Inizia assicurandoti che il sito soddisfi i requisiti minimi di WPML. Se hai un account Multilingual CMS o Multilingual Agency, dovresti sempre installare i plugin WPML Multilingual CMS e WPML String Translation . Se hai un account Multilingual Blog, hai accesso solo al plugin WPML Multilingual CMS.
Nella nostra pagina dei download, troverai solo OTGS Installer. Si tratta di un piccolo plugin che scarica e installa WPML per te. I file ZIP di WPML sono di grandi dimensioni e il nostro OTGS Installer fa in modo che il processo di installazione avvenga senza problemi.
Dopo aver installato WPML Multilingual CMS e i componenti aggiuntivi di cui il sito ha bisogno, dovrai seguire una procedura di configurazione guidata. Lì potrai aggiungere le lingue, scegliere i metodi di traduzione e prendere altre decisioni importanti.
Ora che hai installato e configurato WPML, è il momento di iniziare a tradurre.
Ci sono due cose che dovrai fare. Tradurre il “contenuto” e “tutto il resto” (la struttura del sito).
Ti consigliamo di iniziare a tradurre i contenuti e solo successivamente la struttura del sito. In questo modo, quando tradurrai il menu, avrai già i contenuti tradotti da inserire.
2.1. Tradurre i contenuti del sito
Quando traduci un contenuto, WPML include tutto ciò che è correlato. Quindi per esempio:
- Il titolo
- Il contenuto effettivo
- Campi personalizzati e tassonomie
- Meta SEO
- URL
WPML raccoglierà per te tutto ciò che deve essere tradotto e che fa parte dei contenuti che stai traducendo.
Il modo più semplice: tradurre con la Gestione traduzioni di WPML
Se hai un account Multilingual CMS o Multilingual Agency, vai in Gestione traduzioni. Ti offre un’istantanea completa dello stato di traduzione del tuo sito e ti permette di tradurre in qualsiasi modo tu scelga.
Gestione traduzioni offre diversi modi per tradurre i contenuti.
Traduzione automatica con revisione umana (opzionale)
La traduzione automatica di WPML è veloce, precisa e conveniente. Con ogni acquisto di WPML viene fornito un certo numero di crediti gratuiti, sufficienti per tradurre la maggior parte dei siti WordPress senza costi aggiuntivi.
Traduci da te
Controlla i contenuti del sito nelle lingue che parli, grazie all’Editor di traduzione avanzato di WPML.
Traduttori direttamente in WordPress
Gestisci facilmente chi traduce cosa e dai ai tuoi traduttori l’accesso all’Editor di traduzione avanzato di WPML.
Servizi di traduzione professionale
Goditi l’integrazione semplificata con i principali servizi di traduzione.
Completamente flessibile – Traduci con le icone “Più”
Ogni contenuto avrà un’icona “Più” che ti permetterà di tradurlo.
Per impostazione predefinita, la traduzione aprirà l’Editor di traduzione avanzata di WPML. Puoi disattivare l’Editor di traduzione avanzato per le pagine che necessitano di un design specifico per ogni traduzione. Poi, traducili usando l’editor nativo di WordPress.
Se hai un account Multilingual Blog, Gestione traduzioni non è disponibile, quindi questo è il tuo metodo per tradurre i contenuti.
2.2. Tradurre la struttura del sito (per gli account Multilingual CMS e Multilingual Agency)
La struttura di un sito è tipicamente composta da:
- Intestazione
- Menu
- Barre laterali
- Piè di pagina
Tradurre l’intestazione, le barre laterali e il piè di pagina usando Traduzione stringhe
Traduzione stringhe (non disponibile per gli account Multilingual Blog) ti permetterà di tradurre i testi dell’intestazione, del piè di pagina e delle barre laterali. Vedrai le stringhe da tradurre in WPML → Traduzione stringhe. I siti WordPress hanno molte stringhe e non è necessario tradurle tutte. La pagina Traduzione stringhe ti mostrerà le stringhe che appaiono sul frontend del sito e che mancano di traduzione.
Traduzione dei menu
Prima di tradurre i menu, ricordati di tradurre il contenuto che appare nei menu. Poi, vai su WPML → Sincronizzazione menu WP.
Ora che sai come configurare WPML e tradurre i tuoi contenuti, ecco alcuni modi utili per personalizzare ulteriormente il plugin:
Aggiungi e personalizza i selettori delle lingue nel menu, nel piè di pagina o nei widget del sito
Opzioni di formato URL della lingua
Scegli la struttura degli URL per le traduzioni
Scegli quali tipi di contenuti personalizzati tradurre
Tradurre le categorie dei post, i tag e le tassonomie personalizzate
Traduci qualsiasi tipo di tassonomia in WordPress