Skip Navigation
Mis à jour
décembre 28, 2023

Avec WPML, vous pouvez sélectionner et envoyer du contenu à traduire directement à partir du tableau de bord Gestion de traduction. Vous pouvez configurer ce contenu pour qu’il soit traduit par vous-même, par d’autres utilisateurs de votre site ou par des services de traduction professionnels.

Translation Management est une fonctionnalité incluse dans les comptes WPML Multilingual CMS et WPML Multilingual Agency qui vous permet de mettre en place des traducteurs pour votre site, de choisir le contenu que vous voulez envoyer à la traduction et de gérer vos travaux de traduction. Même si vous choisissez de traduire l’ensemble de votre site automatiquement, il se peut qu’il y ait encore du contenu que vous devez traduire à l’aide de l’option Gestion de traduction.

Regardez la courte vidéo ci-dessous et découvrez à quel point il est rapide et facile d’utiliser WPML Translation Management pour traduire du contenu :

Sur cette Page

Décider de la personne qui traduira votre site

WPML vous donne la possibilité de :

Il y a deux endroits où vous pouvez choisir qui traduira le site :

  • Dans l’assistant de configuration après avoir activé WPML pour la première fois. Veuillez choisir l’option Traduire uniquement la sélection : C’est vous qui décidez quoi traduire et qui va traduire.
  • En allant dans WPMLGestion de traduction et en cliquant sur l’onglet Traducteurs.

Décider qui traduira votre site dans l’assistant de configuration de WPML.

Décider qui traduira votre site dans Gestion de traduction.

Il n’est pas possible de connecter un service de traduction professionnel si votre site est paramétré pour tout traduire automatiquement. De même, vous ne pouvez pas activer ce mode de traduction si vous avez déjà un service de traduction professionnel connecté.

Les utilisateurs configurés comme traducteurs ont également la possibilité de réviser les traductions automatiques si vous utilisez le mode Tout traduire automatiquement.

Définir le statut de publication des traductions

WPML vous permet de choisir le statut de publication des traductions.

Vous pouvez paramétrer les traductions pour qu’elles soient enregistrées en tant que brouillons ou qu’elles aient le même statut que le contenu de la langue d’origine.

Pour définir cette option, allez dans WPML → Paramètres et faites défiler jusqu’à la section Options pour les documents traduits.

Traduire les pages, les articles et les types de publication personnalisés

Pour traduire une page, un article, un formulaire ou un type de publication à partir du Tableau de bord de Gestion de traduction:

  1. Utilisez les filtres pour choisir le contenu à afficher dans la liste (WPML n’affiche que 200 résultats à la fois à des fins de performance).
  2. Sélectionnez le contenu qui doit être traduit.
  3. Choisissez les langues vers lesquelles traduire (ou dupliquer).

Vous pouvez ensuite choisir entre traduire le contenu automatiquement ou le confier à un traducteur.

Envoi de contenu pour la traduction automatique

Si vous avez des crédits de traduction, vous pouvez envoyer du contenu pour une traduction automatique en masse directement depuis le Tableau de bord de Gestion de traduction.

Envoi en masse de contenu pour la traduction automatique.

Une fois que vous avez cliqué sur le bouton Commencer à traduire, vous pouvez suivre l’état des traductions automatiques en haut de la page.

Suivi de l’état de la traduction automatique.

Une fois les traductions automatiques terminées, vous ou vos traducteurs pouvez les réviser à partir de WPMLTraductions.

Assigner les traductions à un traducteur ou une traductrice

Vous pouvez aussi choisir d’attribuer les traductions à un traducteur.

Si vous êtes le seul traducteur du site, cliquez sur Traduire le contenu sélectionné. Vous pouvez accéder à n’importe lequel de vos travaux de traduction depuis WPMLTranslations.

Si vous faites appel à d’autres traducteurs ou à un service de traduction, ajoutez les pages que vous voulez traduire à votre panier de traduction.

Ajoutez au Panier de traduction le contenu que vous voulez attribuer à un traducteur.

Vous pouvez répéter ce processus plusieurs fois avant d’envoyer réellement le contenu (panier) à la traduction. De cette façon, vous pouvez collecter le contenu de différentes parties du site et l’envoyer à la traduction en un seul lot.

