ナビゲーションをスキップする
状況 トピック
サポーター 投稿文 新鮮さ
Split: The italian language needs to be mapped

によって始められた: gabrielR-4 にある: English Support

0 8 3日、 19時間前

Itamar

TEXTOS TRADUCIDOS VUELVEN A PONERSE EN CASTELLANO – NO APARECEN ALGUNOS PÁRRAFOS EN EL TRADUCTOR

によって始められた: Aitor Casteñeda にある: Soporte en español

0 26 3日、 22時間前

Carlos Rojas

Traduccion de campos no termina

によって始められた: guillermoR-8 にある: Soporte en español

0 2 4日前

Carlos Rojas

Strings not saved after editing

によって始められた: Gerard Blanco にある: English Support

0 19 4日前

Andreas W.

I have a job thats is stuck “in progress” and the translation is not showing up on website

によって始められた: taniaN-4 にある: English Support
迅速なソリューションを提供

0 10 4日、 13時間前

taniaN-4

Registering site, Code 0: cURL error 28

によって始められた: kappnerC にある: English Support

0 25 4日、 15時間前

Lauren

ATM

によって始められた: Martin Mart にある: Unterstützung in Deutsch

1 9 4日、 18時間前

Lucas Vidal de Andrade

Advanced Translation Editor 403 Error

によって始められた: jimiP にある: English Support
迅速なソリューションを提供

0 3 4日、 19時間前

jimiP

Problemas editor ACE: Rendimiento y combinación de teclas en chromebook

によって始められた: Roger にある: Soporte en español
迅速なソリューションを提供

0 6 4日、 20時間前

Carlos Rojas

Traducir páginas

によって始められた: miquelD-3 にある: Soporte en español

0 8 4日、 21時間前

Carlos Rojas

Translation stuck at 98%

によって始められた: brigitteW にある: English Support

1 8 5日、 2時間前

Alejandro

Translation Page Error: Browser Not Supported

によって始められた: nijunW にある: English Support

0 12 5日、 4時間前

Bruno Kos

#525 woocommerce elementor widget “informations aditionnelles” non traduit

によって始められた: Roman にある: Assistance en français
迅速なソリューションを提供

1 15 6日、 1時間前

Roman

One icon appear continuously rotating on admin bar where language icon appears.

によって始められた: davidH-172 にある: English Support
迅速なソリューションを提供

1 4 6日、 14時間前

Andreas W.