דלג על ניווט
מעודכן
מאי 20, 2024

במדריך זה, תלמד כיצד לתרגם סוגים שונים של תפריטי WordPress , הכוללים סוגים שונים של פריטי תפריט, באמצעות WPML .

תפריט בשפת ברירת המחדל בחזית הקצה
תפריט מתורגם בחזית

WordPress מאפשרת לך ליצור תפריטים בכמה דרכים, כולל:

  • שימוש בעורך התפריטים WordPress תחת מראה ← תפריטים
  • עם בלוק הניווט בעורך האתר (חלק מעריכת האתר המלא או FSE)

מדריך זה מתמקד בדרכים השונות שבהן תוכל לתרגם את התפריטים שאתה יוצר מהדף מראה → תפריטים .

אם אתה רואה רק מראה ← עורך ולא מראה ← תפריטים באתר שלך, זה אומר שהעיצוב שלך משתמש בעורך האתר (שנודע בעבר בשם עריכת אתר מלא או FSE). למד כיצד לתרגם תפריטים שנוצרו באמצעות עורך האתר.

בעמוד זה:

1. תרגם את התוכן המופיע בתפריט

תפריט האתר שלך מנחה את המבקרים דרך אתר WordPress שלך. סביר להניח שהוא כולל קישורים לדפים, פוסטים, מוצרים וקטגוריות. אתה יכול גם לשפר את זה עם קישורים מותאמים אישית לאתרים חיצוניים או מדיה חברתית.

לפני שאתם קופצים לתרגום התפריט עצמו, עליכם לתרגם את התוכן שאליו הוא מקשר.

לדוגמה, נניח שיש לך בלוג גינון הכולל דף "יסודות גינון" בתפריט, המציע טיפים חשובים למתחילים. לצדה, אתה מציב קטגוריה בשם "גינון אורגני", המוביל את הקוראים לכל הפוסטים שלך על שיטות גינון ידידותיות לסביבה.

כדי להבטיח שהמבקרים שלך יוכלו לנווט בצורה חלקה באתר הרב לשוני שלך:

אם התפריט שלך כולל קישורים מותאמים אישית, תוכל לתרגם אותם מאוחר יותר, תוך יצירת תפריטים לשפות המשניות שלך.

2. בחר את שיטת התרגום הנכונה לתפריט

לאחר שתתרגם את התוכן שלך, תוכל להמשיך ליצירת התפריטים המתורגמים שלך. כדי לעזור לך לבחור את השיטה הטובה ביותר עבור הצרכים שלך, הנה סקירה קצרה של כל אפשרות.

WPML יוצר אוטומטית תפריטים מתורגמים עם אותו מבנה ופריטים בכל השפות

התפריט לא יכול לכלול קישורים מותאמים אישית או תוויות ניווט מותאמות אישית

השתמש ב-WP Menus Sync של WPML

שומר את התפריטים שלך מסונכרנים בין השפות

נותן לך את הגמישות לתרגם ולהתאים קישורים מותאמים אישית

שליטה מלאה על תרגומי תפריטים ומבנה לכל שפה

יותר עבודה ידנית

הכי קל – תן WPML ליצור עבורך את התפריטים המתורגמים

אם אתה צריך את אותם תפריטים בכל שפות האתר שלך, WPML מפשטת זאת עבורך. WPML יכול ליצור ולהציג באופן אוטומטי את התפריטים המתורגמים האלה בחזית האתר שלך, כל עוד אין להם קישורים או תוויות מותאמות אישית. פשוט תרגם את הפוסטים, הדפים, הקטגוריות וכל פריט אחר בתפריט שפת ברירת המחדל שלך, ו- WPML יטפל בכל השאר.

כדי להתחיל:

  1. עבור אל מראה ← תפריטים וצור תפריט בשפת ברירת המחדל שלך.
דוגמה לתפריט בקצה האחורי של האתר
  1. עבור אל WPML → הגדרות ו אשר שסוגי הפוסטים שלך מוגדרים לאחת משתי האפשרויות הניתנות לתרגום . תפריטי השפה המשנית שלך יציגו רק תוכן שאתה מתרגם, גם אם סוגי הפוסטים שנוספו לתפריט מוגדרים כניתנים לתרגום – השתמש בתרגום אם זמין או חזור לשפת ברירת המחדל. אם אתה מתרגם את האתר שלך באופן אוטומטי , ודא שהבורר תרגם אוטומטית מוגדר ככן .
הפיכת סוגי פוסטים לתרגום בהגדרות WPML
  1. תרגם את כל הפוסטים, הדפים ותוכן אחר הכלולים בתפריט שפת ברירת המחדל שלך. אם בחרת לבדוק תרגומים אוטומטיים לפני הפרסום , אשר את התרגומים לדפים ולפוסטים.

לאחר שתתרגם את התוכן שלך, הצג את האתר שלך מהחזית. תראה ש- WPML מציג אוטומטית את הגרסה המתורגמת של התפריט שלך. למרות שהקצה האחורי של האתר שלך יציג את התפריט רק בשפת ברירת המחדל, WPML תמשיך לעדכן אוטומטית את תפריטי הקצה שלך בכל פעם שתוסיף, תסיר או תסדר מחדש דפים בתפריט שפת ברירת המחדל שלך. אתה רק צריך לזכור לשמור את התרגומים של כל תוכן חדש שנוסף או ערוך מעודכן.

