このユーザーにはお気に入りのトピックがありません。
お気に入りのフォーラムトピック
作成したフォーラムトピック
| ステータス |
トピック
|
サポーター | 声 | 投稿 | 新着度 |
|---|---|---|---|---|---|
|
VORREI PARLARE CON PAOLA MENDIBURU – Aggiornamento SKU, immagini e prezzi prodotti in inglese
開始者:giovannif-22 カテゴリ:Assistenza in italiano |
|
0 | 5 | 6時間、 51分前 | |
|
Ricostruzione del nostro sito di stage
開始者:giovannif-22 カテゴリ:Chat Support |
|
0 | 2 | 1年前 | |
|
VORREI PARLARE CON PAOLA MENDIBURU – Aggiornamento prezzo prodotti inglesi
開始者:giovannif-22 カテゴリ:Assistenza in italiano |
|
0 | 12 | 1年前 | |
|
PAOLA MENDIBURU – Problema con una traduzione
開始者:giovannif-22 カテゴリ:Chat Support |
|
0 | 2 | 1年、 3ヶ月前 | |
|
Traduzione bloccata
開始者:giovannif-22
カテゴリ:Assistenza in italiano
Problema: <h2 style="text-align: justify;" aria-level="2"><span data-contrast="none">PROGETTATE E REALIZZATE SU MISURA</span><span data-ccp-props="{...}"> </span></h2><p style="text-align: justify;"><span data-contrast="auto">Le cucine vengono </span><b><span data-contrast="auto">progettate su misura</span></b><span data-contrast="auto">, perfettamente ritagliate secondo </span><b><span data-contrast="auto">desideri e preferenze individuali</span></b><span data-contrast="auto">...</span></p>Dopo aver pulito il codice, la traduzione dovrebbe funzionare correttamente. Se questa soluzione non risolve il tuo problema o se ritieni che le informazioni siano obsolete o non applicabili al tuo caso, ti invitiamo a consultare la pagina dei problemi noti e a verificare che tu abbia installato le versioni più recenti dei temi e dei plugin. In caso di ulteriori difficoltà, non esitare a aprire un nuovo ticket di supporto. |
|
2 | 3 | 1年、 3ヶ月前 | |
|
PAOLA MENDIBURU – problema con le spedizioni
開始者:giovannif-22
カテゴリ:Assistenza in italiano
Problema: Se questa soluzione non dovesse essere più attuale o non risolvesse il tuo problema, ti consigliamo di aprire un nuovo ticket di supporto. Ti raccomandiamo inoltre di controllare gli argomenti noti, verificare la versione della correzione permanente e confermare di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. |
|
2 | 14 | 1年、 3ヶ月前 | |
|
PAOLA MENDIBURU-Migrazione delle traduzioni da un sito di sviluppo ad un sito di produzione (due sit…
開始者:giovannif-22
カテゴリ:Assistenza in italiano
Problema: Se la soluzione proposta non risolve il problema o sembra non essere aggiornata, si consiglia di verificare i problemi noti su https://wpml.org/known-issues/, verificare la versione della correzione permanente e confermare che sono installate le ultime versioni di temi e plugin. In caso di ulteriori dubbi, si invita ad aprire un nuovo ticket di supporto. |
|
2 | 14 | 1年、 4ヶ月前 | |
|
PAOLA MENDIBURU – Problemi con la traduzione dei campi "read more link" e del "post subtitle" de…
1
2
開始者:giovannif-22
カテゴリ:Assistenza in italiano
Problem: Se la soluzione proposta non risolve il problema o sembra non essere più attuale, ti consigliamo di verificare le questioni note, controllare la versione del fix permanente e confermare di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. In caso di ulteriori difficoltà, non esitare a aprire un nuovo ticket di supporto. |
|
2 | 24 | 1年、 4ヶ月前 | |
|
Traduzione dei campi relativi alla spedizione nel carrello – Paola Mendiburu
開始者:giovannif-22 カテゴリ:Chat Support |
|
1 | 2 |
1年、 4ヶ月前
|
|
|
Le spese di spedizione non vengono calcolate – plug-in WooCommerce Table Rate Shipping di Zendcrew
開始者:giovannif-22 カテゴリ:Chat Support |
|
1 | 2 |
1年、 4ヶ月前
|
|
|
Modifica della traduzione di un custom field
開始者:giovannif-22 カテゴリ:Assistenza in italiano |
|
2 | 6 | 1年、 6ヶ月前 | |
|
Prezzo di un prodotto tramite Tag non compare
開始者:giovannif-22
カテゴリ:Assistenza in italiano
Problema: Se questa soluzione non risolve il problema o se è inapplicabile, ti consigliamo di verificare che tu abbia installato le ultime versioni dei temi e dei plugin e di consultare la pagina dei problemi noti di WPML qui: https://wpml.org/known-issues/. Se il problema persiste, ti invitiamo a aprire un nuovo ticket di supporto. |
|
2 | 4 | 1年、 7ヶ月前 | |
|
La prima immagine delle variazioni non compaiono nel prodotto tradotto
開始者:giovannif-22
カテゴリ:Assistenza in italiano
Problema: Questa soluzione potrebbe non essere più rilevante a causa di aggiornamenti software o potrebbe non essere adatta al tuo caso specifico. Ti consigliamo di verificare i problemi noti, di controllare la versione della correzione permanente e di assicurarti di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Se il problema persiste, ti invitiamo a aprire un nuovo ticket di supporto. |
|
2 | 9 | 1年、 7ヶ月前 | |
|
traduzione dei custom field
開始者:giovannif-22
カテゴリ:Assistenza in italiano
Problema: Se questa soluzione non risolve il tuo problema o se ritieni che le informazioni siano obsolete o non applicabili al tuo caso, ti invitiamo a visitare la pagina dei problemi noti e a verificare la versione del fix permanente. Assicurati inoltre di avere installato le ultime versioni dei temi e dei plugin. Se necessario, apri un nuovo ticket di supporto qui. |
|
2 | 13 | 1年、 7ヶ月前 | |
|
Traduzione delle etichette degli attributi dei prodotti woo
開始者:giovannif-22 カテゴリ:Chat Support |
|
1 | 2 |
1年、 7ヶ月前
|