Skip Navigation
تم تحديثه
ديسمبر 18, 2023

باستخدام WPML ، يمكنك تحديد المحتوى وإرساله للترجمة مباشرة من لوحة إدارة الترجمة . يمكنك إعداد هذا المحتوى ليتم ترجمته بنفسك أو بمستخدمين آخرين لموقعك أو بخدمات الترجمة الاحترافية.

إدارة الترجمة هي ميزة مضمنة في حسابات WPML Multilingual CMS و WPML Multilingual Agency التي تتيح لك إعداد مترجمين لموقعك، واختيار المحتوى الذي تريد إرساله للترجمة، وإدارة مهام الترجمة الخاصة بك. حتى إذا اخترت ترجمة موقعك بالكامل تلقائيًا ، فقد يظل هناك بعض المحتوى الذي تحتاج إلى ترجمته باستخدام إدارة الترجمة .

شاهد الفيديو القصير أدناه وتعرف على مدى سرعة وسهولة استخدام WPML إدارة الترجمة لترجمة المحتوى:

في هذه الصفحة

تحديد من سيترجم موقعك

يمنحك WPML خيار:

  • ترجم الموقع بنفسك
  • أضف مترجمين فرديين وقم بتعيين أزواج لغوية
  • تواصل مع خدمة ترجمة احترافية
  • أو قم بإعداد مدير الترجمة الذي سيقوم بإضافة المترجمين وإرسال المحتوى للترجمة

هناك مكانان يمكنك اختيار من سيترجم موقعك عليهما:

  • في معالج الإعداد بعد تفعيل WPML لأول مرة. تأكد من تحديد خيار ترجمة البعض: أريد اختيار المحتوى الذي أريد ترجمته .
  • بالانتقال إلى WPMLإدارة الترجمة والنقر على علامة التبويب “المترجمون” .

تحديد من سيقوم بترجمة موقعك في معالج إعداد WPML

تحديد من سيقوم بترجمة موقعك في إدارة الترجمة

لا يمكن الاتصال بخدمة ترجمة احترافية إذا كان موقعك مضبوطًا على ترجمة كل شيء تلقائيًا. وبالمثل، لا يمكنك تمكين وضع الترجمة هذا إذا كان لديك بالفعل خدمة ترجمة احترافية متصلة.

يتمتع المستخدمون الذين تم إعدادهم كمترجمين أيضًا بالقدرة على مراجعة الترجمات التلقائية إذا كنت تستخدم وضع ترجمة كل شيء تلقائيًا .

ضبط حالة النشر للترجمات

يتيح لك WPML اختيار حالة النشر للترجمات.

يمكنك تعيين الترجمات ليتم حفظها كمسودات أو يمكن أن يكون لها نفس حالة المحتوى باللغة الأصلية.

لتعيين هذا الخيار، انتقل إلى WPML ← الإعدادات ، ثم قم بالتمرير إلى قسم خيارات المستندات المترجمة .

ترجمة الصفحات والمشاركات وأنواع مقال المخصصة

لترجمة صفحة أو منشور أو نموذج أو نوع منشور من لوحة إدارة الترجمة :

  1. استخدم عوامل التصفية لاختيار المحتوى الذي سيتم عرضه في القائمة (يعرض WPML 200 نتيجة فقط في المرة الواحدة لأغراض الأداء).
  2. حدد المحتوى الذي تريد ترجمته.
  3. اختر اللغات التي تريد الترجمة إليها (أو نسخها ).

يمكنك بعد ذلك الاختيار بين ترجمة المحتوى تلقائيًا أو تعيينه لمترجم.

إرسال المحتوى للترجمة الآلية

إذا كان لديك اعتمادات في الترجمة، فيمكنك إرسال المحتوى للترجمة الآلية بشكل مجمّع مباشرةً من لوحة إدارة الترجمة .

إرسال المحتوى للترجمة الآلية بكميات كبيرة

بمجرد النقر فوق الزر “بدء الترجمة” ، يمكنك تتبع حالة الترجمات التلقائية في أعلى الصفحة.

تتبع حالة الترجمة الآلية

بعد اكتمال الترجمات التلقائية، يمكنك أنت أو مترجموك مراجعتها من WPMLالترجمات .

إسناد الترجمات إلى مترجم

يمكنك أيضًا اختيار تعيين الترجمات إلى مترجم.

إذا كنت المترجم الوحيد للموقع، فانقر فوق ترجمة المحتوى المحدد . يمكنك الوصول إلى أي من مهام الترجمة الخاصة بك من خلال WPMLالترجمات .

إذا كنت تستخدم مترجمين آخرين أو خدمة ترجمة، أضف الصفحات التي تريد ترجمتها إلى سلة الترجمة الخاصة بك.

إضافة المحتوى الذي تريد تخصيصه للمترجم إلى سلة الترجمة

يمكنك تكرار هذه العملية عدة مرات قبل إرسال المحتوى (السلة) للترجمة فعليًا. وبهذه الطريقة، يمكنك جمع المحتوى من أجزاء مختلفة من الموقع وإرساله للترجمة دفعة واحدة.

