Problem: The client is experiencing issues where manually translated posts from English to Dutch using WPML revert back to English in certain parts such as paragraphs, buttons, and affiliate links. This occurs even after translations have been set and not modified for a period. Solution: 1. Ensure that you are using a consistent method of translation. Mixing translation methods (ATE/WPML editor and manual/WordPress editor) can lead to content being overwritten when the default language page is updated. Choose one method and stick to it. For more details on using different translation editors, visit Using Different Translation Editors for Different Pages. 2. Update the WPML plugin and all related add-ons to the latest version to ensure all bug fixes and improvements are applied. Instructions for updating can be found at How to Install WPML. 3. If issues persist after updating and ensuring consistent translation methods, consider setting up a staging site to replicate the issue, which can help in further troubleshooting.
If this solution does not resolve your issue or seems irrelevant due to being outdated or not applicable to your specific case, we recommend opening a new support ticket. We also highly recommend checking related known issues at WPML Known Issues, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. For further assistance, please contact our support at WPML Support Forum.
Problem: Sie arbeiten an einer Website und verwenden WPML zusammen mit WP Bakery, um Unterseiten zu übersetzen. Bestimmte Elemente, insbesondere solche, die als Section Title in WP Bakery kategorisiert sind, werden in der Übersetzung nicht angezeigt, obwohl sie im Page Builder sichtbar sind. Solution: 1. Überprüfen Sie, ob der Section Title in der aktuellen XML-Konfiguration enthalten ist. Sie können die notwendige Konfiguration hier einsehen: WPML-Config für WP Bakery. 2. Öffnen Sie den originalen Inhalt im WordPress Editor und schalten Sie auf den klassischen Modus um, um den rohen Code des Page Builders zu sehen. Suchen Sie nach "section_title" und überprüfen Sie die Anwendung dieses Shortcodes. 3. Fügen Sie die folgende XML-Konfiguration unter WPML > Einstellungen im Reiter "Benutzerdefinierte XML-Konfiguration" hinzu:
4. Editieren Sie die Titel im WordPress-Editor und speichern Sie die Seite erneut ab. Öffnen Sie anschließend den Übersetzungseditor, um die Titel zu übersetzen. Wenn das Problem weiterhin besteht, empfehlen wir, die Anleitung zur Registrierung von Page Builder-Inhalten für die Übersetzung an den Autor des Themes weiterzuleiten: Anleitung zur Registrierung von Inhalten. Sollte diese Lösung veraltet sein oder nicht auf Ihr Problem zutreffen, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu eröffnen und die aktuellen bekannten Probleme auf WPML bekannte Probleme zu überprüfen. Stellen Sie sicher, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben.
Problem: If you're experiencing concerns about what happens to translations when you need to delete a string and re-import it due to a plugin bug, you might be worried about losing these translations. Solution: We assure you that you won't lose the string translations. Once a segment is translated, whether it's a string or a segment from a post, it gets saved in WPML's Translation Memory. This means that once saved, you won't need to add the translation again, and you won't be charged if you send the strings for automatic translation again. For more details, you can check the documentation here: How WPML Keeps Track of Your Translations.
If this solution does not apply to your case, or if it seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. Should you need further assistance, please do not hesitate to open a new support ticket at WPML Support Forum.
Problem: If you're experiencing issues with ACF link titles not being translated on your website, it might be because the ACF link fields are set to "Copy" by default. This setting ensures that internal linking works automatically but prevents the translation of the link text. Solution: We recommend setting the field group to "Expert" mode and changing the link field to "Translate". After making these changes, edit the link field on the original content, save the page or post, and then update the translation. This should allow the ACF link titles to be translated.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the problem persists, please open a new support ticket.
