Pular a navegação

Home » Documentação do WPML » Guia de introdução » Sites multilíngues simples apresentam melhor desempenho: dicas comprovadas para aumentar seu tráfego global

Sites multilíngues simples apresentam melhor desempenho: dicas comprovadas para aumentar seu tráfego global

Antes de começar a traduzir com o WPML, aprenda como evitar os problemas de configuração que retardam novos sites multilíngues — e siga os passos comprovados que outros utilizam para alcançar visitantes globais mais rapidamente.

Com base em nossa pesquisa, 70% dos usuários do WPML que classificam sua configuração como “de baixo esforço” afirmaram que lançaram mais rapidamente, traduziram com mais facilidade e observaram um aumento no tráfego internacional, tudo em apenas algumas semanas.

Utilize um tema confiável e apenas plugins essenciais

O tema e os plugins que você escolhe afetam o desempenho, a estabilidade e o processo de tradução do seu site.

Até mesmo em sites monolíngues, plugins desatualizados ou desnecessários são a principal causa de problemas técnicos.

Em sites multilíngues, esses problemas podem retardar seu fluxo de trabalho de tradução ou fazer com que seu site funcione incorretamente em diversos idiomas.


Para evitar problemas técnicos desde o início:

  1. Mantenha-se fiel a temas e plugins que são ativamente mantidos e compatíveis com o WPML.
  2. Instale apenas os plugins que você realmente necessita.
  3. Antes de adicionar um novo plugin, certifique-se de que ele suporta um fluxo de trabalho de tradução rápido e fácil.
  4. Evite utilizar código personalizado, a menos que você esteja preparado para torná-lo compatível com múltiplos idiomas e mantê-lo
Consulte os temas e plugins recomendados pelo WPML

Produza conteúdo que seja fácil de entender e traduzir

Se o seu conteúdo for difícil de ler no idioma original, será ainda mais difícil de traduzir. Quanto mais complexa for a sua linguagem, mais edições você precisará fazer — e mais tempo levará para lançar seu site multilíngue.


Para obter excelentes traduções, mantenha sua escrita simples o suficiente para que um adolescente de 16 anos possa compreender:

  1. Mantenha as frases curtas e diretas
  2. Utilize palavras simples em vez de complicadas
  3. Evite expressões idiomáticas, gírias e referências culturais
  4. Divida o texto com títulos, marcadores e parágrafos curtos

Utilize tradução automática

Se você não está utilizando tradução automática, está despendendo tempo demais em trabalho manual. Traduzir tudo por conta própria ou revisar cada tradução linha por linha consome tempo. Você poderia utilizar esse tempo valioso para marketing, SEO ou gerenciar seu negócio.

A tradução automática do WPML oferece excelente qualidade a um custo mínimo. Com os créditos incluídos na sua compra do WPML, você pode traduzir a maior parte ou até mesmo todo o seu site imediatamente.


Para economizar tempo e aumentar seu tráfego multilíngue mais rapidamente:

  1. Comece traduzindo automaticamente sua página inicial, as principais páginas de destino e o conteúdo que gera conversões.
  2. Não deixe conteúdo em rascunho aguardando uma tradução perfeita — traduções publicadas atraem visitantes.
  3. Após a publicação, deixe que o feedback do mundo real lhe mostre o que precisa ser melhorado e o que já está funcionando.

Obtenha mais tráfego com um site multilíngue simples

Tudo o que você viu aqui é baseado em dados reais de centenas de usuários do WPML. Os resultados são claros: os sites multilíngues mais bem-sucedidos mantêm a simplicidade. Eles se concentram no essencial: temas e plugins confiáveis, conteúdo fácil de entender e tradução rápida. Isso é o que leva a um melhor desempenho.

Você tem as mesmas estratégias em mãos. Agora é hora de colocá-las em prática.

Vamos traduzir seu site

Você tem as ferramentas, dicas e confiança para começar a alcançar novos públicos.

Atualizado
maio 22, 2025