דלג על ניווט
מעודכן
פברואר 23, 2023

עם WP All Import ,WPML והתוסף WPML All Import, תוכל לייבא תוכן בשפות מרובות. זה כולל פוסטים, עמודים, מוצרי WooCommerce, טקסונומיות, מדיה ושדות וסוגי פוסטים מותאמים אישית אחרים.

עמוד זה מראה לך כיצד להשתמש ב-WP All Import עם WPML כדי לייבא תוכן בשפות מרובות. כדי ללמוד כיצד לייבא תוכן בשפה אחת ולאחר מכן לתרגם אותו, עיין בעמוד אודות השימוש ב-WP All Import עם WPML.

בעת ייבוא תוכן בשפת ברירת מחדל ובשפה משנית אחת או יותר, עליך לעקוב במדיוק אחר תהליך עבודה ספציפי. אנא עקוב אחר הסדר המדויק של מדריך זה.

בעמוד זה

תחילת עבודה

וידאו – ייבוא פוסטים מקבצי CSV במספר שפות

שלב 1: הכנת התוכן הרב-לשוני לייבוא

שלב 2: צור את הטקסונומיות שלך בוורדפרס

שלב 3: ייבוא פוסטים או דפים רב-לשוניים

ייבוא מוצרי ווקומרס

עדכון התרגומים המיובאים

הוספת תרגומים כאשר תוכן שפת ברירת המחדל כבר קיים באתר

תחילת עבודה

התחל על ידי התקנה והפעלה של התוספים הבאים:

אם ברצונך לייבא מוצרי ווקומרס, תזדקק גם לפריטים הבאים:

וידאו – ייבוא פוסטים מקבצי CSV במספר שפות

צפה בסרטון ההדרכה הבא על ייבוא פוסטים בשפות מרובות באמצעות קובצי CSV ובאמצעות WPML ו-WP All Import Pro.

באפשרותך גם להוריד את קבצי ה- CSV לדוגמה המשמשים בסרטון זה.

שלב 1: הכנת התוכן הרב-לשוני לייבוא

לפני שתוכל לייבא את התוכן הרב-לשוני שלך, עליך:

יצירת קבצי CSV עבור שפת ברירת המחדל והשפות משניות

התחל על-ידי יצירת גיליון אלקטרוני חדש ושמירתו כקובץ CSV או כקובץ XML. תן לו שם קובץ בעל משמעות, מכיוון שפעולה זו תסייע לזהות את הקובץ מרשימה בהמשך התהליך.

לאחר מכן, בצע את השלבים הבאים:

  1. צור גיליון אלקטרוני אחד המכיל את הכותרות והתוכן של פוסטים בשפת ברירת המחדל.
CSV לדוגמה של שפת ברירת המחדל המוכן לייבוא
  1. הכן קבצי CSV נפרדים עבור כל שפה נוספת שברצונך לייבא.
CSV לדוגמה לשפה נוספת שהוכן לייבוא

לאחר מכן, עליך לתת ל- WP All Import דרך לחבר את הפוסטים בשפת ברירת המחדל לתרגומים. באפשרותך לעשות זאת על-ידי הקצאת מזהה ייחודי (unique identifier) עבור כל פוסט.

הוספת מזהה ייחודי לגיליונות האקטרוניים שלך

הוספת מזהה ייחודי לגיליון האלקטרוני היא שלב נדרש. כדי לחבר את התוכן והתרגומים של שפת ברירת המחדל, עליך להשתמש במספר מזהה. אין באפשרותך להשתמש בשדות מותאמים אישית אחרים, כגון SKU.

כעת, עליך ליצור עמודת מזהה ייחודי בכל אחד מהגליונות האלקטרוניים שלך. זה נחוץ כדי לקשר פוסטים מיובאים עם התרגומים שלהם. המספר המזהה צריך להיות זהה עבור פוסט שפת ברירת המחדל והתרגום שלו.

