ナビゲーションをスキップする

お気に入りのフォーラム・トピック

このユーザーにはお気に入りトピックがありません。

フォーラム・トピックの作成

状況 トピック
サポーター 投稿文 新鮮さ
Problem with the buttons ands images

によって始められた: Xevi Baena Ortigosa にある: English Support

2 10 3ヶ月、 1週前

Lucas Vidal de Andrade

The captions and ALT Texts of the images appear like {%CAPTION%} and {%ALT_TEXT%} in the translation editor

によって始められた: Xevi Baena Ortigosa にある: English Support

3 9 7ヶ月、 3週前

Andreas W.

Issues to be aware of when using DeepL automatic translation and Yoast

によって始められた: Xevi Baena Ortigosa にある: English Support

3 6 1年、 4ヶ月前

Subash Chandra Poudel

Problems translating CPT that has ACF's

によって始められた: Xevi Baena Ortigosa にある: English Support

2 15 1年、 4ヶ月前

Subash Chandra Poudel

[Feature request]

によって始められた: Xevi Baena Ortigosa にある: English Support

2 2 1年、 5ヶ月前

Mihai Apetrei

Translated URL's lead to 404 errors

によって始められた: Xevi Baena Ortigosa にある: English Support

2 8 1年、 5ヶ月前

Carlos Rojas

Split: Pointing internal links to translated content

によって始められた: Xevi Baena Ortigosa にある: English Support

2 2 1年、 9ヶ月前

Long Nguyen

Pointing internal links to translated content

によって始められた: Xevi Baena Ortigosa にある: English Support

2 9 1年、 9ヶ月前

Long Nguyen

Big redesign of site, content not translated & switched to another custom post

によって始められた: Xevi Baena Ortigosa にある: English Support

2 5 1年、 11ヶ月前

Xevi Baena Ortigosa

Quiero usar los créditos prepago que he comprado

によって始められた: Xevi Baena Ortigosa にある: Soporte en español

2 2 2年、 5ヶ月前

Carlos Rojas

Calcular costo de traduccion del sitio

によって始められた: Xevi Baena Ortigosa にある: Chat Support

1 2 2年、 5ヶ月前

Calcular costo de traduccion del sitio

によって始められた: Xevi Baena Ortigosa にある: Chat Support

1 2 2年、 5ヶ月前

Traducción automática

によって始められた: Xevi Baena Ortigosa にある: Chat Support

1 2 2年、 5ヶ月前

Available Jobs not showing 1 2 3

によって始められた: Xevi Baena Ortigosa にある: Soporte en español

2 35 2年、 7ヶ月前

Carlos Rojas

Menú diferentes usuarios

によって始められた: Xevi Baena Ortigosa にある: Soporte en español

2 4 3年前

Paola Mendiburu


すべての記事 Xevi Baena Ortigosa: