Problem: The client experienced an issue where the translated page content reverted back to English after some updates, despite using both WPML and Elementor for page editing. This problem occurred when the client updated the text for the current language and then noticed that the text of the translated page reverted back to English after some time. Solution: We recommended the client to ensure that the manual translation option in WPML was enabled as described in this documentation. Additionally, it was crucial to verify that all WPML plugins were up-to-date. The client updated from version 4.7.1 to 4.8.2, which resolved the issue. We advised checking for updates via Dashboard → Plugins → Add New → Commercial tab, then clicking “Check for updates” and updating all WPML-related plugins.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket.
Problème : Vous rencontrez des problèmes avec la traduction automatique de votre site du français vers l'anglais, où les liens internes restent en français malgré l'utilisation de la fonctionnalité 'Traduire les cibles de lien' dans WPML > Paramètres. De plus, les taxonomies telles que 'produit' pour les pages produits WooCommerce ne se traduisent pas correctement en 'product'. Solution : Nous avons résolu le problème en supprimant et en réajoutant le slug pour les taxonomies et les liens internes. Cela devrait normalement corriger l'erreur de traduction des liens et des taxonomies sur votre site. Si vous continuez à rencontrer des problèmes, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support. Nous vous recommandons également de consulter notre forum de support pour une assistance supplémentaire : Forum de support WPML.
Problem: The client is unable to access the glossary feature in WPML when using Microsoft Translator or Google Translate as their translation engines. They receive a message stating that the glossary isn't supported with Microsoft Translator and are given an option to switch to PTC.
Solution: We explained that the glossary feature in WPML is only supported by PTC (Private Translation Cloud) and DeepL translation engines. Microsoft Translator and Google Translate do not support glossary integration due to technical limitations. To access and manage the glossary, the client needs to switch their translation engine to PTC or DeepL by following these steps: 1. Navigate to WPML → Settings in the WordPress dashboard. 2. Locate the Automatic Translation section. 3. Select PTC as the main translation engine. 4. Save the changes. After switching to PTC, the Glossary tab will become accessible, allowing the client to view, edit, and manage glossary entries. If the client wishes to revert to Microsoft Translator for other reasons, they can switch back after managing the glossary, but the glossary entries will only affect translations made with PTC or DeepL.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, we recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If further assistance is needed, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: You are trying to ensure that the translated pages on your site use the same template as the English version after installing WPML. However, the translated pages do not use the same template as the English ones, and you are unable to change the template for them. Solution: The issue is likely related to how Elementor templates and WPML translations are linked. Here’s how you can ensure your translated pages use the same (or a translated) template: 1. Go to Templates → Theme Builder in your WordPress dashboard while in the default (English) language. 2. Locate the template used for your English pages. Ensure it’s assigned with the proper Display Conditions. 3. Switch to your secondary language using the language switcher in the top admin bar. 4. Go back to Templates → Theme Builder and click Add New to create a template for the secondary language. Design it as needed, then publish it, but do not set Display Conditions for this template. 5. Switch back to the default language, return to Templates, and edit your original (English) template. 6. In the right sidebar, find the Language box and click Connect with translations. Select or search for the new template you just created in the secondary language and assign it. If you’re unable to change the template for translated pages, it’s usually because the templates aren’t linked across languages, or Display Conditions are set incorrectly for the secondary language template. Ensure only the default language template has Display Conditions set.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, we recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, please open a new support ticket.
Problem: El cliente está intentando quitar el selector del idioma del menú de WordPress en su sitio web y no ha encontrado documentación que le ayude. Solution: Si estás experimentando este problema, te recomendamos seguir los pasos que se encuentran en nuestra guía de configuración del intercambiador de idiomas. Puedes acceder a la guía aquí: Configuración del intercambiador de idiomas. Para quitar el selector de idiomas del menú, sigue estos pasos: 1. Ve a WPML -> Idiomas. 2. Accede a la sección del selector de idiomas en el menú. 3. Elimina el selector de idiomas.
Si esta solución no resuelve tu problema o parece no ser relevante debido a que está desactualizada o no se aplica a tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para más asistencia, visita nuestro foro de soporte.
Problem: Sie möchten den Sprachumschalter im Header Ihrer Website anpassen, um die Sprachen nur mit Flaggen nebeneinander anzuzeigen, statt in einem Pulldown-Menü. Solution: Wir empfehlen Ihnen, die Einstellungen im Flatsome Theme zu überprüfen, da es sich nicht um eine Funktion des WPML-Sprachumschalters handelt, der ein spezifisches Markup verwendet. Sie können verschiedene Optionen für die Anzeige des Sprachumschalters in Abhängigkeit von Ihrem Theme und Ihren persönlichen Präferenzen finden. Weitere Informationen und Anleitungen zur Einrichtung finden Sie hier: WPML-Dokumentation zum Hinzufügen von Sprachumschaltern.
Falls diese Lösung veraltet ist oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben.
Problem: The client needs to translate internal links from the start page to product pages and the menu label 'Produkter' to 'Products' on their site using WPML with WP Bakery. The internal links are not translating to English, and the Swedish URL remains. Solution: 1. Ensure that the internal links in WP Bakery blocks use relative URLs (e.g., /products/) instead of absolute URLs (e.g., https://www.hinnagard.se/products/). WPML can only auto-translate internal links if they use relative URLs. 2. Edit the homepage in the default language and update the URLs in each WP Bakery module to use relative paths. 3. To address the issue with the menu label translation, update English menu labels through WPML → WP Menus Sync and String Translation. 4. If the WP Bakery elements are not fully registered for translation, follow the guide on how to register page builder content for translation at https://wpml.org/documentation/support/language-configuration-files/register-page-builder-content-for-translation/.
If these steps do not resolve your issue, or if the solution seems outdated or not applicable to your case, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If needed, please open a new support ticket at https://wpml.org/forums/forum/english-support/.
Problem: The client is using a multisite installation dedicated to WooCommerce and encountered an issue with the String Translation table, which could potentially become critical in the future. Solution: We suggested that the client first try translating a string on their site to check if the String Translation table is functioning correctly. If the problem persists, we recommended cloning the site to another staging environment for further troubleshooting.
If this solution does not resolve your issue, or if it seems outdated or irrelevant to your case, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. Should you need further assistance, please do not hesitate to open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: The client is using DeepL for automatic translations on their website with German as the default language, and includes Turkish and English. They need the English translations to consistently use American English (EN-US) due to differences in spelling and vocabulary. They are concerned that DeepL's output might default to British English (EN-GB) or be inconsistent, and they are unsure how to configure WPML's DeepL automatic translation engine to always translate to American English (EN-US). Solution: We recommend checking the translation Formality setting of the DeepL translation engine to see if adjusting it improves the results. Here is how you can adjust the Formality: https://wpml.org/documentation/automatic-translation/translate-your-wordpress-site-with-deepl/#deepl-formality Please note that WPML uses DeepL's API for automatic translations, and most of the translation processing occurs on DeepL's side, so we have limited control over the output. Additionally, WPML does not yet include a feature to provide hints to the translation engine regarding how the translation should appear. You can also experiment with custom language settings in DeepL to see if you get a translation that meets your needs. For more information on using custom languages, refer to the guide here: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/language-setup/editing-wpmls-languages-table/ If you want specific words to appear in a particular way, it's best to use the Glossary feature and configure how those words should be translated.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If further assistance is needed, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: The client is using WPML with Elementor to create a multilingual site in Spanish and Galician and wants the image gallery on their pages to automatically update across both languages when modifications are made in the main language.
Solution: To achieve automatic updates of the Elementor image gallery across languages, follow these steps: 1. Edit your gallery page in the main language. 2. Ensure the gallery uses Elementor’s Gallery widget or a compatible add-on. 3. In WPML settings, set your Pages to “Translatable – use translation if available or fallback to default language.” 4. Use the “Duplicate” option in WPML to copy the gallery content to the other language, ensuring the pages remain linked. 5. If updates are not reflecting, use the WPML Translation Dashboard to resend the page for translation or re-duplicate it.
Ensure the WPML Media Translation plugin is active for image reuse across translations. Check by editing the gallery in the main language and verifying the changes appear in the translated version.
If the solution provided here does not resolve your issue, or if it seems outdated or irrelevant to your specific case, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If further assistance is needed, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: The client is experiencing issues with translated 'account' pages showing as blank and Elementor templates and JetFormBuilder forms not displaying in French on their website. Solution: 1. Ensure that JetEngine Profile Builder pages are set as Translatable in WPML → Settings under the Post Types Translation section. 2. Verify that each account page has a French translation by checking under the French flag in Pages. Edit and update the French version if necessary. 3. If the navigation menu is missing or blank in French, go to Appearance → Menus, select the French menu, and ensure all relevant profile/account pages are added and published in French. 4. Use WPML → String Translation to translate any static or dynamic text, such as menu labels or JetEngine-generated elements. 5. Set Elementor templates and JetFormBuilder forms to Translatable under Post Types Translation in WPML → Settings. Check for French translations in Templates → Saved Templates and JetFormBuilder → Forms, and add or review the translation as needed. 6. Use the Advanced Translation Editor to verify and publish the translation. 7. Clear any site or browser cache if the preview still does not show the template in French. 8. If issues persist, consider switching to the parent theme temporarily to rule out issues with child theme customizations.
If after following these steps the issues persist, or if you encounter any error messages or blank content, it might be necessary to consult further with our support team. We recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem continues, please open a new support ticket at WPML support forum for personalized assistance.