  1. הקצה מספר מזהה לכל אחד מהפוסטים שלך בשפת ברירת המחדל שלך.
הוספת מזהים ייחודיים לפוסטים בשפת ברירת המחדל
  1. השתמש באותו מספר מזהה עבור אותם פוסטים בקבצי השפה המשנית שלך. על ידי התבוננות במזהה זה, אתה יכול לדעת איזה פוסט הוא תרגום של אחר.
הוספת מזהים ייחודיים לפוסטים בשפה המשנית

כדוגמה, צילומי המסך לעיל מראים לך כי ל- "Hello World!" יש תרגום בפולנית בשם "Witaj świecie!". אנו יודעים זאת מכיוון שהם חולקים את אותו מזהה ייחודי.

שלב 2: צור את הטקסונומיות שלך בוורדפרס

אם אתה מייבא פוסטים מתורגמים עם טקסונומיות (קטגוריות, תגים או טקסונומיות מותאמות אישית), עליך ליצור את אותן טקסונומיות בדיוק באתרהוורדפרס שלך לפני ייבוא קבצי הפוסט. ניתן לעשות זאת בשתי דרכים:

אנו מכסים את שתי האפשרויות בפירוט בהמשך.

אפשרות 1: צור את המונחים באופן ידני ותרגם אותם

התחל על ידי יצירת הטקסונומיות באתר שלך בשפת ברירת המחדל. לאחר מכן, השתמש ב-WPML כדי לתרגם את המונחים שלך.

ודא שהמונחים שאתה יוצר הן בשפת ברירת המחדל והן בשפות המשנית תואמים למונחים שבהם הפוסטים שלך משתמשים בקבצי ה- CSV שלך.

מונחי קטגוריה מתורגמים ב WPML ← תרגום טקסונומיות

קובץ CSV בשפה משנית עם מונחי קטגוריה מתורגמים

אם יש לך הרבה מונחים לתרגם, אתה יכול לבדוק את המדריך שלנו לתרגום כל מונחי הטקסונומיה בבת אחת.

אפשרות 2: ייבוא המונחים הרב-לשוניים באמצעות WP All Import

שים לב שאתה יכול ישירות לייבא טקסונומיות רק עם WP All Import Pro.

אם אינך מעוניין ליצור את המונחים ולתרגם אותם, באפשרותך לייבא את המונחים באמצעות WP All Import Pro. עם זאת, עליך לייבא תחילה את מונחי הטקסונומיה ולאחר מכן לייבא את הפוסטים.

הסיבה לכך היא ש WP All Import צריך להיות מסוגל להגדיר את הטקסונומיה הנכונה עבור הפוסטים שאתה מייבא. כדי שזה יקרה, מונחי הטקסונומיה ותרגומיהם חייבים להתקיים באתר שלך לפני שאתה מייבא את הפוסטים. הם גם צריכים להתאים את המונחים שהוקצו לפוסטים בקובץ ה- CSV שלך.

אם למונחי הטקסונומיה שלך יש שם זהה בשפות ברירת המחדל ובשפות המשניות, ייבוא המונחים המתורגמים לא יפעל כראוי.
לפני ייבוא מונחים בעלי שם זהה בשפות מרובות, אנו ממליצים לשנות את שם המונחים המתורגמים. לאחר הייבוא, באפשרותך לשנות את שם המונח המתורגם בחזרה לאותו שם כמו מונח שפת ברירת המחדל במידת הצורך. לחלופין, באפשרותך להוסיף קוד שפה, כגון es- לסוף מונח הטקסונומיה בשפה המשנית שלך. לאחר מכן, בחר באפשרות Set slug manually ומפה ידנית את הסלאג לעמודה המתאימה בגיליון האלקטרוני שלך.

לשם כך:

  1. הכן קבצי CSV חדשים לייבוא הטקסונומיות והתרגומים שלהן. הקפד להוסיף את עמודת המזהה הייחודי לכל קבצי ה- CSV כדי לקשר כל מונח טקסונומיה עם התרגום שלו.

