Problem: The client is experiencing an issue where existing translations, which were supposed to open in the Classic Translation Editor (CTE) as per their settings, are instead opening in the Advanced Translation Editor (ATE), potentially overwriting their existing translations.
Solution: We investigated the database and found that the products were created using the WordPress editor, not the CTE. This is why when attempting to edit translations, it defaults to the ATE.
To resolve the issue, if you switch the settings to use the Classic Editor for new translations, you will be able to use the CTE for products that were originally translated using the WordPress editor.
If this solution does not seem relevant to your situation, please do not hesitate to open a new support ticket with us.
نستخدم ملفات تعريف الارتباط لتحسين موقعنا الإلكتروني وخدماتنا.
تسمح لنا موافقتك بمعالجة بيانات مثل سلوك التصفح.
قد يؤثر عدم الموافقة على بعض الميزات.
وظيفي
نشط دائماً
مطلوب لكي يعمل موقعنا الإلكتروني ويتواصل بشكل صحيح.
التفضيلات
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
الإحصائيات
نستخدمها لتحليل إحصائيات موقعنا.
المعلومات التي يتم جمعها مجهولة الهوية تماماً. التخزين الفني أو الوصول الذي يتم استخدامه حصريًا لأغراض إحصائية مجهولة الهوية. بدون أمر قضائي، أو الامتثال الطوعي من قبل مزود خدمة الإنترنت الخاص بك، أو سجلات إضافية من طرف ثالث، لا يمكن عادةً استخدام المعلومات المخزنة أو المسترجعة لهذا الغرض بمفردها لتحديد هويتك.
التسويق
تقوم ملفات تعريف الارتباط هذه بتتبع تصفحك لتقديم إعلانات ذات صلة بك.