WordPress帖子和页面默认为仅采用主帖字段,包括帖子标题、帖子内容(正文)和特色图像。 但许多网站也采用自定义帖子字段以便输入其它帖子信息。 例如,属于」事件」自定义帖子类型的帖子可能有」事件日期」、」场所」、」事件类型」等自定义字段。 WPML可轻松翻译自定义字段。

使用块编辑器编辑“团队成员”自定义帖子类型时自定义字段
使用块编辑器编辑“团队成员”自定义帖子类型时自定义字段
使用经典编辑器编辑“团队成员”自定义帖子类型时自定义字段
使用经典编辑器编辑“团队成员”自定义帖子类型时自定义字段

需要将自定义字段在WPML中设置为」可译」,才能翻译自定义字段。 实现方式有两种。

  • 在编辑有自定义字段的内容时,可在“多语言内容设置”框中设置。
使用块编辑器时,将自定义字段设置为“可译”
使用块编辑器时,将自定义字段设置为“可译”
使用经典编辑器时,将自定义字段设置为“可译”
使用经典编辑器时,将自定义字段设置为“可译”
  • 前往 WPML ->>设置页面,点击多语内容设置选项卡,滚动至自定义字段翻译部分。

可选选项有4个:

  • 不译-该字段不可翻译。
  • 复制-从源语言复制字段值并与其保持同步。
  • 复制一次-从源语言复制字段值,但以后可更改该字段值。 首次复制后,它将无法与源语言保持同步。
  • 翻译-您可手动翻译字段值。

如果不亲自执行翻译,需要重新发送拥有这些可重译自定义字段的所有内容。