קובץ CSV של שפת ברירת מחדל עם מונחי קטגוריה

קובץ CSV בשפה משנית עם מונחי קטגוריה

  1. ייבא את קובץ ה- CSV עם הטקסונומיות בשפת ברירת המחדל של האתר שלך. באפשרותך לעקוב אחר המדריך של WP All Import לייבוא טקסונומיות.
  2. יבא את קובץ ה- CSV של השפה המשנית. בשלב 3, הרחב את המקטע של WPML All Import ובחר את השפה המשנית הנכונה. לאחר מכן, הרחב את המקטע Automatic Record Matching to Translate ובחר את הקובץ שבו השתמשת כדי לייבא את הפוסטים בשפת ברירת המחדל. ודא שה Unique Identifier זהה לזה שהוגדר במהלך ייבוא השפה המוגדר כברירת מחדל.
התאמת קבצי השפה המשנית עם קבצי שפת ברירת המחדל
  1. בשלב 4, השבת את האפשרות להגביר את מהירות תהליך הייבוא. לאחר מכן, אשר והפעל את הייבוא.

כיצד לחבר תרגומי מונחים למונחי שפת ברירת המחדל

אם תייבא את הטקסונומיות שלך באופן שונה מהמתואר בשתי האפשרויות לעיל, מונחי הטקסונומיה של השפה המשנית שלך לא יחוברו כתרגומים של מונחי שפת ברירת המחדל.

במקרה זה, יהיה עליך לערוך כל אחד ממונחי הטקסונומיה המתורגמים שלך כדי להתאים אותם למונח הטקסונומיה של שפת ברירת המחדל.

לשם כך, עבור אל פוסטים ← קטגוריות (או כל סוג טקסונומיה שאתה מתקן):

  1. עבור לשפה המשנית שלך באמצעות מעביר השפה בראש העמוד.
  2. ערוך את מונח הטקסונומיה שעליך לתקן.
עריכת מונח טקסונומיה בשפה משנית
  1. בתחתית העמוד, בחר את מונח הטקסונומיה בשפת ברירת המחדל שהמונח הנוכחי הוא תרגום שלה.
מיפוי מונח טקסונומיה מתורגם לערך שפת ברירת המחדל שלו

שלב 3: ייבוא פוסטים או עמודים רב-לשוניים

לאחר שהטקסונומיות שלך והתרגומים שלהן במקומם, אתה מוכן לייבא את קבצי ה- CSV של הפוסטים שלך. יהיה עליך:

  • תחילה, להעלות את קבצי שפת כברירת המחדל.
  • לאחר מכן, השבת את אפשרות המיטוב של מהירות הייבוא והפעל את ייבוא שפת ברירת המחדל שלך.
  • לבסוף, העלה וייבא את קבצי השפה המשנית שלך.

נסכם את השלבים הבאים. לתיעוד מפורט, עיין במאמר של WP All Import על אופן ייבוא קבצים.

ייבוא קובץ שפת ברירת המחדל

כדי לייבא את קובץ שפת ברירת המחדל שלך:

  1. עבור אל All Import → New Import ולחץ על העלה קובץ כדי להעלות את קובץ ה- CSV של שפת ברירת המחדל שלך.
  2. לאחר השלמת ההעלאה, בחר לייבא נתונים מהקובץ אל פריטים חדשים. לאחר מכן, השתמש בתפריט הנפתח כדי לבחור את סוג הרכיב שאתה מייבא.
בחירה היכן לייבא את הנתונים ואת סוג הנתונים לייבוא
  1. המשך לשלב 2 כדי לסקור כל שורה בקובץ ה- CSV שלך. אם הכל נראה תקין, לחץ על המשך לשלב 3.
  2. מפה את כותרות העמודות שלך מסרגל הצד הימני לשדות הנכונים על-ידי גרירה ושחרור שלהן. לאחר מכן, גלול מטה והרחב את המקטע של WPML All Import ובחר את שפת ברירת המחדל שלך. כשתסיים, לחץ על המשך לשלב 4.
מיפוי שדות שפת ברירת המחדל באשף של WP All Import
  1. מפה את המזהה הייחודי לרכיב הנכון בקובץ ה- CSV או ה- XML שלך.
הגדרת ערך המזהה הייחודי

כעת, הישאר בשלב 4 כדי להשבית את האפשרות להגביר את מהירות תהליך הייבוא.

