כל מה שלא כלול בפוסטים, דפים או טקסונומיה מגיע ל'תרגום המחרוזות'. כולל תיאור האתר, טקסטים כלליים במסכי ניהול, כותרות וידג'טים וטקסטים רבים אחרים.

המודול 'תרגום המחרוזות' של WPML הוא חלק מהחבילה CMS רב-לשוני. כדי להפעיל אותה, עליך קודם כל להוריד אותה ולהתקין אותה מחשבון WPML.org שלך.

לאחר מכן, עבור אל WPML->תרגום מחרוזות.

המסך 'תרגום מחרוזות'

בחירת המחרוזות לתצוגה

באתר מורכב עשויות להיות מחרוזות רבות לתרגום. השתמש במסנן התצוגה, שבראש הדף 'תרגום מחרוזות', כדי לקבוע איזה מחרוזות יש להציג.

  • איזה מחרוזות יש להציג – בחר את סטטוס התרגום (הכל, התרגום הושלם, נחוץ תרגום או ממתין לתרגום)
  • הקשר המחרוזות – WPML מארגן מחרוזות בהקשרים שונים, ומקל על מציאת מחרוזת ספציפית.
  • חיפוש – ניתן להזין ערך חיפוש על מנת לצמצם את הבחירה למחרוזות ספציפיות

תרגום מחרוזות

לחץ על הקישור תרגומים כדי לפתוח את עורך התרגומים.

תרגום מחרוזת

הקפד ללחוץ על 'התרגום הושלם' לאחר התרגום. תרגומים שלא הושלמו לא יופיעו באתר.

אם אתה משתמש במודול 'ניהול התרגום' של WPML, ניתן גם לשלוח מחרוזות לתרגום על ידי המתרגמים שלך.

לחץ על תיבות הסימון שליד המחרוזות, בחר את השפה מהרשימה (בתיבה אפשרויות תרגום) ובחר לשלוח לתרגום. שים לב שלא תוכל לבחור מתרגם ספציפי. כל המתרגמים השייכים לזוג השפות יוכלו לתרגם את המחרוזות שבחרת.

שליחת מחרוזות לתרגום

תכונות מתקדמות של תרגום מחרוזות

מלבד תכונות הסינון והתרגום הבסיסיות, WPML מציע אפשרויות מתקדמות, שיכולות לפשט את ניהול האתר שלך.

עקוב אחר העיתוי שבו מופיעות המחרוזות באתר

אפשרות זו עוזרת לך לזהות היכן משתמשים במחרוזות בדפים ציבוריים באתר. כאשר אפשרות זו מופעלת, WPML ירשום את מקור ה-PHP והדפים שמציגים כל מחרוזת. תכונה זו יכולה לעזור בהבנת ההקשר הנכון של המחרוזות וכיצד יש לתרגם אותן.

שים לב שפעולה זו עתירת משאבי מסד נתונים. יש להפעיל אותה רק בזמן בניית האתר.

רשום אוטומטית מחרוזות לתרגום

WPML משתמש בניתוח קוד סטטי כדי לאתר מחרוזות הדורשות תרגום בערכת העיצוב ובתוספים. במקרים מסוימים סריקת הקוד הסטטית לא יכולה לאתר את כל המחרוזות. זה קורה לרוב כאשר מחרוזות מיוצרות באמצעות הקוד (לא באמת סטטיות).

על ידי הפעלה של רישום אוטומטי, WPML ירשום מחרוזות הזקוקות לתרגום בזמן התצוגה. האפשרות השמרנית היא לרשום מחרוזות בכניסה כמנהל מערכת. המשמעות היא שכאשר מנהל מערכת מעיין באתר, WPML רושם לתרגום כל מחרוזת שמוצגת.

פעולה זו עלולה להגדיל את מספר השאילתות למסד הנתונים בעת רישום המחרוזות לתרגום.

השפה המקורית של המחרוזות

'תרגום המחרוזות' של WPML פועל כמו GetText (אבל באופן דינמי). הוא מתרגם את כל המחרוזות משפה אחת לשפות אחרות.

אם שפת ברירת המחדל של האתר שלך היא אנגלית, ואפילו אם לא מתבצע שימוש באנגלית באתר שלך, כל המחרוזות המוגדרות באופן מפורש עדיין צריכות להיות באנגלית. WPML יאפשר לך לתרגם מאנגלית לשפות של האתר שלך.

זה מפני שטקסטים רבים אחרים באתר שלך עדיין מוגדרים באופן מפורש באנגלית. כולל WordPress עצמו, רוב התוספים וערכות העיצוב.

אולם, אם תרצה לבטל זאת ולהגדיר שפה 'מקורית' אחרת עבור מחרוזות, ניתן לעשות זאת באמצעות תיבה זו.

יבוא/יצוא .po

ניתן לייבא תרגומים ממקורות אחרים ולייצא את התרגומים הנוכחיים שלך באמצעות קובצי.po. אם תבחר לייצא קבצים ללא התרגומים שלהם, סיומת הקובץ תהיה .pot (תבנית אובייקטים ניידים). אם תבחר לכלול תרגומים, הסיומת תהיה .po.

כשאתה מייבא תרגומים, עליך לבחור שפה לייבא אליה.

תרגום מחרוזות בטבלה wp_options

ערכות עיצוב ותוספים רבים מאחסנים מחרוזות בטבלה wp_options. ניתן לומר ל-WPML לרשום את המחרוזות האלה לתרגום.

כדי לעשות זאת, לחץ על תרגם טקסטים במחרוזות ניהול. פעולה זו תפתח ממשק משתמש, ותציג את המחרוזות ש-WPML מוצא באתר שלך. לעתים קרובות הרשימה תהיה עץ, שאותו ניתן להרחיב ולכווץ.

הערה למפתחים: מחברי ערכות עיצוב ותוספים יכולים גם לכלול קובץ תצורת שפה בקוד שלהם, שאומר ל-WPML איזה מחרוזות לתרגם מהטבלה wp_options. דבר זה יכול לחסוך למשתמשי הקצה זמן רב כשהם מגדירים את התצורה של אתרים רב-לשוניים.