Esta es una guía para desarrolladores de WordPress que construyen sitios multilingües. En ella se explica cómo utilizar WPML para traducir el sitio mientras se construye.

Instalación y configuración de WPML

Para comenzar, debe instalar los principales componentes de WPML:

  • CMS Multilingüe de WPML (el plugin principal)
  • Traducción de cadenas
  • Administración de Traducciones
  • Traducción multimedia

Estas funciones se encuentran disponibles en la página de descargas. Es importante tener en cuenta que el tipo de cuenta WPML Multilingual Blog no brinda acceso a la Traducción de cadenas y a los componentes de Administración de traducción.

Si necesita ayuda, lea las instrucciones de instalación.

Cuando activa WPML por primera vez, un asistente de configuración lo ayudará a especificar los ajustes esenciales necesarios para preparar su sitio para el contenido multilingüe.

Siga el asistente para:

  1. Establecer la página predeterminada
  2. Agregar idiomas adicionales
  3. Especificar dónde mostrar los selectores de idioma
  4. Registrar WPML

¡Y eso es todo! Su sitio ya está listo para traducir contenido.

Cómo traducir páginas, publicaciones y entradas personalizadas

Si utiliza el Administrador de traducciones de WPML, debe dirigirse a la página de WPML :> Administración de traducciones para enviar contenido para traducir. La primera vez que visite la página Administración de traducciones, WPML lo guiará a través de un asistente de configuración rápida.

WPML es totalmente compatible con el nuevo editor de WordPress llamado Gutenberg. Usted puede fácilmente traducir el contenido diseñado utilizando Gutenberg.
Enviar páginas a traducir utilizando el Panel Administración de traducciones
Enviar páginas a traducir utilizando el Panel Administración de traducciones

Traducir sin el Administrador de traducciones de WPML

Si usted es la única persona que traduce el contenido del sitio, puede traducir entradas y páginas haciendo clic en los iconos más y lápiz, que se encuentran al lado del contenido que puede traducir. Podrá ver estos iconos al editar el contenido en la lista de páginas y en el casillero “Idioma”.

Lista de páginas con controles de traducción
Lista de páginas con controles de traducción
Casillero de Idioma de WPML al editar una página
Casillero de Idioma de WPML al editar una página

Significado de los distintos iconos:

Icono Estado actual Acción
El contenido aún no está traducido Crear una nueva traducción y comenzar a editarla
El contenido ya está traducido y la traducción está actualizada Editar la traducción existente
El contenido está traducido, pero es necesario actualizar la traducción Editar la traducción existente
El contenido está traducido, pero es necesario actualizar la traducción y una nueva traducción ya está en curso. No es posible realizar otra acción porque ya hay una traducción en curso

Traducción del contenido de otro sitio

Además de entradas y páginas, hay otros elementos que puede traducir. Por ejemplo, textos de la interfaz de usuario que provienen del tema y los plugins, menús, widgets y mucho más.

Igualmente, puede enviar estos tipos de contenidos a ser traducidos por otros o traducirlos directamente de manera personal.

Taxonomías »

Traducir taxonomías

Ir a WPML -> Traducción de taxonomía para traducir etiquetas, categorías y taxonomía personalizada.

Campos personalizados »

Traducir campos personalizados

Es posible agregar traducciones de campos personalizados de forma manual, directamente en la pantalla Editar entrada de la entrada traducida. Ir a WPML -> Ajustes -> Traducción de campos personalizados para elegir los campos que aparecerán en el Editor de traducción de WPML.

Imágenes y otros recursos multimedia »

Traducir textos de imágenes

La Traducción multimedia de WPML permite traducir imágenes y otros recursos multimedia al utilizar el módulo de Administración de traducciones de WPML.

Traducir menús

Utilizar WPML para mostrar diferentes menús para cada idioma. Establezca diferentes menús manualmente o sincronice automáticamente el contenido del menú.

Widgets »

Traducir widgets

Utilice el módulo Traducción de cadenas para traducir textos de widgets estándar de WordPress y también textos de widgets personalizados registrados por su tema o plugins.

URL »

Traducción de direcciones URL

Edite el permalink directamente para traducir los nombres de las páginas que aparecen en la dirección URL y utilice los ajustes del módulo Administración de traducción para traducir slugs de tipos de entradas personalizadas.

Temas y plugins »

WPML permite traducir los textos que provienen del tema y los plugins que funcionan en su sitio. De esta manera, si falta alguna traducción en los temas y plugins, podrá agregarla utilizando el módulo Traducción de cadenas.

Administrar cadenas »

En la tabla de WP_Opciones podrá elegir cualquier cadena y convertirla en traducible mediante WPML. Luego, podrá traducir estas cadenas usando el módulo Traducción de cadenas.

Sitios de e-commerce

WPML ofrece soporte para los plugins más populares de comercio electrónico:

Formularios

Para traducir Gravity Forms, debe utilizar Gravity Forms Multilingual. Para otros plugins de formularios, debe crear formularios separados para cada idioma. Para ver un ejemplo, vea cómo traducir formularios Contact Form 7 .

Elementos personalizados

Si crea elementos personalizados para un sitio multilingüe, deberá traducirlos. Lea la guía desarrollo de sitios multilingües para ver lo que ofrece WPML.