Passer au contenu Passer à la barre latérale
0

De nombreux utilisateurs de WordPress explorent des moyens de combiner ChatGPT et WPML pour traduire leurs sites web. Et ce n’est pas surprenant — ChatGPT est rapide, fluide et bien meilleur que les outils de traduction automatique traditionnels comme Google Translate ou DeepL.

Dans cet article, nous verrons ce que ChatGPT fait bien, où il échoue dans un flux de travail WordPress réel, et comment WPML AI résout exactement ces défis.

Pourquoi ChatGPT change la donne en matière de traduction

Les modèles de langage comme ChatGPT apportent des améliorations majeures à la traduction :

  • Conscience du contexte : ChatGPT ne traduit pas mot à mot — il comprend les paragraphes et le sens global, en préservant le ton et les nuances.
  • Résultat naturel : les traductions sonnent fluides et humaines, même pour des contenus longs ou complexes.
  • Adaptabilité : vous pouvez demander à ChatGPT d’utiliser un ton, un glossaire ou une voix spécifique.

Bien que ces capacités fassent de ChatGPT une excellente solution en apparence, l’utiliser pour traduire WordPress n’est pas aussi simple qu’on pourrait le penser.

Là où ça se complique : l’utilisation réelle sur WordPress

1. Vous devez lui fournir les bonnes données d’entrée

ChatGPT traite tout ce que vous lui donnez comme du texte. Il ne « connaît » pas la signification du HTML, des shortcodes ou du contenu structuré. Si vous collez une page WordPress avec des titres, des boutons, des listes et des shortcodes, les résultats peuvent casser votre mise en page ou altérer des parties dynamiques importantes.

Par exemple, si vous collez ceci :

<h2>Welcome to our store</h2>
[product-price id=101]

ChatGPT pourrait renvoyer :

<h2>Bienvenido a nuestra tienda</h2>
[precio-del-producto id=101]

Cela semble inoffensif, mais le shortcode [precio-del-producto] n’existe pas et cassera votre site.

2. Le copier/coller manuel n’est pas évolutif

Même si vous formatez soigneusement votre contenu et évitez de casser les shortcodes, traduire manuellement votre site avec ChatGPT devient un cauchemar logistique. Vous passerez des heures à copier, coller et corriger le résultat — et plus votre site est grand, plus c’est pénible.

Voici trois exemples concrets :

  • Vous utilisez un constructeur de pages (comme Elementor, Divi ou WPBakery) :
    Vous ne pouvez pas simplement copier toute la page dans ChatGPT — chaque élément (titre, bouton, zone de texte) doit être traduit individuellement pour préserver le style. Une seule erreur de collage, et vous casserez la mise en page.
  • Vous utilisez des champs personnalisés via ACF (Advanced Custom Fields) :
    Comme ACF stocke les champs séparément, vous devrez fouiller dans chacun d’eux dans l’administration WordPress, copier sa valeur, la traduire et la recoller — champ par champ.

  • Vous gérez une boutique WooCommerce avec des dizaines ou des centaines de produits :
    Vous devrez ouvrir chaque produit, copier le titre, la description, la description courte, les attributs, etc., traduire chaque élément et le recoller. Multipliez cela par 200 produits, et le processus devient ingérable.

Même pour les petits sites, ce flux de travail manuel est fastidieux. Pour les plus grands, il est presque impossible de maintenir la cohérence et la qualité.

3. Incohérence entre les pages

Chaque invite est traitée isolément. Si vous traduisez 20 articles différents, les termes peuvent varier. Par exemple, « checkout » pourrait devenir :

  • Caja
  • Finaliser la commande
  • Processus de paiement

4. Le formatage et les shortcodes se cassent facilement

Même si vous essayez de donner des instructions claires, comme « traduisez le contenu mais laissez les shortcodes inchangés », ChatGPT peut toujours mal interpréter ou reformater des éléments qu’il ne devrait pas.

C’est particulièrement risqué avec :

  • Les balises HTML
  • Les shortcodes WordPress
  • Les champs de produits WooCommerce
  • Les éléments SEO multilingues (par exemple, les métadonnées, le schéma)

5. La mise à jour des traductions demande un travail supplémentaire

Que vous modifiiez un produit ou mettiez à jour un ancien article, vous devrez mettre à jour manuellement les traductions pour vous assurer qu’elles correspondent à votre contenu original.

Si vous mettez rarement à jour le contenu de votre site web, refaire les traductions est une petite tâche. Cependant, si vous gérez un grand site web et modifiez régulièrement vos pages, la mise à jour des traductions peut rapidement devenir un projet en soi.

En plus de devoir vous souvenir de mettre à jour les traductions, le processus lui-même variera probablement selon le type de contenu que vous mettez à jour. Et si se souvenir de différents flux de travail n’est pas déjà assez difficile, vous devrez répéter ce processus pour chaque langue de votre site web.

Pourquoi utiliser WPML AI plutôt que ChatGPT

ChatGPT peut être utile lorsque vous traduisez quelques pages, que vous savez comment préparer les entrées et nettoyer les sorties, et que ça ne vous dérange pas de corriger régulièrement les problèmes de mise en page. Cela dit, pour de vrais sites web avec de vrais visiteurs (et des implications SEO), cette méthode devient chronophage et risquée.

Nous avons créé WPML AI pour vous offrir le meilleur de la traduction AI, optimisé pour les sites WordPress. Voici ce à quoi vous pouvez vous attendre :

  • Des traductions de qualité LLM qui ne ressemblent pas du tout à des traductions.
  • Des traductions conscientes du contexte qui correspondent à votre ton, votre style et votre public cible.
  • Gère le contenu long, de nombreuses pages courtes, de nombreuses langues et tout ce qui se trouve entre les deux.
  • Gestion correcte des shortcodes, des métadonnées, des constructeurs de pages, de la structure des pages et de tout ce que les sites WordPress contiennent.

Et au cas où vous vous poseriez la question, oui – vous pouvez traduire l’intégralité de votre site web en quelques clics (et en moins de 5 minutes). Voici une vidéo rapide montrant comment traduire votre site web avec WPML AI :

Commencez avec WPML AI

ChatGPT a apporté une énorme amélioration à notre façon de traduire. Pour une utilisation réelle, WPML AI offre le meilleur de la traduction AI, adapté exactement aux sites WordPress de toutes tailles et de tous types.

Si vous avez déjà WPML, vous pouvez faire de WPML AI votre moteur de traduction principal en allant dans WPML Paramètres et en faisant glisser WPML AI en haut de la liste des moteurs.

Si vous n’avez pas encore WPML, visitez notre page de tarification pour trouver le plan qui convient à votre site web.

Laisser une réponse

Veuillez rester dans le sujet et être respectueux envers les autres. Si vous avez besoin d'aide pour des problèmes non liés à ce message, utilisez notre Forum de Support pour démarrer une conversation ou soumettre un ticket.

Vous pouvez utiliser ces balises :
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>