ในหน้านี้:
- ปลั๊กอินที่จำเป็น
- เลือกวิธีที่คุณต้องการแปลกลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่ม
- วิธีแปลฟิลด์ ACF หลังจากเลือกตัวเลือกการแปล
- อีกหลายอย่างที่คุณสามารถทําได้ด้วย ACF หลายภาษา
ปลั๊กอินที่จำเป็น
ACFML มาพร้อมกับบัญชีประเภท Multilingual CMS และ Multilingual Agency หากคุณเป็นลูกค้าอยู่แล้ว คุณสามารถรับปลั๊กอินได้จากหน้า ดาวน์โหลดของ WPML มิฉะนั้น ให้เริ่มต้นด้วยการซื้อ WPML
ในการสร้างเว็บไซต์หลายภาษาและมีค่าใช้จ่าย ACF คุณจำเป็นต้องติดตั้งและเปิดใช้งานปลั๊กอินต่อไปนี้:
- ปลั๊กอิน ACF (ต้องใช้เวอร์ชัน PRO ล่าสุดสำหรับฟิลด์ Repeater และคุณลักษณะเพิ่มเติมอื่น ๆ)
- แกนหลักของ WPML
- WPML String Translation
- ปลั๊กอิน Advanced Custom Fields Multilingual ( ACFML )
- ส่วนเสริม WPML Media Translation (หากคุณต้องการใช้ไฟล์และ/หรือรูปภาพที่แตกต่างกันในภาษาเริ่มต้นและภาษารองของคุณ)
เลือกวิธีที่คุณต้องการแปลกลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่ม
Advanced Custom Fields (ACF) ช่วยให้คุณสามารถสร้างกลุ่มฟิลด์ที่หลากหลายซึ่งออกแบบมาเพื่อให้ตรงตามความต้องการเฉพาะของเว็บไซต์ของคุณ ความยืดหยุ่นนี้หมายความว่ากลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่มอาจต้องการวิธีการแปลที่แตกต่างกัน
สมมติว่าคุณดำเนินการเว็บไซต์ด้านเทคโนโลยีและสร้างฟิลด์ ACF แบบกำหนดเองเพื่อแนะนำผลิตภัณฑ์ เช่น คำอธิบายผลิตภัณฑ์ วันที่วางจำหน่าย และคุณลักษณะเฉพาะ
คุณต้องการแสดง ข้อมูลเดียวกันในทุกภาษาของไซต์ของคุณ และเพียงแค่แปลเนื้อหา
รีวิวสินค้าในภาษาเริ่มต้น
รีวิวสินค้าที่แปลเป็นภาษาสเปน
ตอนนี้ ลองนึกภาพว่าคุณกำลังพัฒนาเว็บไซต์สำหรับบริการสอนพิเศษ คุณกําลังใช้ฟิลด์กําหนดเองเพื่อป้อนรายละเอียด เช่น ชื่อผู้สอน วิชา ประวัติ และราคาต่อชั่วโมง บนแพลตฟอร์มนี้ คุณมีผู้สอนที่แตกต่างกันสําหรับผู้ชมที่พูดภาษาอังกฤษและสเปน
ดังนั้นคุณต้องมีความสามารถในการแสดงค่าฟิลด์ที่แตกต่างกันและแม้แต่จํานวนฟิลด์ที่แตกต่างกันในแต่ละภาษา
หน้าที่มีช่องกำหนดเองเพื่อแนะนำผู้สอนที่พูดภาษาอังกฤษ
หน้าที่แปลพร้อมช่องที่กำหนดเองเพื่อแนะนำผู้สอนภาษาสเปน
ด้วย ACF Multilingual ( ACFML ) คุณสามารถเลือกตัวเลือกการแปลที่ดีที่สุดที่ตรงตามความต้องการเฉพาะของแต่ละกลุ่มสาขาของคุณได้ คุณมีสองตัวเลือกหลักให้เลือก
- ฟิลด์เดียวกันในทุกภาษา – ตัวเลือกนี้เหมาะที่สุดเมื่อคุณต้องการแปลเนื้อหาและรักษาค่าฟิลด์ของคุณให้เหมือนกันในทุกภาษา เช่นในตัวอย่างสำหรับคำอธิบายผลิตภัณฑ์บนเว็บไซต์ด้านเทคโนโลยี
- ฟิลด์ที่แตกต่างกันในแต่ละภาษา – คุณสามารถเลือกตัวเลือกการแปลนี้หากคุณต้องการเนื้อหาที่แตกต่างกัน จำนวนฟิลด์ที่แตกต่างกัน หรือเค้าโครงที่แตกต่างกันในแต่ละภาษา ดังที่เห็นในตัวอย่างเว็บไซต์กวดวิชา
การตั้งค่าตัวเลือกการแปลสําหรับกลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่ม
คุณสามารถตั้งค่าตัวเลือกการแปลสําหรับกลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่มได้โดย:
- คลิกปุ่ม ตั้งค่าตัวเลือกการแปล ในข้อความแจ้งที่ปรากฏขึ้นหลังจากคุณเปิดใช้งาน ACFML
- ไปที่ ACF → กลุ่มฟิลด์ แล้วคลิก แก้ไข ที่กลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่ม
ถ้าคุณไม่ได้ตั้งค่าตัวเลือกการแปลสําหรับกลุ่มฟิลด์แต่ละกลุ่ม คุณจะไม่สามารถแปลฟิลด์ของกลุ่มนั้นได้
วิธีแปลฟิลด์ ACF หลังจากเลือกตัวเลือกการแปล
เมื่อคุณตั้งค่าตัวเลือกการแปลสําหรับกลุ่มฟิลด์ของคุณแล้ว คุณก็สามารถแปลฟิลด์ ACF ของคุณได้ ฟิลด์เหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของโพสต์ที่แนบมา ดังนั้นการแปลโพสต์ก็หมายถึงการแปลฟิลด์ ACF ด้วยเช่นกัน
ฟิลด์เดิมในภาษาต่างๆ
เมื่อคุณเลือกตัวเลือก ฟิลด์เดียวกันในภาษาต่างๆ สำหรับกลุ่มฟิลด์ของคุณใน WPML คุณจะต้อง ส่งโพสต์หรือเพจของคุณโดยใช้ฟิลด์ที่กำหนดเองสำหรับการแปลใน WPML → การจัดการการแปล เท่านั้น คุณสามารถเลือกที่จะส่งเนื้อหาสำหรับการแปลอัตโนมัติ มอบหมายให้ผู้แปลคนอื่น ใช้บริการแปลมืออาชีพ หรือจัดการการแปลด้วยตนเอง
หากคุณตัดสินใจแปลเนื้อหาด้วยตัวเอง การทำงานแปลจะเปิด โปรแกรมแก้ไขการแปลขั้นสูง ของ WPML ซึ่งเป็นโปรแกรมแก้ไขเริ่มต้นสำหรับการแปลใน WPML
ในตัวแก้ไข คุณจะเห็นเนื้อหาหลักและฟิลด์ที่กำหนดเองพร้อมสำหรับการแปล
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าฟิลด์กำหนดเองแต่ละฟิลด์ในกลุ่มฟิลด์ต่างๆ ของคุณมี ชื่อฟิลด์เฉพาะ หากคุณใช้ชื่อฟิลด์เดียวกันกับฟิลด์ที่กำหนดเองมากกว่าหนึ่งฟิลด์ คุณอาจไม่เห็นค่าฟิลด์ทั้งหมดที่พร้อมสำหรับการแปลในตัวแก้ไขการแปลขั้นสูง
ฟิลด์ต่างๆ ในภาษาต่างๆ
ด้วยตัวเลือก ฟิลด์ต่างๆ ในภาษาต่างๆ เวอร์ชันภาษาต่างๆ สามารถมีค่าฟิลด์และเลย์เอาต์ที่กำหนดเองได้ ทำให้มีการออกแบบและเนื้อหาที่ไม่ซ้ำใครในภาษาต่างๆ ซึ่งคุณจะต้องแปลโพสต์และฟิลด์ต่างๆ ด้วยตนเองในตัวแก้ไข WordPress ที่คุณใช้ ( Gutenberg , Elementor , Divi เป็นต้น)
คุณต้องทําตามขั้นตอนง่ายๆ เพียงไม่กี่ขั้นตอน:
01.
คลิกไอคอน เครื่องหมายบวก (+) ถัดจากภาษาที่คุณต้องการแปลโพสต์หรือเพจของคุณโดยใช้ฟิลด์ที่กำหนดเอง
02.
ในตัวแก้ไข WordPress ให้เพิ่มชื่อเรื่องให้กับเพจในภาษาที่สองของคุณ และคลิก เผยแพร่
03.
รีเฟรชหน้าและเขียนการแปลของคุณลงในฟิลด์ที่กำหนดเองว่างเปล่าที่ปรากฏในตัวแก้ไข
โดยการเลือก ฟิลด์ที่แตกต่างกันในแต่ละภาษา สำหรับกลุ่มฟิลด์ของคุณ WPML จะตั้งค่ากระบวนการแปลที่ถูกต้องให้กับคุณโดยอัตโนมัติ คุณไม่จำเป็นต้องกำหนดค่าว่าไอคอนบวก (+) จะนำไปสู่ตัวแก้ไขการแปลใด เพราะ WPML รู้ว่าคุณต้องการเนื้อหาที่แตกต่างกันสำหรับแต่ละเวอร์ชันภาษา
เมื่อคุณดูหน้าภาษาเริ่มต้นและภาษารองบนส่วนหน้า คุณจะเห็นการแปลที่เชื่อมโยงและแต่ละเวอร์ชันภาษาแสดงค่าฟิลด์และเค้าโครงของตัวเอง
หน้าเพจที่มีฟิลด์กำหนดเองในภาษาเริ่มต้น
หน้าที่แปลด้วยค่าฟิลด์ที่แตกต่างกัน
อีกหลายอย่างที่คุณสามารถทําได้ด้วย ACF หลายภาษา
ตรวจสอบหัวข้อที่เกี่ยวข้องเหล่านี้เพื่อดูข้อมูลเชิงลึกเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ ACF และ WPML :