השבת את האפשרות 'מיטוב מהירות הייבוא של WP All Import'

תוסף WP All Import מספק אפשרות להגביר את מהירות תהליך הייבוא. אפשרות זו עלולה להפריע לפעולות של תוספים אחרים, כולל WPML. לדוגמה, ייתכן שלא יוקצו תרגומי פוסטים לשפה המתאימה.

לפני הפעלת הייבוא, עליך להשבית אפשרות זו.

לשם כך, הרחב את הכרטיסיה Configure Advanced Settingsבשלב 4 של אשף הייבוא של WP All Import:

  1. בטל את סימון התיבה לצד Increase speed by disabling do_action calls in wp_insert_post during import.
  2. לחץ על הכפתור Save Import Configuration.
הפיכת האפשרות ללא זמינה לפני הפעלת ייבוא
  1. אשר והפעל את תהליך הייבוא.

ייבוא קובץ השפה המשנית

בעת ייבוא תוכן בשפה שלישית, התוכן המיובא בשפה השנייה מוחלף בתוכן משפת ברירת המחדל. כדי להימנע מכך, עליך להשבית באופן זמני את תוסף תרגום המחרוזות של WPML. לאחר השלמת הייבוא, תוכל להפעיל אותו מחדש.
אנו עובדים על תיקון לבעיה זו.

כדי לייבא את קובץ השפה המשנית, התחל על-ידי חזרה על שני השלבים הראשונים של ייבוא קובץ שפת כברירת המחדל.

בשלב 3, גרור ושחרר את כותרות העמודות שלך מסרגל הצד הימני לשדות הנכונים. לאחר מכן, הישאר בשלב 3 כדי לחבר את קבצי השפה המשניים וקבצי ברירת המחדל:

  1. הרחב את המקטע WPML All Import ובחר את השפה המשנית הנכונה.
  2. הרחב את המקטע Automatic Record Matching to Translate ובחר באפשרות Define parent import. בחר את הקובץ שבו השתמשת כדי לייבא את הפוסטים בשפת ברירת המחדל.
  3. גרור את השדה שבו אתה משתמש כמזהה הייחודי לשדה Unique Identifier. ודא שהוא זהה לזה שבחרת במהלך ייבוא שפת ברירת המחדל.
הגדרת השפה המשנית, ייבוא האב והמזהה הייחודי
  1. בשלב 4, הגדר את אותו Unique Identifier כמו בשלב הקודם.

כעת, הרחב את הכרטיסיה Configure Advanced Settings וודא שהאפשרות להגדיל את מהירות הייבוא מושבתת.

לאחר מכן, תוכל ללחוץ על Confirm & Run Import. הייבוא ייצור פוסטים בשפות משניות ויחבר אותם כתרגומים של שפת ברירת המחדל.

ייבוא מוצרי ווקומרס

שים לב שהתוסף WPML All Import אינו תומך בייבוא של תכונות מותאמות אישית (custom attributes) ב-WooCommerce. ניתן לייבא מוצרי WooCommerce רק עם מאפיינים גלובליים.

התוסף WooCommerce Product Import נדרש לייבוא מוצרי WooCommerce פשוטים ומשתנים. לאחר שרכשת חבילת WP All Import Pro, תוכל למצוא את הקישור להורדת ההרחבה בעמוד ההורדות של WP All Import שלך. ודא גם שהתוסף שלנו WooCommerce Multilingual & Multicurrency מותקן ומופעל באתר שלך.

ייבוא מוצרים פשוטים או משתנים

ניתן לייבא מוצרים פשוטים של WooCommerce במספר שפות על ידי ביצוע התהליך המתואר לעיל ליצירת טקסונומיות וייבוא פוסטים. הקפד ליצור את כל המונחי הטקסונומיות של מוצרים ותרגומיהם לפני ייבוא קבצי ה- CSV שלך.

אם עליך לייבא מוצרים משתנים של WooCommerce, יש כמה שלבים נוספים. עקוב אחר המדריך של WP All Import לקבלת הוראות כיצד לייבא מוצרי WooCommmerce משתנים.

אל תשכח להוסיף את עמודת המזהה הייחודי.

לאחר מכן תוכל לייבא את התרגומים שלך באותו אופן שבו היית מייבא פוסטים בשפות משניות.

זכור לשים לב לכל השלבים!

ייבוא מוצרים עם מחירים מוגדרים באופן ידני עבור מטבעות אחרים

כדי לייבא מוצרים עם מחירים מוגדרים באופן ידני עבור מטבעות אחרים, עליך להגדיר את השדות הרלוונטיים במקטע ההרחבה של WooCommerce עבור ייבוא שפת ברירת המחדל. זה כולל את המחיר הרגיל ואת מחיר המבצע.

תוכל למצוא סעיף זה בשלב 3 של תהליך הייבוא.

הגדרת שדות הייבוא של WooCommerce

כמו כן, עליך להרחיב את המקטע Custom Fields בייבוא שפת ברירת המחדל כדי להוסיף באופן ידני את השדות המותאמים אישית הרלוונטיים. זה הכרחי על מנת שהמחירים יופיעו כראוי בדפי המוצר בשפות משניות.

בדוגמה שלנו, הגדרנו ידנית מחירים עבור מוצרים באירו. לכן, הוספנו את השדות המותאמים אישית הבאים:

  • _regular_price_EUR
  • _sale_price_EUR
  • _price_EUR
  • _sale_price_dates_to_EUR
  • _sale_price_dates_from_EUR
  • _wcml_schedule_EUR
  • _wcml_custom_prices_status
הוספת השדות המותאמים אישית

בהתאם למטבע שהגדרת עבורו מחירים, עליך לשנות את הסיומת של כמה מהשדות המותאמים אישית כך שיתאימו לקוד המטבע. כדי לקבל את קוד המטבע:

  1. עבור אל ווקומרס ← WooCommerce Multilingual & Multicurrency.
  2. עבור אל הכרטיסייה ריבוי מטבעות ולחץ על כפתור הוסף מטבע.
  3. בחר את המטבע כדי לקבל את הקוד שלו.
קבלת קוד המטבע

אם אתה מייבא מוצרים ביותר משפה אחת ובכולם נקבעו מחירים באופן ידני עבור כל המטבעות האחרים, הקפד להוסיף שדות מותאמים אישית המשויכים לכל סיומות המטבע.

עדכון התרגומים המיובאים

לאחר ייבוא תוכן בשפות מרובות, באפשרותך לעדכן את התרגומים באופן ידני בלבד. זה מחייב אותך לכבות את עורך התרגום המתקדם ולערוך את התרגומים באמצעות עורך WordPress המקורי.

אם תנסה לערוך תרגומים אלה בעורך התרגום המתקדם, תראה תאים ריקים. הסיבה לכך היא שעורך התרגום המתקדם מסתמך על זיכרון התרגום. הוא אינו יכול "לראות" תרגומים שיובאו או נוצרו באופן ידני.

הוספת תרגומים כאשר תוכן שפת ברירת המחדל כבר קיים באתר

מכיוון ש- WP All Import מסתמך על המזהה הייחודי כדי לחבר פוסטים מתורגמים עם פוסטים של שפת ברירת המחדל, לא ניתן להעלות את קובץ השפה המשנית כדי להוסיף תרגומים לתוכן קיים של שפת ברירת מחדל. אם תעשה זאת, WP All Import לא יידע לאילו פוסטים שייכים התרגומים.

כדי להוסיף תרגומים כאשר תוכן שפת ברירת המחדל כבר קיים באתר:

  1. ייצא את תוכן השפה המוגדרת כברירת המחדל באמצעות WP All Export.
  2. ערוך את ה- CSV החדש שנוצר כדי להוסיף עמודה עבור המזהה הייחודי.
  3. מחק את התוכן המקורי מהאתר.
  4. יבא את קובץ ה- CSV של שפת ברירת המחדל עם עמודת המזהה הייחודי. הקפד לייבא אותו כפריטים חדשים.

לאחר ייבוא קובץ השפה המוגדרת כברירת מחדל, באפשרותך להמשיך עם קובץ השפה המשנית כפי שהוסבר קודם לכן.