Skip navigation
Обновлено
28 ноября, 2024

String Translation Позволяет переводить тексты вне записей, страниц и таксономий, например, слоган сайта, тексты на экране администратора и заголовки виджетов.

В String Translation Вы можете перевести статические текстовые элементы на Вашем сайте, которые поступают из тем и плагинов с поддержкой перевода. Если Вы являетесь разработчиком, создающим тему, плагин или сайт на заказ, и хотите добавить в него многоязычную поддержку, посмотрите , как создать интернационализированный проект WordPress .

Загрузите и активируйте String Translation

WPMLМодуль String Translation поставляется с Multilingual CMS и Multilingual Agency типы учётной записи.

Плагин OTGS Installer Плагин позволяет легко установить и активировать основной плагин WPML, String Translation, а также все остальные компоненты WPML .

Кроме того, Вы можете загрузить дополнение String Translation из Вашей учётной записи WPML.org в разделе «Загрузки».

Как только Вы установите и активируете его на своем сайте, перейдите по ссылке WPML → String Translation.

Как находить и переводить строки с помощью WPML

Большинство сайтов содержат множество строк, которые необходимо перевести. Эти строки возникают из различных тем и плагинов на Вашем сайте. Чтобы определить и выбрать конкретные строки, которые Вы хотите перевести, Вы можете воспользоваться выпадающими меню в верхней части страницы String Translation. Вы также можете искать точный текст, который хотите перевести.

Фильтрация строк для перевода

Не можете найти определенную строку, которую Вы хотели бы перевести?

По умолчанию WPML не загружает все строки в таблицу String Translation.

Посмотрите, как найти строки и добавить их в String Translation.

Переводите строки самостоятельно.

После того, как Вы нашли строку, которую хотите перевести, нажмите на значок плюса под флагом языка, на который Вы хотите ее перевести.

Щелкните на значке плюса, чтобы перевести строку

Вы можете сохранить свой перевод, нажав клавиши Enter или Вкладка на клавиатуре или просто нажав на кнопку выхода из окна. Клавиша Вкладка позволяет переключаться между языками без необходимости нажмите на нее.

Вы также можете выбрать несколько строк для перевода. Установите флажки рядом со строками и выберите языки из списка. Затем нажмите кнопку Перевести и перейдите на страницу WPML → Переводы , чтобы перевести их с помощью Расширенного редактора переводов.

Отправка строк переводчикам

WPMLС помощью DeepL Вы можете отправлять строки своим переводчикам. Установите флажки рядом со строками, которые Вы хотите отправить на перевод. Затем выберите языки из списка и добавьте строки в корзину переводов.

Добавление строк в корзину переводов

Из корзины переводов назначьте задание на перевод Вашему переводчику(ам), который(ые) переведет(ут) строки с помощью Расширенного редактора переводов. Вы также можете отправить задание на перевод в службу переводов.

Автоматический перевод строк

String TranslationЧтобы автоматически перевести строки в DeepL, начните с выбора элементов, которые Вы хотите перевести. Откроется раздел под названием Translate selected strings (Перевод выбранных строк) со списком доступных языков. Выберите языки, на которые Вы хотите перевести, и нажмите кнопку Перевести.

WPML теперь будет автоматически переводить Ваши строки и обновлять таблицу, когда она будет готова.

Как удалить строку

Когда Вы больше не используете определенную тему или плагин, Вы можете захотеть удалить связанные с ними строки. Для этого просто выделите строки, которые Вы хотите удалить, и нажмите кнопку Удалить выбранные строки.

Удаление строки

Чтобы удалить все непереведенные строки, относящиеся к определенному домену, прокрутите вниз до пункта Remove strings by domain и нажмите Remove strings. Выберите домены строк, которые Вам больше не нужны, и нажмите Удалить. Непереведенные строки в этих доменах больше не будут отображаться на экране String Translation.

Удаление всех строк для определенного домена

Вы всегда можете добавить строки снова, перейдя в раздел WPMLТема и плагины Локализация. Выберите плагин или тему и просканируйте ее, чтобы снова сделать ее строки доступными для перевода.

Как переводить темы и плагины, написанные на языках, отличных от английского

WPML Если используемая Вами тема или плагин написаны на языке, отличном от английского, DeepL может неверно определить язык источника строк. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашей документацией о том , как изменить язык источника отдельных строк и целых доменов на странице String Translation .

Импорт и экспорт файлов PO

Вы можете импортировать переводы из других источников и экспортировать Ваши текущие переводы с помощью PO-файлов.

Если Вы решили экспортировать строки без их перевода, расширение файла будет .pot (Portable Object Шаблон). Если Вы решили включить переводы, расширение будет .po.

Когда Вы импортируете переводы, Вы должны выбрать язык, на который будет осуществляться импорт.

Для разработчиков: Создание файла конфигурации языка

WPML Авторам тем и плагинов рекомендуется включать в свой код файл языковой конфигурации, который указывает DeepL, какие строки из таблицы wp_options регистрировать для перевода. Это может сэкономить много времени для конечных пользователей, настраивающих многоязычные сайты.