Il glossario di WPML ti aiuta a ottenere traduzioni di qualità superiore definendo come desideri che determinate parole appaiano in varie lingue.
Cos’è il glossario di WPML?
Il glossario di WPML è uno strumento che migliora l’accuratezza della traduzione automatica specificando le traduzioni per le parole che hanno più significati (o più traduzioni possibili).
Per esempio:
Il termine “alimenti integrali” può significare sia il supermercato biologico (Whole Foods) sia alimenti minimamente lavorati.
In spagnolo, il checkout di WooCommerce può essere tradotto in vari modi come “Página de pago”, “Finalizar compra” o “Carrito de compra”.
Per eliminare la confusione, puoi creare una voce di glossario con la traduzione corretta o preferita in diverse lingue.
Voci del glossario con le loro traduzioni in diverse lingue
Una volta create, i motori di traduzione automatica useranno la voce del glossario per tradurre correttamente i tuoi termini, e i traduttori riceveranno un contesto aggiuntivo durante la traduzione.
L’editor di traduzione avanzato di WPML suggerisce una traduzione per un termine del glossario
Il glossario è supportato solo da PTC e DeepL
La funzione glossario di WPML funziona quando si traduce con PTC e DeepL, ma non con i motori di traduzione di Google o Microsoft.
Questo perché i metodi disponibili per integrare i glossari WPML con Google e Microsoft sono troppo complessi o producono traduzioni di qualità inferiore.
Utilizza il glossario con PTC per ottenere i migliori risultati. PTC comprende appieno il tuo sito e i tuoi contenuti, quindi applica i termini del glossario in modo intelligente invece di limitarsi a scambiare le parole. Inoltre, PTC utilizzerà sempre il tuo glossario, mentre DeepL potrebbe ignorare una voce se ritiene che una parola diversa sia più adatta.
Come creare voci di glossario in WPML
In WPML c’erano due tipi di voci di glossario: nomi e termini generali. Con i nostri recenti aggiornamenti, c’è solo un tipo di voce (nomi). Questo rende il glossario più semplice e facile da gestire sia per gli utenti che per l’IA.
Per creare voci di glossario in WPML:
Vai su WPML → pannello di controllo traduzioni.
Passa alla scheda Strumenti di traduzione e seleziona Glossario.
Clicca su Aggiungi voce del glossario e inserisci il tuo termine, la descrizione e le traduzioni.
Aggiunta di una nuova voce di glossario in WPML
Le migliori pratiche per aggiungere termini al tuo glossario
Prima di aggiungere termini al glossario di WPML, considera queste linee guida:
Aggiungi solo termini critici Evita di abusare del glossario per definire termini non necessari. Includi solo i termini che sia i traduttori umani che quelli AI potrebbero avere difficoltà a tradurre correttamente, come le parole con più significati.
Mantieni i termini semplici Inserisci i termini esattamente come dovrebbero apparire nelle traduzioni. Non includere informazioni extra come testo tra parentesi a meno che non faccia parte del termine stesso.
Evita i duplicati Assicurati che ogni termine sia unico. Le voci duplicate possono causare problemi con la traduzione AI.
Importazione in blocco di termini del glossario usando file CSV
WPML ti consente di importare (ed esportare) facilmente i termini del tuo glossario utilizzando file CSV. Questo approccio può farti risparmiare tempo importando istantaneamente molti termini contemporaneamente, oltre a semplificare la tua organizzazione avendo tutti i termini in un unico posto.
Per importare i termini del glossario:
Vai su WPML → pannello di controllo traduzioni.
Passa alla scheda Strumenti di traduzione e seleziona Glossario.
Clicca su Importa glossario per caricare un file CSV.
Puoi anche cliccare su Esporta glossario per scaricare i termini in un file CSV.
Importare il tuo glossario tramite un file CSV
Aggiornamento delle traduzioni dopo aver modificato le voci del glossario
Ogni volta che crei o aggiorni i termini del glossario, devi aggiornare le traduzioni che includono questi termini. Per aggiornare automaticamente tutte le traduzioni necessarie, vai alla scheda Glossario e clicca su Aggiorna traduzioni esistenti.
Clic sul pulsante per aggiornare le traduzioni esistenti
WPML ora aggiornerà automaticamente le traduzioni senza consumare alcun credito. Il completamento di questo processo potrebbe richiedere alcuni minuti, quindi non fare di nuovo clic sul pulsante se non vedi modifiche immediate.
Per impostazione predefinita, questa funzione può aggiornare solo le traduzioni create negli ultimi 30 giorni. Per aggiornare i termini del glossario nelle traduzioni più vecchie, invia nuovamente il tuo contenuto per la traduzione tramite WPML → Pannello di controllo traduzioni. Ricorda che questo metodo di traduzione consuma crediti.