Problem: You are working on a multilingual site using WooCommerce along with Barn2 Wholesale Pro and Barn2 Product Tables, and you're facing an issue where the WPML flags on the wholesale store page redirect users to the public shop page instead of the wholesale store page. Solution: We have identified this as a potential compatibility issue between WPML and Wholesale Pro. To address this, we need to replicate the issue on a clean installation.
1. Install Wholesale Pro. 2. Add a sample product and translate it. 3. Add a wholesale user. 4. Set the archive page for wholesale. 5. Try to replicate the issue. This process will help us report the issue to our compatibility team and expedite finding a solution.
If this solution becomes irrelevant due to updates or if it does not apply to your case, we highly recommend checking related known issues, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket.
Problem: You need to translate email strings into Estonian using the Kadence Email Customizer plugin while keeping placeholders like {invoice_pay_link} functional. Solution: We recommend adding specific code to the functions.php file of your child theme to handle the translation and functionality of placeholders. Here are the steps:
Add the following code to handle the translation and dynamic replacement of the {invoice_pay_link} placeholder:
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, please check the related known issues and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, we highly recommend opening a new support ticket with us for further assistance.
Problem: The client is trying to translate their website into Arabic and other languages using WPML but is facing issues with poor translation quality and difficulties in translating the Header, Menu, Footer, and property listings. Solution: 1. For improving translation quality, we recommend adjusting the translation engines from WPML > Settings. 2. To translate the Header, Menu, and Footer, which are built using Elementor, follow the guide on translating Elementor Header template. 3. For translating menus, refer to translating menus documentation. 4. Check the theme-specific issues and workarounds for the Houzes theme at Translate Theme with WPML and WPML theme compatibility for Houzez.
If these solutions do not resolve your issues or if they seem outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. Should you need further assistance, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: If you're experiencing issues where the menu bar on your French pages scrolls over the text, or when edits made to a page cause loss of format settings on the translated page, we have identified solutions. Solution: For the issue of losing format settings after translating edits, we recommend adjusting the translation settings for your Advanced Custom Fields (ACF). Specifically, navigate to ACF > Field Groups and locate the 'Hero 1' field group. Change the translation preference to 'Expert' mode at the top of the page. Then, find the 'settings' custom field and set the 'Translation preferences' to 'copy'. After making these changes, return to the original version of your page, make any necessary edits, and update it. This should ensure that the settings carry over correctly when the page is retranslated.
If these solutions do not resolve your issues, or if they seem outdated, please check the related known issues and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, we highly recommend opening a new support ticket with us for further assistance. You can do so at WPML support forum.
Problem: The client is experiencing an issue with their site while using WPML, specifically with sharing the same headers. Solution: If you're experiencing this issue, we recommend you try the steps outlined for translating the header, which can be found here: https://wpml.org/forums/topic/header-7/#post-16851445. If this does not address your specific question, please provide more details or screenshots to help us better understand your issue.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, do not hesitate to open a new support ticket at WPML support forum.
Problème : Le client utilise le plugin PublishPress et rencontre des problèmes pour afficher les blocs personnalisés dans la langue souhaitée après leur traduction. Il a d'abord traduit les blocs personnalisés avant de traduire son Custom Post Type (CPT) en utilisant l'éditeur WordPress au lieu de l'éditeur WPML. Solution : Nous avons conseillé au client de suivre une méthode de traduction cohérente. Si le client préfère les traductions manuelles, il doit utiliser l'éditeur de site et non l'éditeur de traduction WPML. Nous avons fourni une documentation pour aider à utiliser différents modèles pour différentes langues, accessible ici : https://wpml.org/fr/documentation-6/traduire-vos-contenus/comment-utiliser-differents-modeles-pour-differentes-langues/. Après avoir clarifié le processus avec une vidéo explicative, nous avons confirmé que le problème était dû à l'utilisation de méthodes de traduction mixtes pour des contenus liés. Nous avons suggéré de tester le workflow sur un thème WordPress par défaut pour éviter les erreurs critiques et d'autres conflits possibles.
