跳到内容 跳到侧边栏

Home » WPML文档 » 相关项目 » Advanced Custom Fields (ACF) 多语言 – 使用 WPML 翻译所有字段

Advanced Custom Fields (ACF) 多语言 – 使用 WPML 翻译所有字段

Advanced Custom Fields Multilingual (ACFML) 是一个 WPML 附加内容,用于将 ACF 自定义字段翻译成更多语言。

来自世界各地的超过 70,000 名开发人员依靠 ACFML 构建他们的高级多语言 WordPress 网站。

主要功能

翻译自定义字段值、标签和标题

自定义翻译工作流程,以适应复杂的字段设置

为您使用 ACF 创建的所有内容提供简单直观的翻译选项

翻译使用 Elementor PRO 和 ACF 集成动态插入的自定义字段

在您的 ACF 支持的网站上使用自动翻译、个人翻译员或翻译服务

必需的插件

要使用 ACFML 翻译您的网站,请安装并激活以下插件:

  • ACF
  • ACFML(免费附加内容)
  • WPML
  • WPML String Translation

选择翻译每个字段组的方式

Advanced Custom Fields (ACF) 允许您创建多样化的字段组,以满足您网站的特定需求。 这种灵活性意味着每个字段组可能需要不同的翻译方法。

假设您运营一个科技网站,并创建 ACF 自定义字段来介绍产品,例如产品描述、发布日期和规格。

您希望在您网站的所有语言中显示相同的信息,只需简单地翻译内容即可。

默认语言的产品评论

翻译成西班牙语的产品评论

现在,假设您正在为一个辅导服务机构开发网站。 您正在使用自定义字段来填写讲师姓名、科目、简历和每小时价格等详细信息。 在这个平台上,您为您的英语和西班牙语受众提供不同的导师。

因此,您需要在每种语言中显示不同的字段值,甚至不同数量的字段

带自定义字段的页面,介绍讲英语的辅导员

带自定义字段的翻译页面,介绍讲西班牙语的辅导员

使用 ACF Multilingual (ACFML),您可以选择最能满足您的每个字段组独特需求的翻译选项。 您有两个主要选项可供选择。

  • 跨语言的相同字段——当您想要翻译您的内容并在所有语言中保持您的字段值相同时,此选项是最佳选择,例如科技网站上的产品描述示例。
  • 跨语言的不同字段——如果您想要在每种语言中使用不同的内容、不同数量的字段或不同的布局,您可以选择此翻译选项,如辅导网站示例中所示。

为每个字段组设置翻译选项

您可以通过以下方式为每个字段组设置翻译选项:

  • 点击激活 ACFML 后出现的提示中的设置翻译选项按钮。
  • 转到 ACF → 字段组,然后单击每个字段组的编辑

如果不为字段组设置翻译选项,就无法翻译其字段。

如何使用 WPML 翻译 ACF 字段

不同语言的相同字段

要翻译在所有语言中都相同的字段,请转到WPML → 翻译仪表盘,然后发送带有自定义字段的帖子进行翻译。

选择包含要翻译的自定义字段的文章

如果您决定自己翻译内容,则接受翻译任务会打开 WPML 的高级翻译编辑器

Translating tutor custom fields
在高级翻译编辑器中翻译带有自定义字段的帖子

从这个编辑器中,您可以翻译帖子内容及其自定义字段。

确保不同字段组中的每个自定义字段都有唯一的字段名。 如果您在多个自定义字段中使用相同的字段名,您可能无法在高级翻译编辑器中看到所有可用于翻译的字段值。

不同语言的不同字段

使用跨语言的不同字段选项,每个语言版本都可以有自己的自定义字段值、布局和设计。 这需要您在使用 WordPress 编辑器或页面构建器(Gutenberg、Elementor、Divi 等)中翻译帖子及其字段。

要翻译在不同语言中显示不同的字段:

01.

点击您想要将带有自定义字段的帖子或页面翻译成的语言旁边的加号 (+) 图标。

02.

在 WordPress 编辑器中,将标题添加到您的辅助语言页面,然后点击发布。

03.

刷新页面,并在编辑器中出现的空白自定义字段中写入您的翻译。

通过为您的字段组选择跨语言的不同字段,WPML 会自动为您设置正确的翻译过程。 您无需配置加号 (+) 图标指向哪个翻译编辑器 – WPML 知道您想要每个语言版本使用不同的内容。


当您在前端查看您的默认语言和辅助语言页面时,您会看到翻译已连接,并且每个语言版本都显示其自己的字段值和布局。

以默认语言显示带有自定义字段的页面

翻译后的页面具有不同的字段值

使用 ACF 多语化可做的更多事情

查看这些相关主题,以获取有关使用 ACF 和 WPML 的更多深入信息:

已更新
23 8 月, 2025