Problem: The client needed to translate a video that exceeded the upload limit of their website, and WPML Media Translations did not access the Media Library for existing files. Solution: Initially, we suggested increasing the server's upload limits by modifying the
However, the client was on shared hosting, which often does not allow such changes. As a workaround, we recommended using a shortcode to add the video URL, which then could be translated via WPML's String Translation. The client could add the video URL using the shortcode from our documentation here: WPML String Translation Shortcode. Ultimately, the client discovered that the Avada video element already supported translating the video URL, which resolved the issue.
Please note that this solution might be outdated or not applicable to your specific case. If this does not resolve your issue, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If you still need assistance, please open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: Wenn Sie Ihren Blogartikel auf Deutsch schreiben und ihn mit WPML (DeepL) ins Englische übersetzen, werden manuelle Korrekturen wie die Anpassung der Groß- und Kleinschreibung in englischen Titeln bei späteren Aktualisierungen des deutschen Textes rückgängig gemacht. Sie möchten wissen, wie Sie sicherstellen können, dass das Übersetzungsprogramm automatisch die Groß-/Kleinschreibung bei englischen Titeln korrekt vornimmt und wie manuelle Korrekturen in der Übersetzung beibehalten werden können. Es ging hierbei speziell um die Formatierung von englischen Titeln. Solution: Wir empfehlen Ihnen aktuell, den Glossar des Advanced Translation Editors (ATE) zu verwenden, um spezifische Übersetzungspräferenzen festzulegen. Dies kann helfen, die Groß-/Kleinschreibung in Titeln korrekt zu handhaben. Eine Anleitung dazu finden Sie hier: Wie Sie das Glossar für genaue Übersetzungen verwenden.
Zusätzlich empfiehlt unser Second Tier Support die Anwendung von CSS, um die Textformatierung sprachspezifisch anzupassen. Hier ist ein Beispielcode, der die Großschreibung für englische Titel erzwingt:
1
2
3
4
:lang("en") + .post-title > h1,
:lang("en") + .wp-block-heading > span {
text-transform: capitalize;
}
Bitte beachten Sie, dass diese Lösungen möglicherweise nicht in allen Fällen perfekt funktionieren und manuelle Nachbearbeitungen erforderlich sein könnten. Das ATE-Entwicklungsteam arbeitet an einer Integration dieser Funktionen in einer zukünftigen Version des Editors.
Falls diese Lösungen für Sie nicht relevant sind oder veraltet erscheinen, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen (https://wpml.org/known-issues/) zu überprüfen und sicherzustellen, dass Sie die neuesten Versionen Ihrer Themes und Plugins installiert haben. Für weitere Unterstützung besuchen Sie bitte unser Support-Forum: WPML Support-Forum.
Problem: You want to exclude products from automatic translation in the latest version of WPML, but are unsure how to deactivate automatic translation for products. Solution: Currently, WPML does not support excluding specific content types from automatic translation via settings. To manage what gets translated, you can disable the “Translate Everything Automatically” option by navigating to WPML > Translation Management. Once this option is disabled, you can manually select and send only the content you want (e.g., blog posts or real estate listings) for translation. This approach gives you full control over what is translated and prevents WPML from translating everything automatically.
If this solution does not fully meet your needs, we can create a feature request for more specific functionality. Please be aware that there is no fixed deadline for the implementation of new features as they need to be analyzed internally.
If this solution seems outdated or not applicable to your case, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. Should you need further assistance, please do not hesitate to open a new support ticket or visit our support forum at https://wpml.org/forums/forum/english-support/.
Problem: The client is using the Advanced Translation Editor (ATE) in WPML and has content that does not require translation. Despite setting the translation priority to 'Not needed' for specific pages, these pages still appear as 'not translated' in the translation management dashboard. The client is seeking ways to automatically exclude such items from translation processes, especially when using the 'Translate Everything Automatically' feature. Solution: Currently, WPML does not support the automatic exclusion of items marked as 'Not needed' from the translation process when using the 'Translate Everything Automatically' feature. Our team has reviewed the request to deselect some content from the translation editor, but as of now, this is not a popular request, and there are no plans to implement it in the near future. We recommend manually managing items that do not need translation and not including them in the 'Translate Everything Automatically' setup.
If this solution does not fully address your issue or if it becomes outdated, we highly recommend checking related known issues at https://wpml.org/known-issues/, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. Should you need further assistance, please do not hesitate to open a new support ticket at WPML support forum.
Problem: Der Kunde kann nach einem Update auf ein Block-Theme das Menü auf der Subseite nicht mehr auswählen und die Flagge neben dem Menü nicht mehr anzeigen. Zuvor konnte er spezifische Sprachen im Menü ausblenden, was nun nicht mehr möglich ist. Solution: Wir haben erklärt, dass die Menüsprachwechsler-Option für klassische Menüs unter 'Design > Menüs' gedacht ist und bei modernen Block-Themes nicht verfügbar ist. Für Block-Themes sollte die Übersetzung der Menüs unter 'WPML > Translation Management > Dashboard' erfolgen und der Sprachwechsler über den 'WPML Sprachwechsler Block' im Site Editor hinzugefügt werden. Um komplette Sprachen auszublenden, kann man die Einstellungen unter https://wpml.org/de/documentation-3/ratgeber-zum-loslegen/einstellung-der-sprachen/sprachen-auf-dem-frontend-ausblenden/ anpassen. Da die Option zum Ausblenden der aktuellen Sprache im neuen WPML Language Switcher Block fehlt, haben wir einen Feature-Request dafür erstellt.
Falls diese Lösung für Ihr Problem irrelevant erscheint, weil sie veraltet ist oder nicht auf Ihren Fall zutrifft, empfehlen wir Ihnen, ein neues Support-Ticket zu eröffnen. Wir empfehlen auch, die Seite mit bekannten Problemen unter https://wpml.org/known-issues/ zu überprüfen, die Version der dauerhaften Lösung zu verifizieren und zu bestätigen, dass Sie die neuesten Versionen von Themes und Plugins installiert haben.
אנו משתמשים בקובצי Cookie כדי לייעל את האתר והשירותים שלנו. הסכמתך מאפשרת לנו לעבד נתונים כגון התנהגות גלישה. אי הסכמה עשויה להשפיע על תכונות מסוימות.
פונקציונלי
תמיד פעיל
נדרש כדי שהאתר שלנו יפעל ויתקשר בצורה נכונה.
העדפות
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
סטטיסטיקה
אנו משתמשים בהם כדי לנתח את הנתונים הסטטיסטיים של האתר שלנו. המידע שנאסף הוא אנונימי לחלוטין. האחסון או הגישה הטכנית שמשמשים באופן בלעדי לצרכים סטטיסטיים אנונימיים. ללא זימון, הסכמה וולונטרית מצד ספק שירותי האינטרנט שלך, או רשומות נוספות מצד שלישי, המידע המאוחסן או המוחזר למטרה זו בלבד לא ניתן בדרך כלל לשימוש לצורך זיהויך.
שיווק
קובצי Cookie אלה עוקבים אחר הגלישה שלך כדי לספק מודעות רלוונטיות עבורך.