Problem: El cliente está utilizando la traducción automática de WPML y enfrenta problemas para editar las traducciones de los textos de los filtros para la tienda, además de perder traducciones manuales del footer cada vez que usa el traductor automático, y problemas con la visualización de imágenes en el home en el idioma traducido. Solution: Para editar las traducciones automáticas de los textos de los filtros para la tienda, recomendamos seguir los pasos en nuestra guía de traducción de cadenas, disponible en https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/traduccion-de-cadenas/buscar-cadenas-que-no-aparecen-en-la-pagina-traduccion-de-cadenas/. Para el problema de las imágenes que no se muestran, asegúrese de que al editar los productos en el idioma original, seleccione las casillas para duplicar la imagen destacada y los elementos multimedia adjuntos en el bloque 'Idiomas', luego guarde los cambios y actualice la traducción. Si estos pasos no resuelven el problema o si la solución parece no ser relevante debido a actualizaciones o diferencias en su caso, le recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es altamente recomendable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente e instalar las últimas versiones de temas y plugins. Si necesita asistencia adicional, no dude en contactarnos directamente en nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problem: Sie verwenden das Uncode WordPress Theme mit WP-Bakery Page Builder und können das Element 'Price List' im Translation Editor nicht sehen. Sie haben bereits versucht, die WPML XML Konfiguration anzupassen, aber das Element bleibt unsichtbar. Solution: Der Wert, den Sie anpassen möchten, ist URL-kodiert. Um dieses Problem zu beheben, folgen Sie bitte diesem Workaround: https://wpml.org/documentation/support/translating-urlencoded-shortcodes/. Fügen Sie den erforderlichen Code in die functions.php Datei Ihres Child Themes ein. Anschließend bearbeiten Sie das Widget im Originalinhalt und versuchen Sie es erneut zu übersetzen.
Falls diese Lösung veraltet ist oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu öffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben. Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte unser Support-Forum: https://wpml.org/de/forums/forum/support-in-german/.
Problem: The client has added a language switcher to the header of their WordPress site using WPML and wants the secondary and tertiary languages to be visible immediately upon landing on the homepage, without needing to click a drop-down arrow. Solution: If you have added the language switcher block, you can change its layout in the template where you added it. For detailed instructions, please refer to our documentation here: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/language-setup/language-switcher-options/#add-language-switcher-template. Additionally, you might find this screencast helpful: https://www.loom.com/share/6be801c66f3c44049ca47b657f6850b6?sid=b71b4d2d-138b-436a-a7a5-a83819873070. If these steps do not resolve your issue, or if the solution seems outdated or not applicable to your case, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. Should you need further assistance, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: Sie möchten, dass Besucher Ihrer Website automatisch die Sprachversion der Website sehen, die ihrer Browsersprache entspricht. Wenn die Browsersprache Deutsch ist, soll die deutsche Version angezeigt werden, andernfalls die englische Version. Solution: Zuerst sollten Sie Englisch als Standardsprache Ihrer Website einstellen. WPML wird dann die im Browser eingestellte Sprache prüfen und, falls diese in WPML aktiv ist, einmalig auf diese Sprache umleiten. Ist die Sprache nicht aktiv, erfolgt eine Umleitung zur Homepage in der Standardsprache. Weitere Informationen finden Sie hier: Automatische Weiterleitung basierend auf Browsersprache.
Sie können auch folgenden Code verwenden, um das gewünschte Verhalten zu erzielen:
add_filter( 'wpml_browser_redirect_language_params', 'custom_browser_redirect', 10, 2 );
function custom_browser_redirect( $params, $lang_code ) {
// Wenn die Sprache nicht Deutsch ist, leite auf Englisch weiter
if ( 'de' !== $lang_code ) {
$params['redirect'] = true;
$params['lang'] = 'en';
}
return $params;
}
Dieser Code leitet Nutzer, deren Browsersprache nicht Deutsch ist, auf die englische Version Ihrer Website um.
Falls diese Lösung veraltet erscheint oder nicht auf Ihr Problem zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu eröffnen und die aktuellen bekannten Probleme unter https://wpml.org/known-issues/ zu überprüfen. Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie die neuesten Versionen Ihrer Themes und Plugins installiert haben.