ข้ามการนำทาง

Home » โครงการที่เกี่ยวข้อง » Advanced Custom Fields (ACF) หลายภาษา – แปลฟิลด์ทั้งหมดด้วย WPML

Advanced Custom Fields Multilingual – แปลฟิลด์ที่กำหนดเอง

Advanced Custom Fields Multilingual ( ACFML ) คือโปรแกรมเสริม WPML สำหรับแปลฟิลด์ที่กำหนดเองของ ACF เป็นภาษาต่างๆ มากขึ้น ซึ่งมีนักพัฒนาซอฟต์แวร์มากกว่า 70,000 รายทั่วโลกใช้งาน

คุณสมบัติที่สำคัญ

แปลค่าฟิลด์ ป้ายชื่อ และชื่อเรื่องที่กําหนดเอง

แปลประเภทโพสต์ ACF ที่กำหนดเอง, อนุกรมวิธาน, หน้าตัวเลือก และป้ายกำกับที่เกี่ยวข้อง

ตัวเลือกการแปลที่ง่ายและใช้ได้สะดวกสำหรับทุกอย่างที่คุณสร้างด้วย ACF

แปลฟิลด์ที่กำหนดเองที่แทรกแบบไดนามิกด้วยการรวม Elementor PRO และ ACF

ปรับแต่งเวิร์กโฟลว์การแปลให้เหมาะกับการตั้งค่าภาคสนามที่ซับซ้อน

ใช้การแปลอัตโนมัติ นักแปลรายบุคคล หรือบริการแปลบนเว็บไซต์ที่ใช้ ACF ของคุณ

ในหน้านี้:

ปลั๊กอินที่จำเป็น

ACFML มาพร้อมกับบัญชีประเภท Multilingual CMS และ Multilingual Agency หากคุณเป็นลูกค้าอยู่แล้ว คุณสามารถรับปลั๊กอินได้จากหน้า ดาวน์โหลดของ WPML มิฉะนั้น ให้เริ่มต้นด้วยการซื้อ WPML

ในการสร้างเว็บไซต์หลายภาษาและมีค่าใช้จ่าย ACF คุณจำเป็นต้องติดตั้งและเปิดใช้งานปลั๊กอินต่อไปนี้:

เลือกวิธีที่คุณต้องการแปลกลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่ม

Advanced Custom Fields (ACF) ช่วยให้คุณสามารถสร้างกลุ่มฟิลด์ที่หลากหลายซึ่งออกแบบมาเพื่อให้ตรงตามความต้องการเฉพาะของเว็บไซต์ของคุณ ความยืดหยุ่นนี้หมายความว่ากลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่มอาจต้องการวิธีการแปลที่แตกต่างกัน

สมมติว่าคุณดำเนินการเว็บไซต์ด้านเทคโนโลยีและสร้างฟิลด์ ACF แบบกำหนดเองเพื่อแนะนำผลิตภัณฑ์ เช่น คำอธิบายผลิตภัณฑ์ วันที่วางจำหน่าย และคุณลักษณะเฉพาะ

คุณต้องการแสดง ข้อมูลเดียวกันในทุกภาษาของไซต์ของคุณ และเพียงแค่แปลเนื้อหา

รีวิวสินค้าในภาษาเริ่มต้น

รีวิวสินค้าที่แปลเป็นภาษาสเปน

ตอนนี้ ลองนึกภาพว่าคุณกำลังพัฒนาเว็บไซต์สำหรับบริการสอนพิเศษ คุณกําลังใช้ฟิลด์กําหนดเองเพื่อป้อนรายละเอียด เช่น ชื่อผู้สอน วิชา ประวัติ และราคาต่อชั่วโมง บนแพลตฟอร์มนี้ คุณมีผู้สอนที่แตกต่างกันสําหรับผู้ชมที่พูดภาษาอังกฤษและสเปน

ดังนั้นคุณต้องมีความสามารถในการแสดงค่าฟิลด์ที่แตกต่างกันและแม้แต่จํานวนฟิลด์ที่แตกต่างกันในแต่ละภาษา

หน้าที่มีช่องกำหนดเองเพื่อแนะนำผู้สอนที่พูดภาษาอังกฤษ

หน้าที่แปลพร้อมช่องที่กำหนดเองเพื่อแนะนำผู้สอนภาษาสเปน

ด้วย ACF Multilingual ( ACFML ) คุณสามารถเลือกตัวเลือกการแปลที่ดีที่สุดที่ตรงตามความต้องการเฉพาะของแต่ละกลุ่มสาขาของคุณได้ คุณมีสองตัวเลือกหลักให้เลือก

  • ฟิลด์เดียวกันในทุกภาษา – ตัวเลือกนี้เหมาะที่สุดเมื่อคุณต้องการแปลเนื้อหาและรักษาค่าฟิลด์ของคุณให้เหมือนกันในทุกภาษา เช่นในตัวอย่างสำหรับคำอธิบายผลิตภัณฑ์บนเว็บไซต์ด้านเทคโนโลยี
  • ฟิลด์ที่แตกต่างกันในแต่ละภาษา – คุณสามารถเลือกตัวเลือกการแปลนี้หากคุณต้องการเนื้อหาที่แตกต่างกัน จำนวนฟิลด์ที่แตกต่างกัน หรือเค้าโครงที่แตกต่างกันในแต่ละภาษา ดังที่เห็นในตัวอย่างเว็บไซต์กวดวิชา

การตั้งค่าตัวเลือกการแปลสําหรับกลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่ม

คุณสามารถตั้งค่าตัวเลือกการแปลสําหรับกลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่มได้โดย:

  • คลิกปุ่ม ตั้งค่าตัวเลือกการแปล ในข้อความแจ้งที่ปรากฏขึ้นหลังจากคุณเปิดใช้งาน ACFML
  • ไปที่ ACF → กลุ่มฟิลด์ แล้วคลิก แก้ไข ที่กลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่ม

ถ้าคุณไม่ได้ตั้งค่าตัวเลือกการแปลสําหรับกลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่ม คุณจะไม่สามารถแปลฟิลด์ของกลุ่มนั้นได้

วิธีแปลฟิลด์ ACF หลังจากเลือกตัวเลือกการแปล

เมื่อคุณตั้งค่าตัวเลือกการแปลสําหรับกลุ่มฟิลด์ของคุณแล้ว คุณก็สามารถแปลฟิลด์ ACF ของคุณได้ ฟิลด์เหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของโพสต์ที่แนบมา ดังนั้นการแปลโพสต์ก็หมายถึงการแปลฟิลด์ ACF ด้วยเช่นกัน

ฟิลด์เดิมในภาษาต่างๆ

เมื่อคุณเลือกตัวเลือก ฟิลด์เดียวกันในภาษาต่างๆ สำหรับกลุ่มฟิลด์ของคุณใน WPML คุณจะต้อง ส่งโพสต์หรือเพจของคุณโดยใช้ฟิลด์ที่กำหนดเองสำหรับการแปลใน WPML → การจัดการการแปล เท่านั้น คุณสามารถเลือกที่จะส่งเนื้อหาสำหรับการแปลอัตโนมัติ มอบหมายให้ผู้แปลคนอื่น ใช้บริการแปลมืออาชีพ หรือจัดการการแปลด้วยตนเอง

หากคุณตัดสินใจแปลเนื้อหาด้วยตัวเอง การทำงานแปลจะเปิด โปรแกรมแก้ไขการแปลขั้นสูง ของ WPML ซึ่งเป็นโปรแกรมแก้ไขเริ่มต้นสำหรับการแปลใน WPML

ในตัวแก้ไข คุณจะเห็นเนื้อหาหลักและฟิลด์ที่กำหนดเองพร้อมสำหรับการแปล

Translating post content and custom fields in the Advanced Translation Editor
การแปลเนื้อหาโพสต์และฟิลด์ที่กำหนดเองในตัวแก้ไขการแปลขั้นสูง

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าฟิลด์กำหนดเองแต่ละฟิลด์ในกลุ่มฟิลด์ต่างๆ ของคุณมี ชื่อฟิลด์เฉพาะ หากคุณใช้ชื่อฟิลด์เดียวกันกับฟิลด์ที่กำหนดเองมากกว่าหนึ่งฟิลด์ คุณอาจไม่เห็นค่าฟิลด์ทั้งหมดที่พร้อมสำหรับการแปลในตัวแก้ไขการแปลขั้นสูง

ฟิลด์ต่างๆ ในภาษาต่างๆ

ด้วยตัวเลือก ฟิลด์ต่างๆ ในภาษาต่างๆ เวอร์ชันภาษาต่างๆ สามารถมีค่าฟิลด์และเลย์เอาต์ที่กำหนดเองได้ ทำให้มีการออกแบบและเนื้อหาที่ไม่ซ้ำใครในภาษาต่างๆ ซึ่งคุณจะต้องแปลโพสต์และฟิลด์ต่างๆ ด้วยตนเองในตัวแก้ไข WordPress ที่คุณใช้ ( Gutenberg , Elementor , Divi เป็นต้น)

คุณต้องทําตามขั้นตอนง่ายๆ เพียงไม่กี่ขั้นตอน:

01.

คลิกไอคอน เครื่องหมายบวก (+) ถัดจากภาษาที่คุณต้องการแปลโพสต์หรือเพจของคุณโดยใช้ฟิลด์ที่กำหนดเอง

02.

ในตัวแก้ไข WordPress ให้เพิ่มชื่อเรื่องให้กับเพจในภาษาที่สองของคุณ และคลิก เผยแพร่

03.

รีเฟรชหน้าและเขียนการแปลของคุณลงในฟิลด์ที่กำหนดเองว่างเปล่าที่ปรากฏในตัวแก้ไข

โดยการเลือก ฟิลด์ที่แตกต่างกันในแต่ละภาษา สำหรับกลุ่มฟิลด์ของคุณ WPML จะตั้งค่ากระบวนการแปลที่ถูกต้องให้กับคุณโดยอัตโนมัติ คุณไม่จำเป็นต้องกำหนดค่าว่าไอคอนบวก (+) จะนำไปสู่ตัวแก้ไขการแปลใด เพราะ WPML รู้ว่าคุณต้องการเนื้อหาที่แตกต่างกันสำหรับแต่ละเวอร์ชันภาษา


เมื่อคุณดูหน้าภาษาเริ่มต้นและภาษารองบนส่วนหน้า คุณจะเห็นการแปลที่เชื่อมโยงและแต่ละเวอร์ชันภาษาแสดงค่าฟิลด์และเค้าโครงของตัวเอง

หน้าเพจที่มีฟิลด์กำหนดเองในภาษาเริ่มต้น

หน้าที่แปลด้วยค่าฟิลด์ที่แตกต่างกัน

อีกหลายอย่างที่คุณสามารถทําได้ด้วย ACF หลายภาษา

ตรวจสอบหัวข้อที่เกี่ยวข้องเหล่านี้เพื่อดูข้อมูลเชิงลึกเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ ACF และ WPML :

โครงการที่เกี่ยวข้อง