ข้ามการนำทาง

Home » โครงการที่เกี่ยวข้อง » ฟิลด์กำหนดเองขั้นสูง (ACF) หลายภาษา – แปลฟิลด์ทั้งหมดด้วย WPML

ฟิลด์กำหนดเองขั้นสูง (ACF) หลายภาษา – แปลฟิลด์ทั้งหมดด้วย WPML

ACFML ช่วยให้คุณสร้างไซต์หลายภาษาโดยใช้ฟิลด์กำหนดเองขั้นสูง (ACF) และแปลเนื้อหาของฟิลด์และป้ายชื่อได้อย่างง่ายดาย ปลั๊กอินนี้ใช้ได้กับทั้ง ACF และ ACF Pro นักพัฒนากว่า 70,000 รายจากทั่วโลกไว้วางใจ ACFML ให้ดูแลการสร้างเว็บไซต์ WordPress หลายภาษาขั้นสูงของตน

คุณสมบัติที่สำคัญ

แปลค่าฟิลด์ ป้ายชื่อ และชื่อเรื่องที่กําหนดเอง

แปลประเภทโพสต์ที่กำหนดเองของ ACF การจัดหมวดหมู่ หน้าตัวเลือก และป้ายกำกับตามลำดับ

ตัวเลือกการแปลที่ง่ายและใช้ได้สะดวกสำหรับทุกอย่างที่คุณสร้างด้วย ACF

แปลฟิลด์แบบกำหนดเองที่แทรกลงมาด้วยการผสานรวม Elementor PRO และ ACF

ปรับแต่งขั้นตอนการแปลตามต้องการเพื่อให้เหมาะสมกับการตั้งค่าฟิลด์ที่ซับซ้อน

ใช้การแปลอัตโนมัติ นักแปลรายบุคคล หรือบริการแปลบนเว็บไซต์ที่ขับเคลื่อนด้วย ACF ของคุณ

ในหน้านี้:

ปลั๊กอินที่จําเป็น

ACFML มาพร้อมกับบัญชีในประเภท CMS หลายภาษา และ เอเจนซี่หลายภาษา หากคุณเป็นลูกค้าอยู่แล้ว คุณสามารถรับปลั๊กอินได้จากหน้าดาวน์โหลดของ WPML ไม่ฉะนั้น ให้เริ่มต้นด้วยการซื้อ WPML

หากต้องการสร้างเว็บไซต์หลายภาษาและ ACF แบบมีค่าใช้จ่าย คุณต้องติดตั้งและเปิดใช้งานปลั๊กอินต่อไปนี้:

เลือกวิธีที่คุณต้องการแปลกลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่ม

ฟิลด์กําหนดเองขั้นสูง (ACF) ช่วยให้คุณสร้างกลุ่มฟิลด์ที่หลากหลายซึ่งปรับแต่งให้ตรงกับความต้องการเฉพาะของเว็บไซต์ของคุณได้ ความยืดหยุ่นนี้หมายความว่ากลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่มอาจต้องการวิธีการแปลที่แตกต่างกัน

สมมติว่าคุณเปิดเว็บไซต์เทคโนโลยีและสร้างฟิลด์กําหนดเองของ ACF เพื่อแนะนําผลิตภัณฑ์ เช่น คําอธิบายผลิตภัณฑ์ วันที่วางจําหน่าย และข้อมูลจําเพาะ

คุณต้องการแสดง ข้อมูลชุดเดียวกันนี้ในทุกภาษาบนไซต์ของคุณ คุณแค่แปลตรงส่วนของเนื้อหา

รีวิวสินค้าในภาษาเริ่มต้น

รีวิวสินค้าที่แปลเป็นภาษาสเปน

ตอนนี้ลองนึกภาพว่าคุณกําลังพัฒนาเว็บไซต์สําหรับบริการกวดวิชา คุณกําลังใช้ฟิลด์กําหนดเองเพื่อป้อนรายละเอียด เช่น ชื่อผู้สอน วิชา ประวัติ และราคาต่อชั่วโมง บนแพลตฟอร์มนี้ คุณมีผู้สอนที่แตกต่างกันสําหรับผู้ชมที่พูดภาษาอังกฤษและสเปน

ดังนั้นคุณต้องมีความสามารถในการแสดงค่าฟิลด์ที่แตกต่างกันและแม้แต่จํานวนฟิลด์ที่แตกต่างกันในแต่ละภาษา

หน้าเพจที่มีฟิลด์กําหนดเองเพื่อแนะนําผู้สอนที่พูดภาษาอังกฤษ

หน้าเพจที่แปลพร้อมฟิลด์กําหนดเองเพื่อแนะนําผู้สอนที่พูดภาษาสเปน

ด้วย ACF Multilingual ( ACFML ) คุณสามารถเลือกตัวเลือกการแปลที่ตรงกับความต้องการเฉพาะของฟิลด์แต่ละกลุ่มของคุณได้ดีที่สุด คุณมีสองตัวเลือกหลักให้เลือก

  • ฟิลด์เดิมในภาษาต่างๆ – ตัวเลือกนี้เหมาะที่สุดเมื่อคุณต้องการแปลเนื้อหาและรักษาค่าฟิลด์ของคุณให้เหมือนกันในทุกภาษา เช่น ในตัวอย่างคําอธิบายผลิตภัณฑ์บนเว็บไซต์เทคโนโลยี
  • ฟิลด์ต่างๆ ในภาษาต่างๆ – คุณสามารถเลือกใช้ตัวเลือกการแปลนี้ได้หากคุณต้องการเนื้อหาที่แตกต่างกัน จํานวนฟิลด์ที่แตกต่างกัน หรือเลย์เอาต์ที่แตกต่างกันในแต่ละภาษาดังที่เห็นในตัวอย่างเว็บไซต์การสอน

การตั้งค่าตัวเลือกการแปลสําหรับกลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่ม

คุณสามารถตั้งค่าตัวเลือกการแปลสําหรับกลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่มได้โดย:

  • คลิกปุ่ม ตั้งค่าตัวเลือกการแปล ในข้อความแจ้งที่ปรากฏขึ้นหลังจากที่คุณเปิดใช้งาน ACFML
  • ไปที่ ACF → กลุ่มฟิลด์ แล้วคลิก แก้ไข ที่กลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่ม

ถ้าคุณไม่ได้ตั้งค่าตัวเลือกการแปลสําหรับกลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่ม คุณจะไม่สามารถแปลฟิลด์ของกลุ่มนั้นได้

วิธีแปลฟิลด์ ACF หลังจากเลือกตัวเลือกการแปล

เมื่อคุณตั้งค่าตัวเลือกการแปลสําหรับกลุ่มฟิลด์ของคุณแล้ว คุณก็สามารถแปลฟิลด์ ACF ของคุณได้ ฟิลด์เหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของโพสต์ที่แนบมา ดังนั้นการแปลโพสต์หมายถึงการแปลฟิลด์ ACF ด้วย

ฟิลด์เดิมในภาษาต่างๆ

เมื่อคุณเลือกตัวเลือก ฟิลด์เดิมในภาษาต่างๆ สำหรับกลุ่มฟิลด์ของคุณใน WPML สิ่งที่คุณต้องการคือ ส่งโพสต์หรือหน้าเพจของคุณพร้อมฟิลด์กําหนดเองสําหรับการแปลใน WPML → การจัดการคำแปล คุณสามารถเลือกที่จะส่งเนื้อหาสําหรับการแปลอัตโนมัติ มอบหมายให้กับนักแปลคนอื่น ใช้บริการแปลมืออาชีพ หรือจัดการการแปลด้วยตนเอง

หากคุณตัดสินใจที่จะแปลเนื้อหาด้วยตัวเอง การรับงานแปลจะเปิดเครื่องมือแก้ไขคำแปลขั้นสูงของ WPML นี่คือเครื่องมือแก้ไขเริ่มต้นสําหรับการแปลใน WPML

ในเครื่องมือแก้ไข คุณจะเห็นเนื้อหาหลักและฟิลด์ที่กําหนดเองพร้อมสําหรับการแปล

การแปลเนื้อหาในโพสต์และฟิลด์กําหนดเองใน เครื่องมือแก้ไขคำแปลขั้นสูง

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าฟิลด์กำหนดเองแต่ละฟิลด์ในกลุ่มฟิลด์ต่างๆ ของคุณมี ชื่อฟิลด์เฉพาะ ถ้าคุณใช้ชื่อฟิลด์เดียวกันกับฟิลด์กําหนดเองมากกว่าหนึ่งฟิลด์ คุณอาจไม่เห็นค่าฟิลด์ทั้งหมดที่พร้อมใช้กับการแปลในเครื่องมือแก้ไขคำแปลขั้นสูง

ฟิลด์ต่างๆ ในภาษาต่างๆ

ด้วยตัวเลือก ฟิลด์ต่างๆ ในภาษาต่างๆ เวอร์ชันภาษาแต่ละเวอร์ชันมีค่าฟิลด์และเค้าโครงที่กําหนดเองได้ ทําให้สามารถทั้งการออกแบบและเนื้อหามีลักษณะเฉพาะในภาษาต่างๆ สิ่งนี้ต้องการให้คุณแปลโพสต์และฟิลด์ด้วยตนเองในเครื่องมือแก้ไข WordPress ที่คุณใช้ (Gutenberg, Elementor, Divi เป็นต้น)

คุณต้องทําตามขั้นตอนง่ายๆ เพียงไม่กี่ขั้นตอน:

01.

คลิกไอคอน เครื่องหมายบวก (+) ถัดจากภาษาที่คุณต้องการแปลโพสต์หรือหน้าเพจที่มีฟิลด์กําหนดเอง

02.

ในเครื่องมือแก้ไข WordPress ให้เพิ่มชื่อลงในหน้าเพจในภาษารองของคุณ แล้วคลิก เผยแพร่

03.

รีเฟรชหน้าเพจและเขียนคําแปลของคุณลงในฟิลด์กําหนดเองที่ว่างเปล่าซึ่งปรากฏในเครื่องมือแก้ไข

เมื่อเลือก ฟิลด์ต่างๆ ในภาษาต่างๆ สําหรับกลุ่มฟิลด์ของคุณ WPML จะตั้งค่ากระบวนการแปลที่ถูกต้องสําหรับคุณโดยอัตโนมัติ คุณไม่จําเป็นต้องกําหนดค่าว่าไอคอนบวก (+) นำไปสู่เครื่องมือแก้ไขคำแปลใด – WPML รู้ว่าคุณต้องการเนื้อหาที่แตกต่างกันสําหรับภาษาแต่ละเวอร์ชัน


เมื่อคุณดูหน้าภาษาเริ่มต้นและภาษารองในส่วนหน้า คุณจะเห็นคําแปลที่เชื่อมต่อกัน และภาษาแต่ละเวอร์ชันจะแสดงค่าฟิลด์และเค้าโครงของตนเอง

หน้าเพจที่มีฟิลด์กำหนดเองในภาษาเริ่มต้น

หน้าเพจที่แปลพร้อมค่าฟิลด์ต่างๆ

อีกหลายอย่างที่คุณสามารถทําได้ด้วย ACF หลายภาษา

ตรวจสอบหัวข้อที่เกี่ยวข้องเหล่านี้หากต้องการข้อมูลเชิงลึกเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ ACF และ WPML: