Проблема: Поля ACF Pro не отображаются на фронтенде на английской версии сайта. Решение: 1. Установите для типа записи 'Групи полів' (acf-field-group) значение 'Не переводить' в WPML → Settings → Custom Field Translation. Перед этим удалите все переводы групп в ACF → Group Fields. 2. Не создавайте отдельные поля для каждого языка. Следуйте официальной документации WPML: https://wpml.org/documentation/related-projects/translate-sites-built-with-acf/ Дополнительно: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/translating-custom-fields/ 3. Определитесь, в каком редакторе будете переводить страницы с этими полями — в стандартном редакторе WordPress или в Редакторе переводов WPML. Используйте только один из методов перевода. 4. В разделе WPML → Settings → Custom Field Translation активирована опция 'Show Multilingual Content Setup meta box on post edit screen', чтобы вы могли видеть и при необходимости редактировать настройки пользовательских полей.
Если предложенное решение не актуально или не помогло, рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в актуальности версии исправления и установленных последних версиях тем и плагинов. В случае дальнейших вопросов, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Проблема: Клиент столкнулся с ошибкой при создании групп полей в Advanced Custom Fields. Ошибка: Fatal error: Uncaught InvalidArgumentException: item should be a Collection or an array or an object. Решение: Мы рекомендуем обновить плагин Advanced Custom Fields PRO до последней версии. Если после обновления проблема не решится, пожалуйста, свяжитесь с нами для дальнейшей помощи. Также рекомендуем ознакомиться с последними известными проблемами, связанными с данной ошибкой:
Если предложенное решение не актуально или не помогло, рекомендуем открыть новый тикет в службе поддержки WPML. Мы также настоятельно рекомендуем проверить связанные известные проблемы, убедиться в версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Ссылка на форум поддержки WPML.
Problem: Вы столкнулись с проблемой, когда при добавлении кастомной микроразметки для английской версии главной страницы сайта через плагин Rank Math SEO, контент английской версии автоматически заменяется на контент основной языковой версии (украинский). Это происходит при сохранении микроразметки, и после этого невозможно вручную восстановить английский контент. Solution: Мы рекомендуем добавить следующую константу в файл
Это должно предотвратить автоматическую замену переведенного контента на непереведенное содержание. Для более подробной информации, пожалуйста, посетите документацию.
Если данное решение окажется неактуальным или не поможет в вашем случае, мы настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в том, что у вас установлена последняя версия исправления, а также подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если проблема сохранится, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Problem: You have many custom pages that are not indexed by WordPress and you need to translate them. Solution: We recommend following our guide on how to translate with WPML. You can find detailed instructions here: Translating with WPML Documentation.
If this solution does not apply to your case because it might be outdated or not relevant to your specific situation, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If you still need assistance, please open a new support ticket at WPML Support Forum.
Проблема: Клиент сталкивается с проблемой, когда пытается получить доступ к испанской версии страницы продукта, но автоматически перенаправляется на английскую версию. На сайте установлен английский язык по умолчанию, и для страницы продукта доступен перевод на английский, но перевода на испанский нет. Решение: Мы рекомендуем вам ознакомиться с документацией по отображению не переведенных продуктов на второстепенных языках. Это поможет вам настроить ваш сайт таким образом, чтобы при отсутствии перевода страница не перенаправляла на версию по умолчанию. Пожалуйста, посетите следующую ссылку для получения более подробной информации: Отображение не переведенных продуктов на второстепенных языках.
Если данное решение окажется неактуальным или не подойдет в вашем случае, мы настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если проблема сохранится, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Problem: Клиент столкнулся с проблемой редиректа с переведенной страницы на базовую. При попытке открыть страницу http://new.site.com/prodovzhyty-vnzh/, которая является переводом страницы https://new.site.com/prodlit-vnzh/, происходит перенаправление обратно на базовую страницу. Solution: Мы рекомендуем проверить настройки URL в WPML. Если вы используете опцию «Различные языки в каталогах», убедитесь, что префикс языка правильно настроен в разделе «Языковой формат URL». Для более подробной информации о настройках URL посетите документацию WPML. Также мы советуем открыть основную страницу сайта и попробовать переключиться на другой язык с помощью переключателя языков, чтобы проверить, правильно ли работают URL и отображаются переводы.
Если предложенное решение не помогло или кажется неактуальным, рекомендуем открыть новый тикет в службе поддержки WPML. Также настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, версию постоянного исправления и убедиться, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Для дополнительной помощи вы можете обратиться в форум поддержки WPML.
Если данное решение окажется неактуальным или не подходит под ваш случай, мы настоятельно рекомендуем открыть новый тикет поддержки. Также рекомендуем проверить список известных проблем, версию постоянного исправления и убедиться, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.