Cette solution pourrait ne plus être pertinente en raison de mises à jour ultérieures ou de différences dans votre cas spécifique. Nous vous recommandons vivement de consulter les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.
Problem: The client is experiencing an issue where the sidebar content on translated pages always appears in English, despite using the WP Translation Editor and setting the ACF repeater field to 'Different fields across languages'. The client tried various code modifications suggested on forums, but none resolved the issue. Solution: We recommend checking the active language and fetching the correct post ID based on that language. Here is an example of how you can modify your code:
This solution is specific and may only work for a limited number of translations. If this approach does not suit your needs or if you are using a different setup, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins.
If the problem persists, please open a new support ticket at WPML support forum for further assistance.
Problem: Du arbeitest mit dem 'Contest Gallery' Plugin und hast festgestellt, dass einige Texte für die Anmeldemaske und die Kategorien nicht in den Übersetzungs-Strings von WPML erscheinen. Trotz Aktivierung der Option 'Nicht übersetzte Zeichenketten erkennen' und dem Versuch, die Strings zu synchronisieren, sind die Texte nicht auffindbar. Solution: Das 'Contest Gallery' Plugin, insbesondere die kostenlose Version, ist nicht vollständig nach den Internationalisierungsstandards von WordPress programmiert, was zu Problemen mit WPML führt. Das Plugin registriert keine benutzerdefinierten Felder in den WPML-Einstellungen und verwendet fest codierte Zeichenfolgen ohne konsistente Textdomänen. Außerdem werden beim Übersetzen keine neuen Galerien angelegt, was bedeutet, dass die IDs der Galerien in verschiedenen Sprachen nicht übereinstimmen. Eine Lösung könnte sein, die Pro-Version des Plugins zu verwenden, falls diese anders programmiert ist. Alternativ könnten die Plugin-Autoren unser Go Global-Programm in Anspruch nehmen, um die Kompatibilität zu verbessern.
Falls diese Lösung für dich irrelevant ist, weil sie veraltet ist oder nicht auf dein Problem zutrifft, empfehlen wir dir, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen, die Version des permanenten Fixes zu verifizieren und zu bestätigen, dass du die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert hast.
Problem: The client is unable to select radio choices on a translated page using WPML with Elementor. The translated form buttons are unselectable, and the default values are incorrect. Solution: The issue of unselectable form buttons was resolved in the latest WPML update (WPML Multilingual CMS 4.7.2). We advised the client to update their WPML plugin by navigating to Plugins > Add new on the Commercial tab and clicking on 'Check for WPML Updates'.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, please open a new support ticket.
Problem: The client is experiencing issues with strings not translating unless the 'AUTO REGISTER STRINGS FOR TRANSLATION' is enabled. When this option is disabled, the strings do not translate. Solution: The issue stems from the Give Plugin not loading its text domain correctly, which prevents WPML from translating the strings. This problem is due to changes in how text domains are loaded in the latest major WordPress release. We recommend contacting the Give Support Team to inquire if they are aware of this issue and to check if an update is planned to resolve it.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. Should you need further assistance, please open a new support ticket with us at WPML support forum.
Problem: The client is unable to see the full text for translation in WPML, coming from Spectra blocks, and the translated text does not appear on the frontend for their product descriptions.
Solution:
1) We added necessary XML configurations for Gutenberg blocks in WPML -> Settings -> Custom XML Configuration to make them translatable. Here is the XML needed for some of the blocks:
2) We translated several related "Patterns" and "Content Blocks" via WPML -> Translation Management. After assigning the translation tasks, we completed them from the "Translation queue". 3) For any untranslated blocks, such as product tabs, additional XML paths were added, and a minor change in the original content was made to update the translations.
If this solution does not resolve your issue, or if it seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, please open a new support ticket.