذا كانت هناك ترجمات غير موجودة في قوالبك وملحقاتك، يمكنك إضافتهم باستخدام وحدة String Translation (ترجمة النصوص).

نصوص المدير »

يمكنك اختيار أي نص في جدول WP_Options وجعله قابلاً للترجمة من خلال WPML. بعد ذلك، ترجم تلك النصوص باستخدام وحدة String Translation (ترجمة النصوص).

مواقع التجارة الإلكترونية

يقدم WPML الدعم لملحقات التجارة الإلكترونية الشهيرة:

ملحق Forms

بالنسبة لنماذج Gravity، استخدم ملحق Gravity Forms Multilingual. بالنسبة لملحقات النماذج الأخرى، ستحتاج إلى إنشاء نماذج منفصلة لكل لغة. على سبيل المثال، راجع كيفية ترجمة نماذج Contact Form 7.

العناصر المخصصة

عند إنشائك لعناصر مخصصة لموقع متعدد اللغات، ستحتاج إلى ترجمتهم. اقرأ الدليل الخاص بتطوير المواقع متعددة اللغات المخصصة لترى ما يقدمه لك WPML.