Lorsque vous avez fini d’ajouter du contenu au panier, cliquez sur l’onglet Panier de traduction. Cette étape est similaire à celle du panier sur les sites de commerce électronique.

Envoi des éléments à traduire à partir de l’onglet Panier de traduction.

Révisez le contenu que vous envoyez à la traduction et choisissez la personne qui le traduira (si une langue a plusieurs options de traduction). Vous pouvez aussi donner un nom au lot et fixer une date limite. Ensuite, envoyez-le pour qu’il soit traduit.

Pour avoir une estimation de la quantité de contenu que vous envoyez à la traduction, utilisez l’outil de comptage de mots du site web de WPML.

Traduire les chaînes de caractères

En général, vous envoyez le contenu à traduire à partir du Tableau de bord de Gestion de traduction. Cependant, vous avez parfois besoin de traduire des textes qui n’appartiennent à aucune page spécifique. Par exemple, vous pouvez avoir besoin de traduire les titres des Widgets ou l’accroche du site.

Pour ce faire, utilisez la WPML String Translation:

  1. Recherchez vos chaînes à l’aide des filtres situés en haut de la page.
  2. Sélectionnez les chaînes de caractères que vous voulez traduire.
  3. Ajoutez-les à votre panier de traduction.
Ajouter des chaines au panier de traduction.

Ensuite, allez dans WPMLGestion de traduction et cliquez sur l’onglet Panier de traduction pour finir d’envoyer les chaînes à traduire. Si vous traduisez le site vous-même, allez dans WPMLTraductions pour prendre et traduire le travail de traduction.

Avec WPML, vous avez également la possibilité de traduire automatiquement les chaînes de caractères.

Traduction des médias

Certains de vos contenus comprendront des images et d’autres médias. Par exemple, vous pouvez avoir des pages avec des captures d’écran ou des documents PDF joints.

Normalement, le contenu traduit comprendra exactement les mêmes médias que le contenu original. Vous pouvez utiliser l’extension WPML Media Translation pour définir différents médias pour les traductions.

Tableau de bord de la traduction des médias WPML.
Tableau de bord de la traduction des médias WPML.

Comment annuler des travaux de traduction ?

Les gestionnaires de traduction et les propriétaires de sites peuvent annuler les travaux de traduction qui ne sont pas encore en cours de traduction.

Notez que si un travail est déjà attribué à un traducteur et en cours de réalisation, il se peut que vous ne puissiez pas l’annuler. Si vous faites appel à un service de traduction professionnel, il se peut que la traduction vous soit tout de même facturée si elle est déjà en cours.

Pour annuler un travail de traduction :

  1. Allez dans WPMLGestion de traduction et cliquez sur l’onglet Travaux.
  2. Trouvez le travail que vous voulez annuler.
  3. Cliquez sur l’icône de la corbeille.
Annulation d’un travail de traduction

Si vous utilisez l’option Tout traduire automatiquement, l’onglet Travaux n’est pas disponible. Tous les travaux sont traduits automatiquement, et il n’est pas possible de les annuler.

Comment vérifier l’état d’avancement des travaux de traduction ?

Vous pouvez voir le statut des travaux que vous avez envoyés à la traduction à deux endroits. Le Tableau de bord de Gestion de traduction affiche des icônes d’état à côté de chaque document.

Icônes d’état de la traduction dans le Tableau de bord de Gestion de traduction.

Survol de ces icônes pour en connaître la signification.

Si vous avez déjà envoyé la page à la traduction, vous verrez une ou deux icônes Actions:

  1. Vous pouvez joindre une Note pour les traducteurs en cliquant sur l’icône marquée du signe plus.
  2. L’icône Vérifier l’état et obtenir des traductions indique que le travail de traduction effectué par un traducteur à distance est en cours.
Actions disponibles

Pour plus de détails, allez sur la page WPML Gestion de traduction et cliquez sur l’onglet Travaux. Vous y verrez la liste de tous tes travaux de traduction, et vous pourrez annuler les travaux que vous avez envoyés et qui ne sont pas encore en cours de traduction.