Все то, что находится вне записей, страниц или таксономии, попадает в категорию перевода строк. Сюда входит ключевая фраза сайта, общие тексты в экранах администратора, названия виджетов и многие другие тексты.

Модуль перевода строк WPML входит в состав пакета Многоязычная CMS. Чтобы включить модуль, его необходимо сначала загрузить и установить из вашей учетной записи WPML.org.

Затем перейдите в WPML->Перевод строк.

Окно перевода строк

Выбор строк для отображения

Сложный сайт может содержать множество строк, которые потребуется перевести. Используйте фильтр отображения вверху страницы перевода строк, чтобы определить, какие строки переводить.

  • Какие строки отображать — выберите состояние перевода (все строки, перевод закончен, необходим перевод или ожидание переводчика)
  • Контекст строк — WPML упорядочивает строки по разным контекстам, тем самым облегчая поиск конкретных строк.
  • Поиск — можно ввести значение поиска, чтобы сузить круг до конкретных строк.

Перевод строк

Нажмите ссылку переводы, чтобы открыть редактор переводов.

Перевод строки

Обязательно установите флажок ‘перевод закончен‘ после завершения. Незаконченные переводы не будут отображаться на сайте.

Если вы пользуетесь модулем управления переводами WPML, вы также можете отправлять строки на перевод своим переводчикам.

Установите флажки напротив строк, выберите язык из списка (в разделе Параметры перевода) и отправьте их на перевод. Обратите внимание, что выбрать конкретного переводчика не удастся. Любой из переводчиков языковой пары сможет взяться за перевод выбранных вами строк.

Отправка строк на перевод

Расширенные возможности перевода строк

Кроме базового фильтра и функций перевода, в WPML есть расширенные параметры, которые могут упростить администрирование вашего сайта.

Определение местоположения строк на сайте

Этот параметр помогает определить, где строки используются на страницах сайта с публичным доступом. Если его включить, WPML будет регистрировать PHP-источник и страницы, на которых отображается каждая строка. Эта функция может помочь в понимании контекста строк и выборе варианта их перевода.

Обратите внимание, что данная операция требует много ресурсов базы данных. Ее следует включать только во время создания сайта.

Автоматическая регистрация строк для перевода

WPML использует анализ статического кода для определения строк в теме и плагинах, требующих перевода. В некоторых случаях сканирование статического кода не может найти все строки без исключения. Часто причиной этому является то, что строки генерируются с использованием кода (не очень статично).

После включения автоматической регистрации WPML будет регистрировать строки, требующие перевода, в момент их отображения. Традиционный вариант — регистрировать строки после входа в систему в роли администратора. Таким образом, во время просмотра сайта администратором WPML регистрирует для перевода все отображаемые строки.

Эта операция может увеличить количество запросов к базе данных во время регистрации строк на перевод.

Исходный язык строк

Перевод строк в WPML работает по аналогии с вызовами GetText (просто динамично). Он переводит все строки с одного языка на другие.

Если язык вашего сайта по умолчанию не английский, и даже если он вообще не используется на вашем сайте, все жестко заданные строки все равно должны быть на английском. WPML позволит выполнить перевод с английского на языки вашего сайта.

Дело в том, что много других текстов на вашем сайте все равно жестко заданы на английском языке, включая сам WordPress, большинство плагинов и тем.

Однако, если вы хотите переопределить это и задать для строк другой ‘исходный’ язык, это можно сделать в этом разделе.

Импортирование / экспортирование .po-файлов

Вы можете импортировать переводы из других источников и экспортировать свои текущие переводы, используя файлы формата .po. Если вам нужно экспортировать строки без их переводов, файл будет иметь расширение .pot (Portable Object Template). Если вам нужно включить и переводы, расширение будет .po.

Во время импорта переводов необходимо выбрать язык, в который они будут добавлены.

Перевод строк в таблице wp_options

Многие темы и плагины хранят тексты в таблице wp_options. Можно указать, чтобы WPML добавил эти строки к переводу.

Для этого нажмите Перевести тексты экранов администрирования. Откроется графический интерфейс пользователя, в котором будут показаны строки, найденные WPML на вашем сайте. Список часто отображается в виде дерева, которое можно развернуть и свернуть.

Примечание разработчикам: Авторы тем и плагинов также могут добавлять в свой код файл конфигурации языков, который указывает WPML, какие строки переводить в таблице wp_options. Таким образом конечные пользователи смогут сэкономить много времени при настройке многоязычных сайтов.