Salta la navigazione
Aggiornato
Maggio 22, 2024

Con WPML puoi selezionare e inviare i contenuti da tradurre direttamente dalla Bacheca di Gestione traduzioni. Puoi impostare questi contenuti in modo che vengano tradotti da te, da altri utenti del tuo sito o da servizi di traduzione professionali.

Translation Management è una funzionalità inclusa negli account di WPML Multilingual CMS e WPML Multilingual Agency che ti permette di impostare i traduttori per il tuo sito, scegliere i contenuti da inviare per la traduzione e gestire i lavori di traduzione. Anche se scegli di tradurre l’intero sito in modo automatico, potrebbero esserci dei contenuti da tradurre con Gestione traduzioni.

Guarda il breve video qui sotto e scopri quanto è facile e veloce usare WPML Translation Management per tradurre i contenuti:

In questa Pagina

Decidere chi tradurrà il tuo sito

WPML ti dà la possibilità di:

Ci sono due posti in cui puoi scegliere chi tradurrà il tuo sito:

  • Nell’installazione guidata dopo aver attivato WPML per la prima volta. Assicurati di scegliere l’opzione Traducibile alcuni: Voglio scegliere quali contenuti tradurre.
  • Vai su WPMLTranslation Management e clicca sulla scheda Traducibili.

Decidere chi tradurrà il tuo sito nell’installazione guidata di WPML

Decidere chi tradurrà il tuo sito in Gestione traduzioni

Non è possibile collegare un servizio di traduzione professionale se il tuo sito è impostato per tradurre tutto automaticamente. Allo stesso modo, non puoi attivare questa modalità di traduzione se hai già collegato un servizio di traduzione professionale.

Gli utenti impostati come traduttori hanno anche la possibilità di revisionare le traduzioni automatiche se utilizzi la modalità Traduci tutto automaticamente.

Impostazione dello stato di pubblicazione per le traduzioni

WPML ti permette di scegliere lo stato di pubblicazione delle traduzioni.

Puoi impostare le traduzioni in modo che vengano salvate come bozze o che abbiano lo stesso stato dei contenuti in lingua originale.

Per impostare questa opzione, vai su WPML → Impostazioni e scorri fino alla sezione Opzioni documenti traducibili.

Traducibili le Pagine, i Post e i Tipi di contenuto personalizzati

Per tradurre una pagina, un post, un modulo o un tipo di contenuto dalla Bacheca di Gestione traduzioni:

  1. Usa i filtri per scegliere quali contenuti mostrare nell’elenco (WPML mostra solo 200 risultati alla volta per motivi di performance).
  2. Seleziona i contenuti che devono essere tradotti.
  3. Scegli in quali lingue tradurre (o duplicare).

Potrai quindi scegliere se tradurre il contenuto automaticamente o se assegnarlo a un traduttore.

Invio di contenuti per la traduzione automatica

Se disponi di crediti di traduzione, puoi inviare contenuti per la traduzione automatica di massa direttamente dalla Bacheca di Gestione traduzioni.

Invio in massa di contenuti per la traduzione automatica

Una volta cliccato sul pulsante Inizia a tradurre, puoi controllare lo stato delle traduzioni automatiche nella parte superiore della pagina.

Traducibile lo stato della traduzione automatica

Una volta completate le traduzioni automatiche, tu o i tuoi traduttori potrete rivederle da WPMLTraducibili.

Assegnare le traduzioni a un traduttore

Puoi anche scegliere di assegnare le traduzioni a un traduttore.

Se sei l’unico traduttore del sito, clicca su Traduci i contenuti selezionati. Puoi accedere a tutti i tuoi lavori di traduzione da WPMLTraduzioni.

Se utilizzi altri traduttori o un servizio di traduzione, aggiungi le pagine che vuoi tradurre al tuo cestino di traduzione.

Aggiungi al cestino di traduzione i contenuti che vuoi assegnare a un traduttore.

Puoi ripetere questo processo più volte prima di inviare effettivamente il contenuto (cestino) per la traduzione. In questo modo, puoi raccogliere contenuti da diverse parti del sito e inviarli per la traduzione in un unico lotto.

Quando hai finito di aggiungere contenuti al cestino, clicca sulla scheda Cestino di traduzione. Si tratta di una fase simile a quella del checkout nei siti di e-commerce.

Inviare gli articoli da tradurre dalla scheda Cestino delle traduzioni

Esamina i contenuti che stai inviando per la traduzione e scegli chi li tradurrà (se una lingua ha diverse opzioni di traduzione). Puoi anche dare un nome al lotto e fissare una scadenza. Poi, invialo per la traduzione.

Per avere una stima della quantità di contenuti che stai inviando per la traduzione, usa lo strumento di conteggio delle parole del sito web di WPML.

Tradurre le stringhe

Di solito si inviano i contenuti da tradurre dalla Dashboard di gestione delle traduzioni. Tuttavia, a volte è necessario tradurre testi che non appartengono a nessuna pagina specifica. Ad esempio, potrebbe essere necessario tradurre i titoli dei widget o la tagline del sito.

Per farlo, utilizza la traduzione di stringhe di WPML:

  1. Cerca le tue stringhe utilizzando i filtri nella parte superiore della pagina.
  2. Seleziona le stringhe che vuoi tradurre.
  3. Aggiungili al tuo carrello delle traduzioni.
Aggiunta di stringhe al cestino di traduzione

Poi, vai su WPMLGestione delle traduzioni e clicca sulla scheda Cestino delle traduzioni per terminare l’invio delle stringhe da tradurre. Se stai traducendo il sito da solo, vai su WPMLTraduzioni per prendere e tradurre il lavoro di traduzione.

Con WPML hai anche la possibilità di tradurre automaticamente le stringhe.

Tradurre i media

Alcuni dei tuoi contenuti includeranno immagini e altri media. Ad esempio, puoi avere pagine con screenshot o documenti PDF allegati.

Normalmente, i contenuti tradotti includono esattamente gli stessi media del contenuto originale. Puoi utilizzare il componente aggiuntivo WPML Media Translation per impostare diversi media per le traduzioni.

Cruscotto di traduzione multimediale WPML
Cruscotto di traduzione multimediale WPML

Come annullare i lavori di traduzione

I responsabili delle traduzioni e i proprietari dei siti possono cancellare i lavori di traduzione che non sono ancora in corso.

Tieni presente che se un lavoro è già stato assegnato a un traduttore ed è in corso, potresti non essere in grado di annullarlo. Se utilizzi un servizio di traduzione professionale, potrebbe esserti addebitato il costo della traduzione se questa è già in corso.

Per annullare un lavoro di traduzione:

  1. Vai su WPMLGestione traduzioni e clicca sulla scheda Lavori.
  2. Trova il lavoro che vuoi cancellare.
  3. Clicca sull’icona del cestino.
Annullare un lavoro di traduzione

Se utilizzi la funzione Traduci tutto automaticamente, la scheda Lavori non è disponibile. Tutti i lavori vengono tradotti automaticamente e non è possibile annullarli.

Come controllare lo stato dei lavori di traduzione

Puoi vedere lo stato dei lavori che hai inviato per la traduzione in due punti. Il cruscotto di gestione delle traduzioni mostra le icone di stato accanto a ciascun documento.

Icone di stato delle traduzioni nella dashboard di gestione delle traduzioni

Passa il mouse su queste icone per vederne il significato.

A seconda se hai già inviato la pagina per la traduzione, vedrai una o due icone Azioni:

  1. Puoi allegare una nota per i traduttori cliccando sull’icona con il segno più.
  2. L’icona Controlla lo stato e ottieni traduzioni mostra quando il lavoro di traduzione di un traduttore remoto è in corso.
Azioni disponibili

Per maggiori dettagli, vai alla pagina WPML Translation Management e clicca sulla scheda Lavori. Lì vedrai un elenco di tutti i tuoi lavori di traduzione e potrai cancellare quelli che hai inviato e che non sono ancora in fase di traduzione.