コンテンツへスキップ サイドバーへスキップ
ステータス トピック
サポーター 投稿 新着度
Numero de contacto.

開始者:martaR-21 カテゴリ:Soporte en español

0 3 21分前

Paola Mendiburu

My translated contents are not correct and it has been mixed with 2 different languages!

開始者:ram-bahadurG カテゴリ:English Support

0 9 24分前

ram-bahadurG

Bulk translations are not using glossary term 1 2 3

開始者:rustumT カテゴリ:English Support

0 45 53分前

Kor

Translated pages are not shown 1 2 3

開始者:stephanM-24 カテゴリ:English Support

1 42 1時間、 50分前

Itamar

Automatic Translation 1 2

開始者:Sid Shenoy カテゴリ:English Support

0 22 2時間、 44分前

Sid Shenoy

Non traduce i contenuti

開始者:tizianaF-3 カテゴリ:Assistenza in italiano

0 14 5時間、 17分前

tizianaF-3

Ho dei blocchi spesso non tradotti in diverse stringhe quando faccio traduzione automatica. Come si …

開始者:lucaZ-10 カテゴリ:Assistenza in italiano

0 8 6時間、 8分前

Paola Mendiburu

When using multiple country versions of the same language (fr-fr, ch-fr etc.) the glossary is broken

開始者:HANS カテゴリ:English Support

1 11 6時間、 51分前

HANS

Die Startseite ist mit htmlwidgets erstellt und das wird nicht übersetzt

開始者:rolfB-9 カテゴリ:Unterstützung in Deutsch

1 5 9時間、 6分前

rolfB-9

Segments becoming untranslated 1 2

開始者:justinK-16 カテゴリ:English Support

0 22 1日、 7時間前

justinK-16

WPML not showing translations for ACF fields

開始者:johnA-35 カテゴリ:English Support

0 10 2日、 21時間前

Andreas W.

Impossible de mapper une langue déjà existante auparavant ?

開始者:johannR-4 カテゴリ:Assistance en français
クイック解決可能

0 3 3日、 3時間前

johannR-4

Layout geändert und “Für später markiert” 1 2

開始者:eckankar-gesellschaftS カテゴリ:English Support

0 21 3日、 3時間前

Marcel

String-Übersetzung mit Status “in Bearbeitung” stecken fest

開始者:Robert Rosanke カテゴリ:Unterstützung in Deutsch
クイック解決可能

0 13 3日、 8時間前

Robert Rosanke

Glossar Begriffe eingetragen, werden aber in der Glossar Übersicht nicht angezeigt

開始者:gabrielO-10 カテゴリ:Unterstützung in Deutsch

0 5 3日、 18時間前

Andreas W.