Skip navigation
Обновлено
28 ноября, 2024

Translation Management — это центральная панель управления WPML для выбора содержимого сайта для перевода и управления прогрессом перевода.

Управление переводами — это функция, включенная в WPML Multilingual CMS и WPML Multilingual Agency учётной записи, которая позволяет Вам настраивать переводчиков для Вашего сайта, выбирать содержимое, которое Вы хотите отправить на перевод, и управлять заданиями на перевод. Даже если Вы решите переводить весь сайт автоматически, все равно может оказаться, что некоторое содержимое нужно перевести с помощью Translation Management.

Посмотрите короткий видеоролик ниже и убедитесь, насколько быстро и легко его использовать WPML Translation Management для перевода содержимого:

Решение о том, кто будет переводить Ваш сайт

WPML дает Вам возможность:

Есть два места, где Вы можете выбрать, кто будет переводить Ваш сайт:

  • WPML В ассистенте настройки после первой активации DeepL. Обязательно выберите опцию Translate Some: Я хочу выбрать, какое содержимое переводить.
  • Перейдя в раздел WPMLУправление переводами и перейдите на вкладку Переводчики.

Решите, кто будет переводить Ваш сайт, в ассистенте настройки WPML.

Решение о том, кто будет переводить Ваш сайт в разделе Управление переводами

Невозможно подключить профессиональную службу перевода, если Ваш сайт настроен на то, чтобы переводить все автоматически. Аналогично, Вы не можете включить этот режим перевода, если у Вас уже подключена профессиональная служба перевода.

Пользователи, настроенные как переводчики, также имеют возможность просматривать автоматические переводы, если Вы используете режим Переводить все автоматически.

Установка статуса публикации для переводов

WPML Позволяет выбрать статус публикации для переводов.

Вы можете установить, чтобы переводы сохранялись как черновики или имели тот же статус, что и содержимое на оригинальном языке.

WPML Чтобы установить эту опцию, перейдите на DeepL → Настройки и прокрутите страницу до раздела Параметры переведенных документов.

Перевод страниц, записей и пользовательских типов записей

Чтобы перевести страницу, пост, форму или тип записи, воспользуйтесь панелью управления переводами:

  1. WPML Используйте фильтры, чтобы выбрать, какое содержимое показывать в списке (DeepL показывает только 200 результатов за раз в целях повышения производительности).
  2. Выберите содержимое, которое необходимо перевести.
  3. Выберите, на какие языки переводить (или дублировать).

Затем Вы можете выбрать между автоматическим переводом содержимого и назначением переводчика.

Отправка контента для автоматического перевода

Если у Вас есть кредиты на перевод, Вы можете отправить содержимое на автоматический перевод в массовом порядке прямо с панели управления переводами.

Отправка содержимого для автоматического перевода в массовом порядке

Как только Вы нажмете кнопку » Начать перевод», Вы сможете отслеживать статус автоматического перевода в верхней части страницы.

Отслеживание статуса автоматического перевода

После завершения автоматического перевода Вы или Ваши переводчики могут просмотреть его в разделе WPMLПереводы.

Назначение переводов переводчику

Вы также можете назначить переводчика.

Если Вы являетесь единственным переводчиком на сайте, нажмите Перевести выбранное содержимое. Вы можете получить доступ к любому из Ваших заданий по переводу из раздела WPMLПереводы.

Если Вы пользуетесь услугами других переводчиков или службой переводов, добавьте страницы, которые Вы хотите перевести, в корзину переводов.

Добавление содержимого, которое Вы хотите назначить переводчику, в корзину переводов

Вы можете повторить этот процесс несколько раз, прежде чем отправить содержимое (корзину) на перевод. Таким образом, Вы можете собрать содержимое из разных частей сайта и отправить его на перевод одним пакетом.

Когда Вы закончите добавлять содержимое в корзину, нажмите на вкладку Корзина переводов. Это похоже на этап оформления заказа на сайтах электронной коммерции.

Отправка элементов для перевода с вкладки Корзина переводов

Просмотрите содержимое, которое Вы отправляете на перевод, и выберите того, кто будет его переводить (если на одном языке есть несколько вариантов перевода). Вы также можете дать пакету название и установить крайний срок. Затем отправьте его на перевод.

Чтобы оценить, какой объем содержимого Вы отправляете на перевод, воспользуйтесь инструментом подсчета слов на сайте WPML.

Перевод строк

Обычно Вы отправляете содержимое, которое необходимо перевести, с панели управления переводами. Однако иногда Вам нужно перевести тексты, которые не относятся к какой-либо конкретной странице. Например, Вам может понадобиться перевести названия виджетов или слоган сайта.

Для этого используйте WPML’s String Translation:

  1. Ищите свои строки, используя фильтры в верхней части страницы.
  2. Выберите строки, которые Вы хотите перевести.
  3. Добавьте их в корзину переводов.
Добавление строк в корзину переводов

Затем перейдите в раздел WPMLУправление переводами и перейдите на вкладку Корзина переводов, чтобы завершить отправку Ваших строк на перевод. Если Вы переводите сайт самостоятельно, перейдите в раздел WPMLПереводы, чтобы принять и перевести задание на перевод.

WPMLС DeepL у Вас также есть возможность переводить строки автоматически.

Переводимые медиа

Некоторое Ваше содержимое будет включать изображения и другие медиа. Например, у Вас могут быть страницы со скриншотами или прикрепленными PDF-документами.

Обычно переведенный контент включает в себя точно такое же содержимое, как и оригинальный. Вы можете использовать WPML Media Translation дополнение, чтобы установить разные медиа для перевода.

WPML Media Translation Панель управления
WPML Media Translation Панель управления

Как отменить заказы на перевод

Менеджеры по переводу и владельцы сайтов могут отменять задания на перевод, которые еще не переведены.

Обратите внимание, что если задание уже назначено переводчику и находится в процессе выполнения, Вы не сможете его отменить. Если Вы пользуетесь услугами профессионального переводчика, с Вас все равно могут взять деньги за перевод, если он уже выполняется.

Чтобы отменить задание на перевод:

  1. Перейдите в раздел WPMLУправление переводами и перейдите на вкладку Задания.
  2. Найдите задание, которое Вы хотите отменить.
  3. Нажмите на значок корзины.
Отмена задания на перевод

Если Вы используете функцию Переводить все автоматически, вкладка Задания будет недоступна. Все заказы переводятся автоматически, и отмена невозможна.

Как проверить статус заказов на перевод

Вы можете видеть статус заказов, которые Вы отправили на перевод, в двух местах. Панель управления переводами показывает значки состояния рядом с каждым документом.

Значки состояния перевода на панели управления переводами

Наведите указатель мыши на эти значки, чтобы увидеть их значение.

В зависимости от того, отправили ли Вы уже страницу на перевод, Вы увидите один или два значка «Действия»:

  1. Вы можете вложить примечание для переводчиков , нажав на значок, отмеченный знаком плюс.
  2. Значок » Проверить состояние и получить переводы » показывает, когда задание на перевод, выполняемое удаленным переводчиком, находится в процессе.
Доступные действия

Для получения более подробной информации перейдите на WPML → Страница «Управление переводами » и перейдите на вкладку » Задания «. Там Вы увидите список всех Ваших заданий на перевод и сможете отменить все отправленные Вами задания, которые еще не переведены.