此指南为正在构建多语网站的WordPress开发人员而准备。 此指南说明了构建网站时如何使用WPML翻译网站。
在本指南中:
安装和配置WPML
首先安装主要的WPML组件:
- WPML多语言CMS(核心插件)
- 字符串翻译
- 翻译管理
- 媒体翻译
这些内容均可从您的帐户下载页面获得。 请注意,WPML多语博客帐户类型不可使用字符串翻译和翻译管理组件。
如果您需要帮助,请阅读安装说明。
当您第一次激活WPML时,设置向导将帮您指定为个人网站准备多语内容所需的基本设置。
按照向导操作:
大功告成! 您的网站现在可以翻译内容了。
如何翻译网页、贴子和自定义贴子
如果您使用的是WPML翻译管理,请前往WPML → 翻译管理 页面发送待译内容。 第一次访问翻译管理时,WPML将带您浏览一个快速设置向导。
WPML与新的WordPress编辑器Gutenberg完全兼容。 您可以轻松翻译用Gutenberg设计的内容。
不借助WPML的翻译管理翻译
如果您是网站内容唯一的译者,可通过点击翻译内容旁边的加号和铅笔图标来翻译文章和页面。 编辑内容时,您将在页面列表和“语言”框中看到这些图标。
各个图标的含义如下所示:
图标 | 当前状态 | 活动 |
内容尚未翻译 | 新建翻译并开始编辑 | |
内容已被翻译,此翻译为最新 | 编辑现有翻译 | |
内容已被翻译,但翻译需要更新 | 编辑现有翻译 | |
内容已被翻译,但翻译需要更新,新的翻译已经在进行中 | 不可进行其它操作,因为翻译已经在进行中 |
翻译其他网站内容
除了文章(帖子)和页面之外,还有其他需要翻译的元素。 这包括来自主题和插件、菜单、小工具等的前端文本。
您还可以将这些类型的内容发送给他人进行翻译,或者自己直接翻译。
分类法 » |
前往 WPML → 分类法翻译 翻译标签、类别和自定义分类法。 |
自定义字段 » |
您可以直接在翻译帖子的帖子编辑屏幕上手动添加自定义字段的翻译。 前往 WPML → 设置 → 自定义字段翻译 选择将在WPML的翻译编辑器中出现哪些字段。 |
图片及其他媒体 » |
WPML媒体翻译 允许您在使用WPML翻译管理时翻译图像和其他媒体。 |
菜单 » |
使用WPML显示每种语言的不同菜单。 手动设置不同的菜单或自动同步菜单内容。 |
小工具 » |
使用字符串翻译模块翻译标准的WordPress小工具文本以及主题或插件注册的自定义小工具文本。 |
URL » |
直接编辑永久链接来翻译URL中出现的页面名称,并使用翻译管理设置来翻译自定义帖子类型的缩略名。 |
主题和插件 » |
WPML可让您翻译来自主题的文本和运行在网站上的插件。 这样,如果主题和插件缺少一些翻译,可以使用字符串翻译模块添加它们。 |
管理字符串 » |
您可以在WP_选项表中选择任何字符串,并通过WPML使其可翻译。 然后使用字符串翻译 模块翻译这些字符串。 |
电子商务网站 |
WPML支持热门电子商务插件: |
Forms表单 |
针对Gravity Forms, 请使用 Gravity Forms多语言版。 对于其他表单插件,您需要为每种语言创建单独的表单。 例如,请参见如何翻译Contact Form 7表单。 |
自定义元素 |
当您为多语言网站构建自定义元素时,需要翻译这些元素。 阅读关于开发自定义多语言网站的指南,了解WPML提供的功能。 |