Ceci est un guide pour les développeurs WordPress qui développent des sites multilingues. Il explique comment utiliser WPML pour traduire le site au fur et à mesure de sa construction.

Installation et configuration de WPML

Commencez par installer les principaux composants de WPML :

  • CMS Multilingue de WPML (le plug-in principal)
  • Traduction de chaînes
  • Gestion de traduction
  • Traduction de médias

Ils sont disponibles sur la page de téléchargement de votre compte. Veuillez noter que le type de compte Blog multilingue de WPML ne fournit pas d’accès aux composants de Traduction de chaînes et Gestion de traduction.

Veuillez lire les instructions d’installation si vous avez besoin d’aide.

Lorsque vous activez WPML pour la première fois, un assistant de configuration vous aidera à spécifier les paramètres essentiels requis pour préparer votre site pour un contenu multilingue.

Suivez l’assistant pour :

  1. Définir la langue par défaut
  2. Ajouter des langues
  3. Spécifier où afficher les sélecteurs de langue
  4. Enregistrer WPML

Voilà ! Votre site est maintenant prêt à traduire du contenu.

Comment traduire des pages, des pubications et des messages personnalisés

Si vous utilisez Gestion de traduction de WPML, accédez à la section WPML -> Page de Gestion de traduction pour envoyer du contenu à traduire. La première fois que vous visitez Gestion de traduction, WPML vous guidera à travers un assistant de configuration rapide.

WPML est entièrement compatible avec le nouvel éditeur de WordPress appelé Gutenberg. Vous pouvez facilement traduire votre contenu conçu à l’aide de Gutenberg.
Envoi de pages à traduire à l'aide du tableau de bord de Gestion de traduction
Envoi de pages à traduire à l’aide du tableau de bord de Gestion de traduction

Traduire sans Gestion de traduction de WPML

Si vous êtes le seul à traduire le contenu du site, vous pouvez traduire les articles et les pages en cliquant sur les icônes plus et crayon, en regard du contenu que vous souhaitez traduire. Vous verrez ces icônes s’afficher dans la liste des pages et dans le champ « Langue » lors de la modification du contenu.

Liste des pages avec commandes de traduction
Liste des pages avec commandes de traduction
Champ de langue de WPML lors de l'édition d'une page
Champ de langage WPML lors de l’édition d’une page

Voici ce que signifient les différentes icônes :

Icône Statut actuel Action
Le contenu n’est pas encore traduit Créez une nouvelle traduction et commencez à la modifier
Le contenu est déjà traduit et la traduction est à jour Modifier la traduction existante
Le contenu est traduit, mais la traduction doit être mise à jour Modifier la traduction existante
Le contenu est traduit, mais la traduction doit être mise à jour et une nouvelle traduction est déjà en cours. Aucune action supplémentaire n’est possible car une traduction est déjà en cours.

Traduire le contenu d’autres sites

Outre les messages et les pages, il y a d’autres éléments qu’il vous faudra traduire. Cela inclut les textes côté utilisateur provenant de votre thème et de vos plug-in, les menus, les widgets, etc.

Encore une fois, vous pouvez envoyer ce type de contenu en traduction à d’autres, ou le traduire directement vous-même.

Taxonomies »

Traduction des taxonomies

Accédez à WPML>Traduction des taxonomies pour traduire les balises, les catégories et la taxonomie personnalisée.

Champs personnalisés »

Traduire les champs personnalisés

Vous pouvez ajouter manuellement des traductions de champs personnalisés directement sur l’écran Modifier la publication de la publication traduite. Accédez à WPML -> Paramètres ->Traduction de champs personnalisés pour choisir les champs à afficher dans l’éditeur de traduction de WPML.

Images et autres médias »

Traduire des textes d'image

Traduction de médias de WPML vous permet de traduire des images et d’autres supports lorsque vous utilisez Gestion de traduction de WPML.

Traduction des menus

Utilisez WPML pour afficher différents menus pour chaque langue. Configurez manuellement différents menus ou synchronisez automatiquement le contenu du menu.

Widgets »

Traduction des widgets

Utilisez le module Traduction de chaînes pour traduire les textes de widget standard de WordPress ainsi que les textes de widgets personnalisés enregistrés par votre thème ou vos plug-in.

URL »

Traduction des URL

Modifiez directement le lien permanent pour traduire les noms de page apparaissant dans les URL et utilisez les paramètres de Gestion de traduction pour traduire les liens collants des types de publication personnalisés.

Thèmes et plug-in »

WPML vous permet de traduire les textes provenant du thème et des plug-in en cours d’exécution sur votre site. Ainsi, s’il manque des traductions dans les thèmes et les plug-in, vous pouvez les ajouter à l’aide du module Traduction de chaînes.

Chaînes d’administration »

Vous pouvez choisir n’importe quelle chaîne du tableau WP_Options et la rendre traduisible via WPML. Ensuite, traduisez ces chaînes en utilisant le module Traduction de chaînes.

Sites de commerce électronique

WPML prend en charge les plug-in populaires d’e-commerce :

Formulaires

Pour les formulaires Gravity, utilisez Formulaires Gravity multilingues. Pour les autres plug-in de formulaire, vous devrez créer des formulaires distincts pour chaque langue. Pour un exemple, découvrez comment traduire les formulaires de Contact Form 7.

Éléments personnalisés

Lorsque vous créez des éléments personnalisés pour un site multilingue, vous devez les traduire. Lisez le guide sur le développement de sites multilingues personnalisés pour voir ce que propose WPML.