في هذه الصفحة
- المكونات الإضافية المطلوبة
- اختر الطريقة التي تريد بها ترجمة كل مجموعة حقلية
- كيفية ترجمة حقول ACF بعد تحديد خيار الترجمة
- المزيد من الأشياء التي يمكنك القيام بها مع ACF Multilingual
المكونات الإضافية المطلوبة
ACFML يأتي مع Multilingual CMS و Multilingual Agency أنواع الحسابات. إذا كنت عميلاً بالفعل، يمكنك الحصول على الإضافة من صفحة التنزيلاتWPML. خلاف ذلك، ابدأ بشراء WPML.
لإنشاء موقع إلكتروني متعدد اللغات ومشحون بـ ACF، تحتاج إلى تثبيت الإضافات التالية وتفعيلها:
- المكون الإضافي ACF (مطلوب أحدث إصدار PRO لحقول المكرر والميزات الإضافية الأخرى)
- WPML النواة
- WPML String Translation
- المكوّن الإضافيAdvanced Custom Fields Multilingual (ACFML )
- الوظيفة الإضافيةWPML Media Translation (إذا كنت ترغب في استخدام ملفات و/أو صور مختلفة بلغاتك الافتراضية والثانوية)
اختر الطريقة التي تريد بها ترجمة كل مجموعة حقلية
Advanced Custom Fields (ACF) يتيح لك إنشاء مجموعات ميدانية متنوعة مصممة خصيصًا لتلبية الاحتياجات الخاصة بموقعك الإلكتروني. وتعني هذه المرونة أن كل مجموعة ميدانية قد تحتاج إلى أسلوب ترجمة مختلف.
لنفترض أنك تدير موقعًا إلكترونيًا تقنيًا وتنشئ حقولاً مخصصة من ACF لتقديم المنتجات، مثل وصف المنتج، وتاريخ الإصدار، والمواصفات.
أنت تريد أن تعرض نفس المعلومات عبر جميع لغات موقعك وترجمة المحتوى ببساطة.
مراجعة المنتج باللغة الافتراضية
مراجعة المنتج مترجمة إلى اللغة الإسبانية
والآن، تخيل أنك تقوم بتطوير موقع إلكتروني لخدمة تدريس خصوصي. أنت تستخدم حقولًا مخصصة للحصول على تفاصيل مثل اسم المعلم والموضوع والسيرة الذاتية والسعر في الساعة. على هذه المنصة، لديك مدرسين مختلفين لجمهورك الناطق باللغة الإنجليزية والناطقين بالإسبانية.
لذا، فأنت بحاجة إلى القدرة على عرض قيم حقول مختلفة وحتى عدد مختلف من الحقول في كل لغة .
صفحة تحتوي على حقول مخصصة للتعريف بالمدرسين الناطقين باللغة الإنجليزية
الصفحة المترجمة التي تحتوي على حقول مخصصة لتقديم المعلمين الناطقين بالإسبانية
مع ACF متعدد اللغات (ACFML)، يمكنك اختيار خيار الترجمة الذي يلبي الاحتياجات الفريدة لكل مجموعة من مجموعاتك الميدانية على أفضل وجه. لديك خياران رئيسيان للاختيار من بينها.
- نفس الحقول عبر اللغات – هذا الخيار هو الأفضل عندما ترغب في ترجمة المحتوى الخاص بك والحفاظ على قيم الحقول نفسها في جميع اللغات، كما هو الحال في المثال الخاص بأوصاف المنتجات على موقع إلكتروني تقني.
- حقول مختلفة عبر اللغات – يمكنك اختيار خيار الترجمة هذا إذا كنت تريد محتوى مختلفًا، أو عددًا مختلفًا من الحقول، أو تخطيطًا مختلفًا في كل لغة، كما هو موضح في مثال الموقع الإلكتروني للدروس الخصوصية.
تحديد خيار الترجمة لكل مجموعة حقلية
يمكنك ضبط خيار الترجمة لكل مجموعة حقول عن طريق:
- النقر على زر تعيين خيارات الترجمة في المطالبة التي تظهر بعد تنشيط ACFML.
- انتقل إلى ACF → مجموعات الحقول وانقر فوق “تحرير” لكل مجموعة حقول.
إذا لم تقم بتعيين خيار الترجمة لمجموعة حقول، فلن تتمكن من ترجمة حقولها.
كيفية ترجمة حقول ACF بعد تحديد خيار الترجمة
بمجرد تعيين خيارات الترجمة لمجموعاتك الميدانية، فقد حان الوقت لترجمة حقول ACF الخاصة بك. هذه الحقول جزء من المنشورات المرفقة بها، لذا فإن ترجمة منشور ما تعني ترجمة حقول ACF الخاصة به أيضًا.
نفس الحقول عبر اللغات
عندما تقوم بتحديد خيار نفس الحقول عبر اللغات لمجموعة الحقول الخاصة بك في WPML ، ما عليك سوى إرسال مقالتك أو صفحتك مع الحقول المخصصة للترجمة في WPML ← إدارة الترجمة. يمكنك اختيار إرسال المحتوى للترجمة التلقائية، أو تعيينه لمترجم آخر، أو استخدام خدمة ترجمة احترافية، أو التعامل مع الترجمة بنفسك
إذا قررت ترجمة المحتوى بنفسك، فإن القيام بمهمة الترجمة يفتح لك محرر الترجمة المتقدم WPML. هذا هو المحرر الافتراضي للترجمات في WPML.
في المحرر، سترى في المحرر المحتوى الرئيسي والحقول المخصصة الجاهزة للترجمة.
تأكد من أن كل حقل من الحقول المخصصة عبر مجموعات الحقول المختلفة الخاصة بك له اسم حقل فريد. إذا كنت تستخدم نفس اسم الحقل مع أكثر من حقل مخصص واحد، فقد لا ترى جميع قيم الحقول متاحة للترجمة في محرر الترجمة المتقدم.
مجالات مختلفة عبر اللغات
من خلال خيار الحقول المختلفة عبر اللغات، يمكن أن يكون لكل إصدار لغة قيم الحقول المخصصة والتخطيطات الخاصة به، مما يسمح بتصاميم ومحتوى فريد بلغات مختلفة. هذا يتطلب منك ترجمة المقالة وحقولها يدويًا في محرر WordPress الذي تستخدمه (Gutenberg ، Elementor ، Divi ، إلخ).
ما عليك سوى اتباع بعض الخطوات البسيطة:
من خلال تحديد حقول مختلفة عبر اللغات لمجموعة الحقول الخاصة بك، يقوم WPML تلقائيًا بإعداد عملية الترجمة الصحيحة لك. لا تحتاج إلى تكوين محرر الترجمة الذي تؤدي إليه أيقونة علامة الجمع (+) – WPML يعرف أنك تريد محتوى مختلفًا لكل إصدار لغة.
عندما تستعرض صفحات اللغة الافتراضية والثانوية على الواجهة الأمامية، سترى الترجمات متصلة وكل إصدار لغة يعرض قيم الحقول والتخطيط الخاص به.
صفحة تحتوي على حقول مخصصة باللغة الافتراضية
صفحة مترجمة بقيم حقول مختلفة
المزيد من الأشياء التي يمكنك القيام بها مع ACF Multilingual
راجع هذه المواضيع ذات الصلة للحصول على مزيد من المعلومات المتعمقة حول استخدام ACF و WPML: