このユーザーにはお気に入りトピックがありません。
お気に入りのフォーラム・トピック
フォーラム・トピックの作成
状況 |
トピック
|
サポーター | 声 | 投稿文 | 新鮮さ |
---|---|---|---|---|---|
translate woo product image with custom toolset field
によって始められた: kelvinL-3 にある: English Support |
2 | 2 | 9ヶ月前 | ||
Building translation in json format
によって始められた: kelvinL-3 にある: English Support |
2 | 2 | 10ヶ月、 2週前 | ||
Translate Mailchimp for WordPress form
によって始められた: kelvinL-3
にある: English Support
Problem: Solution: Please note that the solution provided might be outdated or not applicable to your case. If the issue persists, we highly recommend checking the related known issues, verifying the version of the permanent fix, and confirming that you have installed the latest versions of themes and plugins. If you still need help, please open a new support ticket with us. |
2 | 9 | 10ヶ月、 2週前 | ||
Not all custom field can be translated
によって始められた: kelvinL-3 にある: English Support |
2 | 2 | 10ヶ月、 3週前 | ||
Split: Product category translation
によって始められた: kelvinL-3 にある: English Support |
2 | 2 | 1年前 | ||
how can I translate the product attributes
によって始められた: kelvinL-3 にある: English Support |
2 | 6 | 1年前 | ||
wpml 500 internal server error
によって始められた: kelvinL-3 にある: English Support |
2 | 2 | 1年、 1ヶ月前 | ||
some of the js or css from WPML were loaded using http
によって始められた: kelvinL-3 にある: English Support |
2 | 15 | 1年、 7ヶ月前 | ||
cannot change and translate the placeholder text
によって始められた: kelvinL-3 にある: English Support |
2 | 6 | 1年、 7ヶ月前 | ||
Cannot translate Woocommerce email
によって始められた: kelvinL-3 にある: English Support |
2 | 2 | 1年、 7ヶ月前 | ||
Translated Woocommerce validation message not work
によって始められた: kelvinL-3 にある: English Support |
2 | 2 | 1年、 8ヶ月前 | ||
Translate the Toolset custom field message
によって始められた: kelvinL-3 にある: English Support |
2 | 2 | 1年、 8ヶ月前 | ||
cannot translate the woocommerce registration page the terms and conditions
によって始められた: kelvinL-3 にある: English Support |
3 | 4 | 1年、 8ヶ月前 | ||
Translate custom wpml-string context
によって始められた: kelvinL-3 にある: English Support |
2 | 2 | 1年、 10ヶ月前 | ||
String translation doesn't have the + or Earth icon for me to translate the text
によって始められた: kelvinL-3 にある: English Support |
2 | 7 | 1年、 10ヶ月前 |