عند الانتهاء من إضافة المحتوى إلى السلة، انقر فوق علامة التبويب سلة الترجمة . وهذا مشابه لخطوة الخروج على مواقع التجارة الإلكترونية.

إرسال العناصر للترجمة من علامة التبويب سلة الترجمة

قم بمراجعة المحتوى الذي ترسله للترجمة واختر من سيترجمه (إذا كانت اللغة تحتوي على خيارات ترجمة متعددة). يمكنك أيضًا تسمية الدفعة باسم وتحديد موعد نهائي. ثم أرسله للترجمة.

للحصول على تقدير لكمية المحتوى الذي ترسله للترجمة، استخدم أداة عدد الكلمات لموقع الويب الخاص بـ WPML .

ترجمة السلاسل

ستقوم عادةً بإرسال المحتوى المطلوب ترجمته من لوحة إدارة الترجمة . ومع ذلك، في بعض الأحيان تحتاج إلى ترجمة النصوص التي لا تنتمي إلى أي صفحة معينة. على سبيل المثال، قد تحتاج إلى ترجمة عناوين الأدوات أو الشعار الخاص بالموقع.

للقيام بذلك، استخدم String Translation الخاصة بـ WPML :

  1. ابحث عن سلاسلك باستخدام عوامل التصفية الموجودة أعلى الصفحة.
  2. حدد السلاسل التي تريد ترجمتها.
  3. أضفهم إلى سلة الترجمة الخاصة بك.
إضافة سلاسل إلى سلة الترجمة

بعد ذلك، انتقل إلى WPMLإدارة الترجمة وانقر فوق علامة التبويب سلة الترجمة لإنهاء إرسال نصوصك للترجمة. إذا كنت تقوم بترجمة الموقع بنفسك، فانتقل إلى WPMLالترجمات لتولي مهمة الترجمة وترجمتها.

باستخدام WPML ، لديك أيضًا خيار ترجمة السلاسل تلقائيًا .

ترجمة الوسائط

سيتضمن بعض المحتوى الخاص بك صورًا ووسائط أخرى. على سبيل المثال، يمكن أن يكون لديك صفحات تحتوي على لقطات شاشة أو مستندات PDF مرفقة.

عادةً، سيتضمن المحتوى المترجم نفس الوسائط تمامًا مثل المحتوى الأصلي. يمكنك استخدام الوظيفة الإضافية WPML ترجمة الوسائط لتعيين وسائط مختلفة للترجمات.

لوحة تحكم WPML Media Translation
لوحة تحكم WPML Media Translation

كيفية إلغاء وظائف الترجمة

يمكن لمديري الترجمة ومالكي المواقع إلغاء مهام الترجمة التي لم تتم ترجمتها بعد.

يرجى ملاحظة أنه إذا تم بالفعل تعيين مهمة لمترجم وهي قيد التقدم، فقد لا تتمكن من الإلغاء. إذا كنت تستخدم خدمة ترجمة احترافية ، فقد يتم تحصيل رسوم منك مقابل الترجمة إذا كانت قيد التنفيذ بالفعل.

لإلغاء مهمة الترجمة:

  1. انتقل إلى WPMLإدارة الترجمة وانقر على علامة التبويب “الوظائف” .
  2. ابحث عن الوظيفة التي تريد إلغاءها.
  3. انقر على أيقونة سلة المهملات .
إلغاء مهمة الترجمة

إذا كنت تستخدم ترجمة كل شيء تلقائيًا ، فلن تكون علامة التبويب “الوظائف” متاحة. تتم ترجمة جميع المهام تلقائيًا، ولا يمكن إلغاؤها.

كيفية التحقق من حالة وظائف الترجمة

يمكنك الاطلاع على حالة المهام التي أرسلتها للترجمة في مكانين. تعرض لوحة إدارة الترجمة أيقونات الحالة بجوار كل مستند.

أيقونات حالة الترجمة في لوحة إدارة الترجمة

قم بالتمرير فوق هذه الرموز لمعرفة معناها.

اعتمادًا على ما إذا كنت قد أرسلت بالفعل الصفحة للترجمة، فسوف ترى رمزًا واحدًا أو اثنين من رموز الإجراءات :

  1. يمكنك إرفاق ملاحظة للمترجمين من خلال النقر على الأيقونة المميزة بعلامة الزائد .
  2. يظهر رمز التحقق من الحالة والحصول على الترجمات عندما تكون مهمة الترجمة التي يقوم بها مترجم عن بعد قيد التنفيذ.
الإجراءات المتاحة

لمزيد من التفاصيل، انتقل إلى صفحة WPMLإدارة الترجمة وانقر على علامة التبويب “الوظائف” . هناك ستظهر لك قائمة بجميع مهام الترجمة الخاصة بك، ويمكنك إلغاء أي مهام قمت بإرسالها ولم تكن قيد الترجمة بعد.