Problem: Sie versuchen, Übersetzungen von wiederverwendbaren Blöcken in anderen Sprachen auf der Frontend-Seite Ihrer Website anzuzeigen. Die Übersetzungen sind verfügbar, aber WPML zeigt den Block nur in seiner Originalsprache an. Solution: Wenn Sie die wiederverwendbaren Blöcke nach deren Verwendung auf der Seite übersetzt haben, ist es notwendig, die Übersetzungen der Seite zu aktualisieren. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine vollständige Website-Sicherung haben und folgen Sie den unten aufgeführten Schritten: 1. Nehmen Sie eine kleine Änderung an der Originalseite vor. Sie können beispielsweise ein Leerzeichen in einen Text einfügen; 2. Gehen Sie zu WPML > Translation Management und senden Sie den Beitrag erneut zur Übersetzung; 3. Speichern Sie die Übersetzungen erneut. Für weitere Details zur Übersetzung von wiederverwendbaren Blöcken, besuchen Sie bitte unsere Dokumentation: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/translating-content-created-using-gutenberg-editor/
Falls diese Lösung nicht relevant ist, weil sie veraltet ist oder nicht auf Ihren Fall zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu öffnen. Wir empfehlen Ihnen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben.
Problem: If you're experiencing issues with the WPML language switcher not appearing in your menu after enabling it in the settings, and the settings disappear after saving, the problem might be related to insufficient WordPress memory limit or specific menu settings. Solution: 1. Increase the WordPress memory limit to at least 256M. You can do this by adding the following code to your wp-config.php file:
Add this code above the line /* That's all, stop editing! Happy blogging. */. 2. Ensure your menu is fully translated as per the WPML guide on translating menus, which can be found here: Translating Menus Guide. 3. Add the language switcher in WPML -> Languages and verify if the issue is resolved. 4. If the language switcher still does not appear, it might be hidden due to CSS classes such as "desktop-link-hide". Consult with your website's developer or the person who manages your site's styles to adjust this.
If these steps do not resolve your issue or if the solution seems outdated or not applicable to your case, we highly recommend checking related known issues at WPML Known Issues, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If needed, please open a new support ticket at WPML Support Forum for further assistance.
Problem: You are using WPML to manage translations on your site and want to save different HTML code for each language. However, when you edit the HTML code for the English version, it is perceived as a change that needs to be translated in the Advanced Translation Editor, causing the new HTML code for other languages to get lost. Solution: We recommend manually adding your different HTML code for each language. You can do this by using different translation editors for different pages, as detailed in our documentation: Using Different Translation Editors for Different Pages. Alternatively, consider adding your HTML code outside of the translation-sensitive areas, such as in the
functions.php
file or through Elementor's custom code feature, and then call it on the respective pages. This approach helps avoid the automatic translation adjustments by WPML when you modify the HTML in the default language.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. If these steps do not resolve your issue, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If you still need assistance, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: The client is unable to automatically translate the URL slug when using WPML. Despite having automatic translations enabled, the URL field remains empty in the translation editor and defaults to the English slug, which does not meet the client's needs as they often differ from the page title. Solution: 1. To address the issue of untranslated URL slugs, we recommend following the steps in our guide on translating page slugs. You can find the guide here: Translating Page Slugs. 2. If you prefer the URL slug to auto-translate based on the page title, select the 'Auto-generate from title (default)' option in WPML -> Settings -> Translated documents options -> Page URL. 3. For manual translation of the slug, choose the 'Translate' option in the same settings area. This will allow the slug to appear in the Translation Editor for manual adjustment. 4. If these settings do not resolve the issue, we have also provided a screencast with additional steps that might help. View the screencast here: WPML Slug Translation Screencast.
Please note that the solution provided might be outdated or not applicable to your specific case. We highly recommend checking related known issues at WPML Known Issues, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If the issue persists, please open a new support ticket.
Problem: You are trying to delete ACF repeater fields in the English version of your site, but after deletion, these fields still exist in other languages. Additionally, when trying to save translations in the WPML Translation Editor, the segments are not saving. Solution: First, ensure that all Repeater Fields and Groups are set to "Copy" in the ACF configuration. This setting helps synchronize the deletion across all languages. For more details on setting up field configurations, visit Recommended Custom Fields Translation Preferences for ACF and WPML.
Next, check your server's minimum requirements. WPML requires a WordPress memory limit of at least 128M, but your PHP Memory Limit is currently set to 128M, which might be insufficient. We recommend increasing the WordPress memory limit to at least 256 MB. Contact your hosting provider to adjust the PHP MEMORY LIMIT on the server to at least 256M or higher.
If this solution does not resolve your issue or seems outdated, please check for related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verify the version of the permanent fix, and confirm that you have installed the latest versions of themes and plugins. If problems persist, we recommend opening a new support ticket at WPML support forum.
Problema: Necesitas evitar que los títulos de dos tipos de contenido personalizado (CPT) se traduzcan automáticamente. Solución: Actualmente, no es posible configurar WPML para excluir específicamente los títulos de dos CPT de la traducción automática. Te recomendamos que traduzcas manualmente el contenido de estos CPT y luego edites cada traducción para copiar los títulos en el idioma secundario manualmente. Para más detalles sobre los hooks de WPML, puedes consultar la documentación en https://wpml.org/documentation/support/wpml-coding-api/wpml-hooks-reference/.
Si esta solución no resuelve tu problema o si la información proporcionada se ha vuelto obsoleta, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También te sugerimos revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Problem: El cliente no puede traducir dos frases específicas en su sitio web y teme actualizar los plugins de WPML porque en una ocasión anterior, al hacerlo, perdió traducciones. Solution: 1. Se recomendó al cliente crear una copia de seguridad del sitio completo antes de realizar cualquier actualización para evitar la pérdida de información. 2. Se sugirió actualizar los plugins de WPML a la última versión disponible desde la sección de Plugins -> Añadir nuevo -> Pestaña 'Comercial'. 3. Para resolver el problema de las frases que no se pueden traducir, se proporcionó una guía sobre cómo encontrar y traducir cadenas que no aparecen en WPML en la siguiente página: Traducción de cadenas. 4. Se identificó que el problema específico de las frases no traducidas en la página del carrito se debía a un error conocido, cuya solución se encuentra en la página de errata: Errata de WooCommerce Multilingual.
Si la solución proporcionada no resuelve el problema o si la información parece desactualizada, recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es aconsejable revisar los problemas conocidos en problemas conocidos, verificar la versión del arreglo permanente e instalar las últimas versiones de temas y plugins.
Problem: El cliente está intentando traducir el menú en su sitio utilizando WPML y ha encontrado problemas, como se describe en un video proporcionado. Solution: Primero, sospechamos que el problema podría ser que el encabezado no se muestra en el idioma secundario. Es crucial asegurarse de que se haya creado una copia de seguridad del sitio completo antes de proceder con cualquier cambio. Para resolver el problema de traducción del menú, recomendamos registrar el elemento o shortcode manualmente siguiendo los pasos en nuestra guía de configuración de idiomas, disponible en https://wpml.org/documentation/support/language-configuration-files/register-page-builder-content-for-translation/.
Si esta solución no resuelve el problema o parece no ser relevante debido a actualizaciones o diferencias en su caso, le recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es altamente recomendable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión de la solución permanente y confirmar que tiene instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Para asistencia adicional, visite nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/soporte-en-espanol/.