يتيح لك WPML عرض المحتوى المكتوب باللغة الافتراضية للموقع عند عرض الصفحات بلغات أخرى.
في بعض الأحيان، قد لا تتوفر لديك ترجمات لكل المحتوى الذي ترغب في عرضه على موقعك. قد يكون هذا بسبب عدم وجود أي ترجمات لديك حتى الآن، أو أنه قد لا يكون من المعقول من حيث الميزانية ترجمة صفحة معينة أو نوع منشور معين.
مع WPML ، هناك ثلاث طرق يمكنك من خلالها استخدام المحتوى غير المترجم إلى لغاتك الثانوية:
قد يكون التعرف على الطرق المختلفة لاستخدام المحتوى غير المترجم أمرًا مربكًا في البداية. يرجى الاطلاع على الرسم البياني التالي للحصول على نظرة عامة، ومواصلة القراءة للحصول على مزيد من التفاصيل حول كل خيار.
يعرض محتوى اللغة الافتراضية في حالة عدم وجود ترجمة
يكرر محتوى اللغة الافتراضية إلى اللغات الثانوية ويحافظ على مزامنتها
نسخ محتوى اللغة الافتراضية إلى اللغات الثانوية مرة واحدة
متى يجب استخدام
أنت تريد أن يظهر كل نوع منشور أو تصنيف معين، حتى لو لم تكن كل المنشورات تحتوي على ترجمات
لا تخطط لترجمة المحتوى الخاص بك وتحتاج إلى محتوى لغة ثانوية لتظل متزامنًا مع اللغة الافتراضية
تخطط لترجمة المحتوى الخاص بك وتحتاج إلى محتوى مؤقت لمنشور أو صفحة (ولكن ليس لنوع المنشور بالكامل)
حيث لتمكين هذا الخيار
WPML ← الإعدادات
قسم اللغة في المنشور أو محرر الصفحة، أو في إدارة الترجمة إذا كنت تريد تكرار صفحات متعددة في وقت واحد
قسم اللغة في محرر المنشور أو الصفحة
ما ينطبق عليه هذا
أنواع المنشورات والتصنيفات بأكملها
منشورات أو صفحات فردية قابلة للترجمة
المشاركات أو الصفحات الفردية
تبعيات الترجمة
مستقلة عن المحتوى الأصلي
تمت المزامنة مع المحتوى الأصلي
مستقلة عن المحتوى الأصلي
محددات
عندما يتم تمكين هذا لأي نوع منشور، سيتم ربط جميع المنشورات التي تنتمي إلى أنواع المنشورات هذه بتصنيفات اللغة الافتراضية.
لا يتم تكرار مصطلحات التصنيف.
لا يمكنك نسخ المحتوى إلا إذا لم تكن هناك ترجمة موجودة بالفعل. وهذا لا يؤدي إلى نسخ الحقول المخصصة.
استخدام اللغة الافتراضية كبديل للمحتوى غير المترجم
في إعدادات WPML ، لديك خيار تعيين أنواع المنشورات بالكامل وحتى التصنيفات لعرض الترجمات، إذا كانت متاحة، أو عرض محتوى اللغة الافتراضية في حالة عدم وجود الترجمات.
يمكن أن يكون هذا مفيدًا إذا كنت تريد عرض كل نوع منشور أو تصنيف معين، حتى لو لم تكن كل المنشورات تحتوي على ترجمات حتى الآن. وهذا يجعله خيارًا رائعًا لإدراج المواقع ومواقع الدليل ومواقع العضوية ومواقع التجارة الإلكترونية.
ماذا عن تحسين محركات البحث؟
أفضل ما في استخدام وضع الترجمة هذا هو أنه لن يكون له أي آثار سلبية على تحسين محركات البحث (SEO) لموقعك.
يقوم WPML بإخبار Google بالمحتوى الافتراضي، حتى يتمكن Google من تجاهل كل المحتوى نفسه الموجود على صفحات اللغة الثانوية. إذا قمت في النهاية بترجمة منشور أو صفحة، فسيرى Google ذلك كمحتوى جديد وليس نسخة مكررة.
كيفية عرض أنواع مقال غير المترجمة كاحتياطي
لعرض المحتوى غير المترجم لجميع المنشورات التي تنتمي إلى أنواع منشورات محددة:
انتقل إلى صفحة WPML ← الإعدادات .
