Vous avez des questions ? Vous avez besoin de plus de précisions ? Laissez-nous ici un commentaire et nous vous répondrons.

850 Réponses à “Questions d’avant-vente”

  1. Bonjour,
    J’ai regardé les quelques questions, mais je n’ai pas trouvé la réponse, je souhaite créer un site multisite, avec un nom de domaine différent par langue.
    Si je souhaite faire 4 langues, cela compte pour 4 sites ? Ou la version 3 sites permet 3 installations différentes quelques soit le nombre de « sous » sites ?
    Cordialement
    Henri

  2. Tout comme Henri, je m’interroge au sujet du https car mon site est avec ssl. Donc a en voir les limitations cela ne fonctionneras pas….. Dommage car je voulais acheter, cela m’a évité de me prendre la tête a essayer de comprendre pourquoi il n’aurait pas fonctionner.

    • WPML fonctionne bien avec les HTTP, y compris sur les installations multi-sites. Cette note sur la page de documentation est trompeuse et nous la mettrons à jour dès que notre administrateur de site sera de retour des vacances du Nouvel An.

      • Merci pour la réponse. Pour la traductions, est-ce que j’ai à traduire le site au complet par moi-même ou bien le plugin gère la traduction? J’ai vu gtranslate de google qui le fais instantané

        Merci et bonne année 2019

        Denis

  3. Bonjour

    Je souhaiterais avoir un devis pour la version « Multilingual CMS » à 79$ ?

    Je représente une administration, c’est possible ?

    Cordialement

  4. bonjour voici plusieurs questions que j’ai à propos de WPML :
    1° Supposons que la version de mon site est en français, dans le contenu d’une page je publie une vidéo en français. Si j’utilise WPML , pour traduire le site en anglais, est-il possible de changer le lien d’accès à la vidéo pour renvoyer le lecteur vers une autre vidéo avec un contenu en anglais?
    (Peut on mettre des liens différents selon la langue choisi?)

    2° Vous possédez une version gratuite pour traduire 2000 mots.si l’on ne veut pas avoir recours à votre service de traduction automatique. Peut – on traduire l’intégralité du site par nous même sans avoir à payer d’extra-fee?

    3° Si j’achète la version a 79$, la licence est valable 1 an. Peut- on continuer à utiliser WPML après 1 an si l’on ne souhaite pas souscrire à la nouvelle version ?
    Si l’on ne souscrit pas, que se passe t’il pour le travail déjà effectuer sur l’année ?

    • Bonjour!
      Malheureusement la license à vie n’existe plus. Nous avons la license blog, CMS (3 sites) ou Agences (nombre de site illimités).
      Vous pouvez acheter WPML ici: https://wpml.org/fr/purchase/
      Chaque année vous devrez renouveler votre license pour avoir accès au support et aux mises à jour.

    • Bonjour!
      Non, la version à vie n’est plus disponible depuis l’an dernier. Nous avons 3 types de licenses et chacune d’entre elles doivent être renouvelées chaque année (le prix du renouvellement est moins cher que le prix initial). Dans ce renouvellement, nous incluons l’accès au support technique ainsi que les mises à jours. Celles-ci sont très importantes pour que votre site fonctionne sans aucun problème de compatibilité tout au long de l’année.

      Une petite note: si vous ne désirez pas renouveler votre license chaque année, les traductions « fonctionneront » toujours, mais vous n’aurez plus accès à votre compte donc aux mises à jours ce qui pourraient mettre votre site en danger.

      Je suis à votre disposition pour toute autre question.

      Belle journée,

      Marine

    • Bonjour!
      Non, la version à vie n’est plus disponible depuis l’an dernier. Nous avons 3 types de licenses et chacune d’entre elles doivent être renouvelées chaque année (le prix du renouvellement est moins cher que le prix initial). Dans ce renouvellement, nous incluons l’accès au support technique ainsi que les mises à jours. Celles-ci sont très importantes pour que votre site fonctionne sans aucun problème de compatibilité tout au long de l’année.

      Une petite note: si vous ne désirez pas renouveler votre license chaque année, les traductions « fonctionneront » toujours, mais vous n’aurez plus accès à votre compte donc aux mises à jours ce qui pourrait mettre votre site en danger.

      Je suis à votre disposition pour toute autre question.

      Belle journée,

      Marine

  5. Bonjour,

    J’utilise Divi Builder pour créer des sites internet dont certains vont avoir besoin d’une traduction. Je voulais m’assurer que les deux outils sont bien compatibles avant de commander la formule Multilingual Blog était suffisante pour traduire mes modules textes et éventuellement mes méta données?

Laisser une réponse

Veuillez nous laisser ici, et seulement sur cette page, vos commentaires.
Pour toute question relative à l'assistance technique et toute suggestion pour de nouvelles fonctionnalités, rendez-vous sur notre forum. Nous vous y attendons !

Vous pouvez utiliser ces balises :
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>