צפייה בתפריט המתורגם בחזית הקצה

כדי לשמור על תהליך אוטומטי זה, אל תשתמש בתכונת הסנכרון הידני ב- WPML → WP Menus Sync ואל תיצור את התפריטים המתורגמים בקצה האחורי של האתר שלך. פעולה זו אפילו פעם אחת משביתה את WPML מיצירת תפריטים אוטומטית.

קל וניתן להתאמה אישית – השתמש בתכונת סנכרון תפריטי WP של WPML

אם אתה רוצה שתפריטים יהיו זהים בשפות אבל עם התאמה אישית, כמו קישורים מותאמים אישית למדיה חברתית או אתרים חיצוניים, השתמש בתכונת WP Menus Sync של WPML .

זה מסנכרן את התפריטים שלך בין השפות, ומתאים את התפריטים המתורגמים שלך לתפריט שפת ברירת המחדל שלך. לאחר מכן תוכל לתרגם כתובות אתרים ותוויות של קישורים מותאמים אישית באמצעות תרגום מחרוזות .

תפריט שפת ברירת מחדל עם קישורים מותאמים אישית בקצה העורפי

כדי להתחיל:

  1. עבור אל WPML → סנכרון תפריטי WP . WPML מראה לך שינויים מתוכננים ופריטים שיש להוסיף או להסיר. לחץ על סנכרון כדי לסנכרן.
לחיצה על כפתור הסנכרון כדי לסנכרן את התפריט שלך בין השפות
  1. תועבר למסך שבו תוכל לסקור את השינויים. לחץ על הלחצן החל שינויים .

לאחר סיום הסנכרון, הודעה בתחתית דף סנכרון תפריטי WP מבקשת ממך לתרגם פריטים מותאמים אישית באמצעות תרגום מחרוזות .

לחץ על הקישור כדי לעבור תרגום מחרוזות , שם תוכל לתרגם כתובות אתרים ותוויות של קישורים מותאמים אישית. הוסף את התרגומים שלך, ולאחר מכן הפעל שוב את הסנכרון ב- WPML → סנכרון תפריטי WP . זה מעדכן את התפריט שלך עם הקישורים והתוויות שתורגמו לאחרונה.

תרגום התוויות וכתובות האתרים עבור קישורים מותאמים אישית בתרגום תרגום מחרוזות

כעת תוכל לעבור לחזית הקצה של האתר שלך ולבדוק אם הקישורים המותאמים אישית שלך פועלים כהלכה בשפות שונות. אתה אמור לראות את התוויות המתורגמות והקישורים אמורים להוביל אותך לכתובת האתר הנכונה.

מותאם אישית לחלוטין – צור את תרגומי התפריט בעצמך

לגישה מותאמת אישית מלאה, WPML מאפשרת לך ליצור תפריטים נפרדים עבור כל שפה מהדף מראה → תפריטים . לאחר יצירת תפריטי השפה המשנית שלך, WPML מקשר אותם כתרגום של תפריט שפת ברירת המחדל שלך. עם זאת, הוא לא ינסה לסנכרן או לעדכן את התפריטים המתורגמים שלך כך שיתאימו לתפריט שפת ברירת המחדל שלך. זה מעניק לך שליטה מלאה כדי להתאים אישית כל תפריט באופן ידני כרצונך. אתה יכול להוסיף, להסיר או לסדר מחדש פריטים מבלי לדאוג לגבי עדכונים אוטומטיים.

שיטה זו אידיאלית אם אתה רוצה:

  • פריטי תפריט או מבנים שונים לחלוטין לכל שפה
  • קישורים לדפים פנימיים, כגון ארכיונים, עם תוויות ניווט מותאמות אישית
  • כמות שונה של קישורים מותאמים אישית לכל שפה

תפריט בשפת ברירת המחדל

תרגום תפריט שונה

כדי להתחיל עם אפשרות זו, ודא שכל הפוסטים, הדפים והקטגוריות תורגמו. לאחר מכן:

  1. עבור אל מראה ← תפריטים ולחץ על סמלי הפלוס לצד השפות המשניות שלך.
לחיצה על סמל הפלוס כדי ליצור תפריט בשפה המשנית
  1. תן לתפריט החדש שלך שם בשפה המשנית שלך ולחץ על צור תפריט . WPML מקשר אותו אוטומטית כתרגום של התפריט בשפת ברירת המחדל שלך.
יצירת תפריט השפה המשנית
  1. הוסף את הפוסטים, הדפים, הקטגוריות ופריטי התפריט לפי בחירתך. אתה יכול גם להוסיף קישורים מותאמים אישית ותוויות ניווט מותאמות אישית שאתה רוצה שהתפריט המתורגם שלך יציג.
הוספת פריטי תפריט ויצירת תוויות ניווט מותאמות אישית מתורגמות

לאחר ששמרת את התפריט שלך, בקר בחזית האתר שלך. אתה אמור לראות את התפריטים השונים שיצרת בדפים בשפות ברירת המחדל ובשפות המשניות שלך.