قم بالتمرير لأسفل إلى قسم ترجمة أنواع مقال وحدد الخيار الثاني، قابل للترجمة – استخدم الترجمة إذا كانت متاحة أو الرجوع إلى اللغة الافتراضية ، لجميع أنواع المنشورات التي تحتاجها.
يرجى الأخذ في الاعتبار أن خيار الترجمة هذا لا يؤدي إلى إنشاء منشورات باللغة الثانية. وبدلاً من ذلك، يعرض محتوى اللغة الافتراضية الذي لا يمكن ربطه بالتصنيفات المترجمة.
كيفية عرض قيم التصنيف غير المترجمة كبديل
يمكنك أيضًا تمكين هذه الميزة للتصنيفات. في هذه الحالة، إذا كانت التصنيفات الموجودة على الصفحة لا تحتوي على ترجمات بعد، فسيعرض WPML تلك من اللغة الافتراضية.
لعرض قيم تصنيف اللغة الافتراضية لتصنيفات محددة:
انتقل إلى صفحة WPML ← الإعدادات .
قم بالتمرير لأسفل إلى قسم التصنيفات المخصصة وحدد الخيار الثاني، قابل للترجمة – استخدم الترجمة إذا كانت متاحة أو الرجوع إلى اللغة الافتراضية ، لجميع أنواع المنشورات التي تحتاجها.
إذا كان لديك إعداد قابل للترجمة – استخدم الترجمة إذا كان متاحًا أو تم تمكين إعداد اللغة الاحتياطية الافتراضية لأي نوع منشور، فسيتم ربط جميع المنشورات التي تنتمي إلى أنواع المنشورات هذه بتصنيفات اللغة الافتراضية. وذلك لأن خيار الترجمة هذا لا ينشئ أي منشورات باللغة الثانية، لذلك إذا قمت بترجمة التصنيفات فلن تكون هناك أي منشورات مرتبطة بها.
على سبيل المثال، في WooCommerce ، إذا كان لديك إعداد قابل للترجمة – استخدم الترجمة إذا كان متاحًا أو تم تمكين إعداد الرجوع إلى اللغة الافتراضية ، فلن ترى أي عناصر في صفحة الأرشيف لتصنيفاتك باللغة الثانوية. يجب عليك تغيير إعدادات منتجاتك إلى نسخة مكررة . بعد ذلك، يمكنك استخدام التصنيفات المترجمة على صفحات المنتج الخاص بك.
تكرار المحتوى
في بعض الأحيان، تحتاج فقط إلى عرض المحتوى الأصلي لمنشورات محددة وليس نوع المنشور بالكامل. في هذه الحالات، يمكنك اختيار تكرار المحتوى. يقوم هذا الإجراء بربط المحتوى الافتراضي بمحتوى اللغة الثانوية، مما يؤدي إلى إنشاء نسخة مكررة باللغة الثانوية. كلما تم تحديث المحتوى الأصلي، سيتم تحديث النسخة المكررة تلقائيًا.
وهذا مفيد عندما:
لا تخطط لترجمة المحتوى الخاص بك وتريد عرض المحتوى الافتراضي الخاص بك بجميع اللغات.
تريد أن يظل المحتوى الثانوي متزامنًا مع اللغة الافتراضية.
من الممكن تحرير النسخة المكررة، ولكن سيتم استبدال أي تغييرات عند تحديث المحتوى الافتراضي.
يرجى ملاحظة أنه من الممكن دائمًا تحويل النسخة المكررة مرة أخرى إلى ترجمة، والعكس صحيح. بمعنى آخر، يمكن عكس تكرار المحتوى ويمكنك تغييره في أي وقت . على سبيل المثال، إذا قمت بترجمة (أو إرسال للترجمة) محتوى تم تكراره، فسوف يتوقف عن كونه مكررًا.
افتراضيًا، لا يتم تكرار مصطلحات التصنيف مع الصفحات. وذلك لأنه في صفحة WPML → الإعدادات ، يتم تحديد نسخ التصنيف إلى الترجمات كإعداد افتراضي. باستخدام هذا الإعداد، في حالة وجود ترجمات التصنيف، يقوم WPML بإضافتها إلى التكرارات. وبخلاف ذلك، لن تتم إضافة أي مصطلحات تصنيف.
كيفية تكرار المشاركات والصفحات باستخدام محرر الصفحة
يرجى ملاحظة أن تكرار المنشورات متاح فقط لأنواع المنشورات التي تستخدم إعداد الترجمة قابل للترجمة – يعرض فقط العناصر المترجمة.
عندما تقوم بتحرير أي محتوى (منشور، صفحة، أو منشور مخصص)، سترى مجموعة من مربعات الاختيار في قسم اللغة بالمحرر. حدد اللغات التي تريد تكرارها وانقر على زر التكرار الذي يظهر.
يرجى ملاحظة أنه إذا تم تعيين ترجمة نوع المنشور على قابلة للترجمة – استخدم الترجمة إذا كانت متوفرة أو الرجوع إلى اللغة الافتراضية ، فلن يكون خيار التكرار متاحًا. ومع ذلك، لا يزال بإمكانك استخدام صفحة لوحة معلومات الترجمة لتكرار صفحات متعددة كما هو موضح في القسم التالي.
كيفية تكرار الصفحات والمشاركات بكميات كبيرة
إذا كنت تريد نسخ صفحات متعددة مرة واحدة، فيمكنك القيام بذلك عن طريق الانتقال إلى WPML → إدارة الترجمة . حدد المنشورات والصفحات، وضمن خيارات الترجمة ، اختر محتوى مكرر .
كيفية تحويل الترجمة إلى نسخة مكررة
إذا كنت ترغب في استبدال ترجمة موجودة بنسخة مكررة من المحتوى الافتراضي:
اختر اللغة الثانوية من محوّل اللغة في عرض إدارة WordPress .
انقر على المنشور أو الصفحة التي ترغب في تحويلها إلى نسخة مكررة.
في قسم اللغة بالمحرر، انقر فوق الكتابة فوق باستخدام[default language] زر المحتوى .
لتحويل نسخة مكررة إلى ترجمة، اتبع نفس الخطوات الموضحة أعلاه، ولكن انقر فوق الزر ترجمة بشكل مستقل . يؤدي هذا إلى إيقاف مزامنة المنشور تلقائيًا مع محتوى اللغة الافتراضية.
نسخ المحتوى
نسخ المحتوى يفعل نفس الشيء مثل تكرار المحتوى مع استثناء رئيسي واحد: لا تتم مزامنة المحتوى الافتراضي مع الترجمة المنسوخة. يعد هذا مفيدًا، على سبيل المثال، إذا كنت بحاجة إلى محتوى مؤقت لمنشور أو صفحة (ولكن ليس لنوع المنشور بالكامل) أثناء انتظار ترجمة المحتوى.
يتعامل WPML مع الصفحة المنسوخة كما لو كانت ترجمة. يمكنك تحرير الترجمة بشكل مستقل، ولن يؤدي تغيير المحتوى الافتراضي إلى استبدالها.
يؤدي نسخ المحتوى إلى نسخ العنوان والمقتطف والمحتوى من اللغة الافتراضية. ولا ينسخ الحقول المخصصة.
كيفية نسخ المحتوى
لا يمكنك نسخ المحتوى إلا إذا لم تكن هناك ترجمة موجودة بالفعل.
لنسخ المحتوى:
قم بتحرير الصفحة باللغة الافتراضية.
استخدم محوّل اللغة للتبديل إلى اللغة الثانوية.
سترى صفحة فارغة. في قسم اللغة بالمحرر، انقر فوق نسخ المحتوى من[default language] زر.
إذا كنت تستخدم محرر Gutenberg Block Editor ولا ترى محوّل اللغة في الجزء العلوي من الشاشة، فانقر على قائمة النقاط الثلاث في الزاوية اليمنى العليا وقم بإلغاء تحديد وضع ملء الشاشة .
التبديل إلى الإعداد الاحتياطي إذا كان موقعك يستخدم تكرار المحتوى
تم تقديم القدرة على عرض المحتوى غير المترجم على الصفحات باللغات الثانوية مع الإصدار WPML 3.9. في الإصدارات السابقة، كان عليك استخدام تكرار المحتوى.
عند تحويل موقعك إلى وضع الترجمة الجديد، ستحتاج إلى البدء بإزالة جميع التكرارات في موقعك. يمكنك العثور على الإرشادات التفصيلية حول كيفية القيام بذلك على الصفحة الخاصة بحذف المحتوى المكرر بعد تغيير كيفية ترجمة المحتوى .