Hintergrund des Themas:
Ich versuche, die Seiten auf meiner Website 隠しリンク korrekt zu übersetzen. Die Übersetzungen werden nicht immer wie gewünscht übernommen, insbesondere funktioniert die englische Sprache nicht richtig und fällt auf die deutsche Version zurück. Ich habe festgestellt, dass die Anforderungen von WPML bei uns nicht erfüllt werden. Ich habe die Dokumentation unter https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/#increasing-memory-allocated-to-php angeschaut, bin mir aber nicht sicher, wie ich das umsetzen kann.
Die Symptome:
Die englische Sprache funktioniert nicht richtig und fällt auf die deutsche Version zurück.
Fragen:
Was kann ich tun, um die Übersetzungen korrekt zu übernehmen?
Gibt es eine Lösung ohne ein anderes Übersetzungstool zu verwenden?
トピック「[クローズ] Übersetzung oder evt bei den Anforderungen」は新しい返信が閉じられています。