O WPML lhe permite traduzir menus do WordPress e criar diferentes menus por idioma. Você pode traduzi-los manualmente ou fazer com que o WPML sincronize seu conteúdo.

Veja as instruções no vídeo a seguir, ou leia os detalhes mais abaixo.

Opção 1 – Traduzindo menus manualmente

Clique em Aparência->Menus.

Menu com controles de idioma
Menu com controles de idioma

Para traduzir este menu, clique nos ícones + ao lado dos outros idiomas. Agora você está criando um novo menu, que será associado como a tradução desse menu.

Menu traduzido
Menu traduzido

Agora você pode adicionar páginas e categorias ao menu traduzido.

Opção 2 – Sincronização automática de menus pelo WPML

A ferramenta de sincronização de menus visa manter sincronizados os menus em diferentes idiomas. Ela faz isso por adicionar ou remover itens dos menus traduzidos. Dessa forma, quaisquer edições manuais que você fizer aos menus traduzidos são mantidas através da sincronização.

Para usar a sincronização de menus do WPML, acesse WPML -> Sincronização de Menus WP.

O WPML lhe mostrará o que irá fazer. Você verá quais entradas serão adicionadas ou removidas dos menus traduzidos. Clique no botão Sincronizar para realizar as operações selecionadas. Qualquer coisa que você adicionar manualmente aos menus traduzidos será preservada no decorrer da sincronização do WPML.

Se você não instalar o complemento WPML String Translation, é possível editar manualmente os links personalizados e seus rótulos nos menus traduzidos.

Se tiver o complemento WPML String Translation ativo, poderá aproveitar a vantagem que ele oferece seguindo essas etapas:

  • Após a sincronização dos menus, acesse novamente a página WPML -> Sincronização de Menus WP.
  • Encontre na parte de baixo o link para traduzir esses links de menu personalizado e seus rótulos na página WPML -> String Translation.
  • Acesse a página WPML -> Sincronização de Menus WP e execute Sincronizar mais uma vez para atualizar os links de menu traduzidos e seus rótulos.

1. A ferramenta de sincronização de menus mostra o que precisa de atualização
1. A ferramenta de sincronização de menus mostra o que precisa de atualização

2. Verifique as alterações, selecione o que deve ser aplicado e inicie
2. Verifique as alterações, selecione o que deve ser aplicado e inicie

3. Verifique os resultados da sincronização e observe as entradas de link que precisam ser traduzidas no String Translation
3. Verifique os resultados da sincronização e observe as entradas de link personalizado que precisam ser traduzidas no String Translation

4. Traduza as strings dos itens de menu de link personalizado
4. Traduza as strings dos itens de menu de link personalizado

5. Execute a sincronização de menus novamente para renomear os itens de link usando as strings traduzidas
5. Execute a sincronização de menus novamente para renomear os itens de link usando as strings traduzidas

6. Seu menu traduzido aparece
6. Seu menu traduzido aparece

Exibindo os menus traduzidos

No tema, você pode especificar o menu no idioma padrão. O WPML faz a conexão automaticamente ao sistema de menus e exibirá o menu correto para o idioma atual.