Проблема: Клиент пытается перевести поле ACF и сталкивается с тем, что перевод не сохраняется в редакторе переводов WPML и не отображается на сайте, показывая вместо этого исходный язык. Решение: Мы рекомендуем использовать функцию
get_field_object()
вместо
get_field()
, чтобы получить не только значение, но и метку поля. Пример использования:
Также важно в настройках ACF-поля установить опцию возвращаемого значения на “Label” для корректного отображения. По вопросу сохранения перевода: перевод действительно сохраняется и его можно редактировать через WPML → Перевод строк.
Если данное решение не помогло или кажется неактуальным, рекомендуем открыть новый тикет в службе поддержки WPML. Также полезно проверить известные проблемы и убедиться, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.
Проблема: Клиент столкнулся с фатальной ошибкой, вызванной WPML 4.6.15 в Elementor 3.26 и спрашивает о совместимости WPML 4.7.3 и Elementor 3.28.3. Решение: Мы подтверждаем, что последние версии WPML полностью совместимы с плагином Elementor. Рекомендуем обновиться до последних версий обоих плагинов. Также советуем ознакомиться со списком известных проблем на этой странице.
Если проблема остаётся актуальной или если у вас возникнут новые вопросы, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки. Мы настоятельно рекомендуем проверить актуальность версий фиксов и убедиться, что у вас установлены последние версии тем и плагинов.
Проблема: Клиент столкнулся с проблемой, что после перевода строки "Search product" и попытки переключения языка на сайте, язык не меняется, и адрес страницы остается прежним. Решение: Мы рекомендуем временно отключить все пользовательские редиректы и проверить, решит ли это проблему. Также полезно временно отключить все плагины, кроме WPML, чтобы убедиться, не вызывает ли конфликт один из них. Для дальнейшей диагностики проблемы мы предложили клиенту включить отладочную информацию и предоставить ее нам. Подробнее о том, как это сделать, можно узнать здесь: http://wpml.org/faq/provide-debug-information-faster-support/
Если предложенные решения не помогут или они кажутся неактуальными, мы настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, подтвердить версию исправления и убедиться, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. В случае дальнейших вопросов, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.
Problem: Клієнт зіткнувся з проблемою, де перекладений текст на головній сторінці не оновлювався, хоча інтерфейс перекладу показував правильний переклад. Також з'являлася помилка ATE Server Communication Expectation Failed з кодом статусу 417. Solution: Ми рекомендуємо зробити невеликі зміни в оригіналі сторінки, оновити і зберегти переклад, щоб активувати оновлення. Щодо помилки ATE Server Communication, вона виникає через досягнення ліміту в 100 євро на місяць для автоматичного перекладу. Для відновлення автоматичного перекладу необхідно сплатити цей ліміт. Детальніше про це можна прочитати в розділі Оплата ліміту безпеки наших умов використання.
Якщо це рішення не допоможе або воно вже застаріло, ми рекомендуємо перевірити відомі проблеми, переконатися, що ви встановили останні версії тем і плагінів, а також відкрити новий запит на підтримку тут.
Проблема: У клиента возникла проблема с отображением вариаций товаров на разных языках. Вариации видны на основном языке, но отсутствуют на других языках, а в админке на редакторе товара атрибуты вариантов блокированы замками. Решение: 1. Внесите изменения в вариации товара, как показано на видео, и обновите описание товара. 2. Используйте редактор перевода WPML для завершения перевода. 3. Убедитесь, что не открываете редактор товара в WordPress на других языках в нескольких вкладках браузера одновременно, чтобы избежать возможных проблем.
Если проблема сохраняется, мы рекомендуем запросить временный доступ (WP-администратора и FTP) к вашему сайту для дальнейшей диагностики. Пожалуйста, убедитесь, что вы проверили известные проблемы и установили последние версии тем и плагинов. Если решение оказалось неактуальным или не подходит для вашего случая, откройте новый тикет поддержки здесь.
Problem: Клиент столкнулся с проблемой, когда на русской версии сайта отображается текст на эстонском языке в уведомлениях WooCommerce, несмотря на то, что перевод был выполнен. Solution: Мы объяснили, что это ожидаемый результат, если текст изначально был введен на эстонском языке. Для решения этой проблемы необходимо использовать функцию WPML → String Translation для перевода строк. Клиент уже правильно использует этот метод. Также мы рекомендовали использовать фильтр для выбора соответствующего текстового домена при переводе.
Если данное решение кажется вам неактуальным или не подходит под ваш случай, мы настоятельно рекомендуем проверить известные проблемы, убедиться в версии исправления и подтвердить, что у вас установлены последние версии тем и плагинов. Если проблема сохраняется, пожалуйста, откройте новый тикет поддержки.