Probablemente usted ya sepa que estamos muy comprometidos en crear el mejor flujo de traducción para aquellos sitios que utilizan constructores de páginas. En esta versión, hemos introducido mejoras significativas para la gran mayoría de constructores de páginas e integrado soporte para otro constructor muy popular.
No perder nunca traducciones al editar páginas ya traducidas
Cuando usted actualiza una página original, construida con herramientas que agregan shortcodes, puede perder las traducciones de las celdas modificadas.
¿Quiere saber el porqué?
<TL;DR>
WPML utiliza una tabla de traducción de cadenas para almacenar textos que requieren traducción en constructores de páginas. Hasta el presente, la única forma de identificar esos textos era por medio de valores dado que los constructores de páginas no disponían de un identificador único de celdas (¡así son las cosas!). Por lo tanto, si usted modificaba una celda, WPML no podía ubicar la traducción prevista para ella. Aun cuando la edición fuera menor, debía retraducir el texto de la celda como si nunca la hubiera tenido.
</TL;DR>
Hemos decidido que ello no es «algo menor con lo cual la gente pueda convivir». No nos gustaría que nos pasara en nuestro sitio web. Por lo tanto, hemos hecho cambios importantes en nuestra tabla de traducción de cadenas y en la lógica de traducción de los constructores de páginas. Desde ahora, equiparamos los textos de las celdas de acuerdo a valor, posición y asignación.
En español sencillo significa que la única forma de extraviar una traducción es si:
- se cambia el contenido de celdas múltiples,
- y también se modifica la posición de celdas múltiples.
Por lo tanto, WPML tendrá un gran trabajo estableciendo las conexiones entre las celdas y sus traducciones. Cada vez que deba realizar cambios masivos en las páginas existentes (creadas con constructores de páginas) todo lo que debe hacer es salvar con frecuencia. Primero mueva las cosas y luego guárdelas. Acto seguido cambie el contenido de la celda y guarde nuevamente. O también puede editar y guardar y luego mover y guardar. Es indiferente. De esta forma WPML mantiene el registro de los cambios en las celdas y las traducciones no se pierden.
¡Pruébelo!
Traducción de enlaces de botones
Todos los constructores de páginas integran elementos orientados a enlazar páginas. Los más populares son los botones, pero existen muchos otros elementos que aceptan direcciones URL.
Ahora, cuando usted traduzca páginas que contengan dichos elementos, WPML actualizará automáticamente los enlaces a los contenidos. WPML ya lo hace para enlaces en celdas de texto. A partir de ahora, también convertimos enlaces en «celdas especiales».
Modo de copiar una sola vez para campos personalizados (muy destacable con el tema Avada)
Hemos agregado un modo nuevo de traducción de campos denominado Copiar una vez. Este modo está pensado para que WPML copie el valor de las traducciones de campos personalizados una sola vez, cuando se traducen originalmente.
¿Por qué alguien necesitaría una función semejante?
Considere un tema como Avada. Este tema utiliza campos personalizados para guardar la configuración de cada página. Por ejemplo: almacena la configuración del estilo del encabezado de página.
Con este modo nuevo, es posible traducir páginas con Avada y toda la configuración se aplica automáticamente al contenido traducido. Luego, puede editar las traducciones y modificar la apariencia del título por página. Hasta ahora, debía elegir entre bloquear esos campos entre todas las traducciones o ver esos campos en el editor de traducciones. El modo nuevo le permite sincronizar automáticamente una vez y luego disponer de la libertad de modificar de forma separada.
En este momento, lo aplicamos exclusivamente a la configuración del tema Avada. Estamos actualizando la configuración de muchos otros temas para aprovechar este modo nuevo. Si usted está utilizando un tema que se pueda beneficiar de él, háganoslo saber (en los comentarios) y trabajaremos junto al autor del tema para aplicar una actualización similar.
Soporte para Elementor
Elementor es un constructor de páginas relativamente nuevo y poderoso. Hemos trabajado en conjunto con el equipo que lo creó para agregar soporte para WPML. Para poder aprovechar este modo nuevo, deberá instalar el plugin WPML Page Builders, el cual se encuentra disponible en la sección de descargas de su cuenta.
Descargar, probar y reportar
Esta es una versión beta. El breve comenzaremos un proceso de control de calidad completo. En esta entrega hemos tratado de cubrir todo lo relacionado a los constructores de páginas. Sería muy bueno que pudiera probar esta versión en su sitio web. Verificar diferentes temas y constructores. Háganos saber sobre problemas en el flujo de traducción. Hemos probado este modo con cerca de 7 constructores. Usted puede contribuir probando con su constructor preferido.
Para obtener esta versión, inicie sesión en su cuenta WPML y vaya a Descargas. Cambie el selector de la parte superior de la página a Beta. Hemos actualizado la página de descargas por lo que verá lo siguiente:
Si no puede ver las versiones beta, refresque la pantalla (CTRL-F5). Necesitará instalar:
- WPML 3.7.0 beta
- WPML String Translation 3.5.3 beta
- WPML Translation Management 2.3.0 beta
- WPML Page Builders beta 1.1.0, solo si desea probar Elementor.
Próximamente
Actualmente estamos trabajando en otras mejoras para los constructores de páginas. Muchas páginas contienen imágenes y ellas, a su vez, contienen textos. Algunas veces es necesario proporcionar imágenes diferentes para idiomas diferentes. Por ejemplo: nuestra propia documentación incluye fotos de la administración de WordPress. Será muy importante que la documentación en español incluyera fotos de la interfaz de español.
Dado que actualmente esta acción demanda un proceso manual, nadie la ejerce. Resulta muy complejo mantener actualizadas las imágenes en diferentes páginas y sustituirlas de forma manual.
También estamos trabajando en una actualización importante para el plugin Media Translation para poder revisar diferentes imágenes en el sitio y establecer las traducciones correspondientes. Ya no va a importar el lugar en donde aparezcan dado que WPML las sustituirá con sus traducciones. Este es un proyecto importante y recién estamos en el comienzo. Trataremos de implementarlo para WPML 3.8.
También estamos trabajando en el módulo Translation Feedback, el que fuera presentado hace unas semanas atrás.